Assistance économique spéciale, aide humanitaire et secours en cas de catastrophe | UN | المساعــدة الاقتصاديــة الخاصــة والمساعــدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
ASSISTANCE ÉCONOMIQUE SPÉCIALE, AIDE HUMANITAIRE et secours EN CAS DE CATASTROPHE | UN | المساعـدة الاقتصاديـة الخاصــة والمساعــدة الانسانيــة والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
E. ASSISTANCE ECONOMIQUE SPECIALE, AIDE HUMANITAIRE et secours EN CAS DE CATASTROPHE | UN | هاء ـ المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Prévention et atténuation des catastrophes, préparation préalable et secours en cas de catastrophe | UN | الوقاية من الكوارث والتخفيف من آثارها والتأهب لها واﻹغاثة |
Interventions et secours d’urgence, soins et entretien | UN | الاستجابة واﻹغاثة في حالات الطوارئ والرعاية واﻹعالة |
Assistance économique spéciale, aide humanitaire et secours en cas de catastrophe | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعــدة الإنسانية والغوثية في حالات الكوارث |
Assistance économique spéciale, aide humanitaire et secours en cas de catastrophe | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Assistance économique spéciale, aide humanitaire et secours en cas de catastrophe | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Assistance économique spéciale, aide humanitaire et secours en cas de catastrophe | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Assistance économique spéciale, aide humanitaire et secours | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Assistance économique spéciale, aide humanitaire et secours en cas | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Assistance économique spéciale, aide humanitaire et secours en cas | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Cette liste serait transmise au CICR pour enquête et secours humanitaire, autant que faire se peut. | UN | وينبغي أن تقدم هذه القائمة إلى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية من أجل التحقيق واﻹغاثة اﻹنسانية في حدود المستطاع. |
Il faut qu'elle redouble d'efforts pour apporter assistance et secours aux enfants victimes de la guerre. | UN | وأضاف أنه يجب بذل المزيد من الجهود الدولية لتقديم المساعدة واﻹغاثة الى أطفال الحروب. |
Au sujet des problèmes qui ont pu surgir à leur propos, la délégation précise que les tribunaux indiens ont rendu plusieurs jugements importants réaffirmant le droit des réfugiés à recevoir assistance et secours. | UN | وفيما يتعلق بالمشاكل التي نشأت بخصوصهم بيّن الوفد أن المحاكم الهندية أصدرت العديد من اﻷحكام الهامة التي أعادت فيها تأكيد حق اللاجئين في الحصول على المساعدة واﻹغاثة. |
Sous-programme 4. Intervention et secours d'urgence, soins et entretien | UN | البرنامج الفرعي ٤ - الاستجابة واﻹغاثة في حالات الطوارئ والرعاية واﻹعالة |
4. Intervention et secours d'urgence, soins | UN | ٤ - الاستجابة واﻹغاثة والرعاية واﻹعالة في حالات الطوارئ |
2. Préparation aux situations d'urgence et secours | UN | ٢ ـ التأهب لحالات الطوارئ واﻹغاثة |
Assistance économique spéciale, aide humanitaire et secours en cas de catastrophe | UN | المساعدة الاقتصادية والإنسانية والغوثية الخاصة في حالات الكوارث |
Aide humanitaire et secours d'urgence destinés aux réfugiés palestiniens ayant regagné la Syrie après avoir fui l'Iraq | UN | مساعدة إنسانية عاجلة لإغاثة اللاجئين الفلسطينيين الفارين من العراق إلى الجمهورية العربية السورية |
Aide humanitaire et secours en cas de catastrophe | UN | المساعدات الإنسانية ومساعدات الإغاثة في حالات الكوارث |
Néanmoins, nous devons dire sans équivoque que l'Organisation des Nations Unies est la seule organisation mondiale bien équipée pour apporter espoir et secours aux millions de personnes victimes de situations de conflit et de désastre. | UN | ومع ذلك، لا بد مــن أن نقــول دون مواربــة إن اﻷمــم المتحدة هي المنظمــة العالمية الوحيدة المؤهلة لتوفير اﻷمل والغوث للملايين الذين يعانون من الصراع وحالات الكوارث. |
Elle s'est dotée de capacités opérationnelles initiales en matière de recherche et secours en mer, en dépit du peu d'équipement dont elle dispose et de sa formation basique. | UN | وحقق القدرة التشغيلية الأولية في عمليات البحث والإنقاذ في البحر، على الرغم من أن مستويات تجهيزه وتدريبه في طور النشأة. |