ويكيبيديا

    "et sécurité humaine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والأمن البشري
        
    • وأمن البشرية
        
    • وأمن الإنسان
        
    Le rapport ne parvient toutefois pas à opérer cette distinction et reconnaît tacitement le lien entre responsabilité de protéger et sécurité humaine. UN غير أن التقرير لا يقوم بذلك ويقر ضمنا بالصلة بين المسؤولية عن الحماية والأمن البشري.
    On peut les résumer dans les termes paix, développement, mobilisation des ressources et sécurité humaine. UN وتتلخص في كلمات السلام، والتنمية، وتعبئة الموارد، والأمن البشري.
    Vulnérabilités économiques et sécurité humaine en Mongolie UN أوجه الضعف الاقتصادي والأمن البشري في منغوليا
    Vulnérabilités écologiques et sécurité humaine en Mongolie UN أوجه الضعف الإيكولوجي والأمن البشري في منغوليا
    Le programme de recherche de l'UNIDIR comporte trois volets : sécurité mondiale et désarmement; sécurité régionale et désarmement; et sécurité humaine et désarmement. UN 7 - يتضمن برنامج بحوث المعهد ثلاثة مجالات: الأمن العالمي ونزع السلاح، والأمن الإقليمي ونزع السلاح، وأمن البشرية ونزع السلاح.
    Mer et sécurité humaine (nombre de pays : 19; nombre de participants : 50). UN 76 - البحار وأمن الإنسان (عدد البلدان: 19؛ وعدد المشاركين: 50).
    Vulnérabilités économiques et sécurité humaine en Mongolie UN أوجه الضعف الاقتصادي والأمن البشري في منغوليا
    Vulnérabilités écologiques et sécurité humaine en Mongolie UN أوجه الضعف الإيكولوجي والأمن البشري في منغوليا
    Esprit d'entreprise des habitants des zones rurales et des femmes et sécurité humaine UN مباشرة الأعمال الحرة والأمن البشري من قبل سكان الريف والنساء
    Le programme de travail de l'Institut est toujours axé sur trois domaines principaux : sécurité mondiale et désarmement; sécurité régionale et désarmement; et sécurité humaine et désarmement. UN وما زال برنامج عمل المعهد يركز على ثلاثة مجالات أساسية هي: الأمن العالمي ونزع السلاح، والأمن الإقليمي ونزع السلاح، والأمن البشري ونزع السلاح.
    De plus, Mark Gubrud, physicien et expert indépendant en technologies nouvelles et sécurité humaine, a présenté ces technologies au Conseil. UN بالإضافة إلى ذلك، قدم مارك غوبرود عالم الفيزياء والخبير المستقل المعني بالتكنولوجيا الناشئة والأمن البشري إحاطة إلى المجلس عن التكنولوجيات الناشئة.
    M. Sumi a mis l'accent sur les dimensions juridiques et politiques du concept de sécurité humaine et sur les distinctions et les liens à établir entre sécurité nationale et sécurité humaine, et entre aide humanitaire et sécurité humaine. UN وركز السفير سومي على البعدين القانوني والسياسي لمفهوم الأمن البشري، وعلى الاختلافات والصلات القائمة بين الأمن الوطني والأمن البشري، وبين المعونة الإنسانية والأمن البشري.
    Le programme de recherche de l'UNIDIR comporte trois volets : sécurité mondiale et désarmement; sécurité régionale et désarmement; et sécurité humaine et désarmement. UN 6 - يتضمن برنامج بحوث المعهد ثلاثة مجالات: الأمن العالمي ونزع السلاح، والأمن الإقليمي ونزع السلاح، والأمن البشري ونزع السلاح.
    Les communications ont porté sur les thèmes suivants: agriculture et gestion des ressources naturelles; occupation et dégradation des sols; hydrologie et gestion des ressources en eau; surveillance et évaluation de l'environnement; et sécurité alimentaire et sécurité humaine. UN وتركّزت العروض المقدّمة على الزراعة وادارة الموارد الطبيعية؛ واستخدام الأراضي وتدهور حالة الأراضي؛ والهيدرولوجيا وادارة الموارد المائية؛ والرصد والتقييم البيئي؛ والأمن الغذائي والأمن البشري.
    Le programme de recherche de l'Institut comporte trois volets : sécurité mondiale et désarmement; sécurité régionale et désarmement; et sécurité humaine et désarmement. UN 10 - يشمل برنامج بحوث المعهد ثلاثة مجالات، هي: الأمن العالمي ونزع السلاح، والأمن الإقليمي ونزع السلاح، والأمن البشري ونزع السلاح.
    Le programme de travail de l'Institut est resté axé sur trois domaines principaux : sécurité mondiale et désarmement; sécurité régionale et désarmement; et sécurité humaine et désarmement. Ainsi, il traite l'ensemble des problèmes concrets de désarmement, des armes légères jusqu'aux armes dans l'espace. UN وتفيد المديرة بأن برنامج عمل المعهد لا يزال يركز على المجالات الرئيسية الثلاثة التالية: الأمن العالمي ونزع السلاح، والأمن الإقليمي ونزع السلاح، والأمن البشري ونزع السلاح، وهو يتناول بذلك قضايا نزع السلاح الموضوعية بكامل نطاقها بدءا بالأسلحة الصغيرة وانتهاء بالأسلحة في الفضاء.
    II. Conflits armés et sécurité humaine UN ثانيا - الصراعات المسلحة والأمن البشري
    VI. Société civile et sécurité humaine UN سادسا - المجتمع المدني والأمن البشري
    Le programme de travail de l'Institut est resté axé sur trois domaines principaux : sécurité mondiale et désarmement; sécurité régionale et désarmement; et sécurité humaine et désarmement. Ainsi, il traite l'ensemble des problèmes concrets de désarmement, des armes légères jusqu'aux armes dans l'espace. UN وتفيد المديرة بأن برنامج عمل المعهد لا يزال يركز على مجالات رئيسية ثلاثة هي: الأمن العالمي ونزع السلاح، والأمن الإقليمي ونزع السلاح، والأمن البشري ونزع السلاح، وهو يتناول بذلك قضايا نزع السلاح الفنية بكامل نطاقها بدءا بالأسلحة الصغيرة وانتهاء بالأسلحة في الفضاء.
    Le programme de recherche de l'UNIDIR comporte trois volets : sécurité mondiale et désarmement, sécurité régionale et désarmement, et sécurité humaine et désarmement. UN 7 - يتضمن برنامج المعهد للبحوث ثلاثة أجزاء: الأمن العالمي ونزع السلاح، والأمن الإقليمي ونزع السلاح، وأمن البشرية ونزع السلاح.
    Le Centre a participé et apporté son appui administratif à une réunion tenue à Yaoundé (Cameroun) du 19 au 23 novembre 2002 et consacrée à un projet intitulé < < Mesures concrètes de désarmement et sécurité humaine en Afrique centrale > > . UN 29 - شارك المركز في اجتماع، عُقد في ياوندي، في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002 بشأن تطوير مشروع عنوانه " نــزع الســلاح العملــي وأمن الإنسان في وسط أفريقيا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد