ويكيبيديا

    "et sectorielles dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والسياسات القطاعية في
        
    • والقطاعية في
        
    • والقطاعية فيما
        
    Panoplie de mesures visant à intégrer les politiques macroéconomiques et sectorielles dans les stratégies de développement nationales UN مجموعات أدوات للاستخدام في تعميم وإدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    Objectif de l'Organisation : Renforcer la capacité des États membres d'intégrer des politiques macroéconomiques et sectorielles dans des stratégies de développement national propres à impulser une croissance économique forte et soutenue pour réduire la pauvreté UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تعميم وإدراج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الداعمة لزيادة النمو الاقتصادي واستدامته لأغراض الحد من الفقر.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer la capacité des États membres d'intégrer des politiques macroéconomiques et sectorielles dans des stratégies de développement national propres à impulser une croissance économique forte et soutenue pour réduire la pauvreté UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تعميم وإدراج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الداعمة لزيادة النمو الاقتصادي واستدامته لأغراض الحد من الفقر.
    Il faut également soutenir les approches régionales et sectorielles dans ce domaine. UN كما ينبغي دعم النهج الإقليمية والقطاعية في إجراء التقييمات.
    Par ailleurs, il est convenu de ne pas appliquer de lignes directrices au traitement des politiques nationales et sectorielles dans la mise en évidence et l'évaluation de l'additionnalité mais plutôt d'évaluer au cas par cas les incidences possibles de ces politiques. UN ووافق المجلس أيضاً على ألا يُعمِل مبدأ توجيهياً لتحديد طريقة تناول السياسات الوطنية والقطاعية في سياق إثبات وتقييم العنصر الإضافي، حيث اختار أن يعالج هذه المسألة من خلال تقييم التأثير المحتمل لتلك السياسات في كل حالة على حدة.
    h) L'existence de compétences techniques et sectorielles dans le domaine de l'élaboration et de l'exécution des programmes. UN )ح( توفر الدراية الفنية والقطاعية فيما يتعلق بوضع البرامج وتنفيذها.
    Objectif de l'Organisation : Renforcer la capacité des États membres d'intégrer des politiques macroéconomiques et sectorielles dans des stratégies de développement national propres à impulser une croissance économique forte et soutenue pour réduire la pauvreté UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تعميم وإدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الداعمة لزيادة النمو الاقتصادي واستدامته لأغراض الحد من الفقر
    Objectif de l'Organisation : Renforcer la capacité des États membres d'intégrer des politiques macroéconomiques et sectorielles dans des stratégies de développement national propres à impulser une croissance économique forte et soutenue pour réduire la pauvreté UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تعميم وإدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الداعمة لزيادة النمو الاقتصادي واستدامته لأغراض الحد من الفقر.
    a) i) Augmentation du nombre de pays d'Afrique que les travaux de la CEA ont poussés à intégrer des politiques macroéconomiques et sectorielles dans leurs stratégies de développement national UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تدمج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية نتيجة لأعمال اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    a) i) Accroissement du nombre de pays africains qui, suite aux travaux de la CEA, intègrent des politiques macroéconomiques et sectorielles dans leurs stratégies de développement national UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تدمج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية نتيجة لأعمال اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    a) i) Accroissement du nombre de pays africains qui, suite aux travaux de la CEA, intègrent des politiques macroéconomiques et sectorielles dans leurs stratégies de développement national UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تدمج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية نتيجة لأعمال اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    a) i) Augmentation du nombre de pays d'Afrique que les travaux de la CEA ont poussés à intégrer des politiques macroéconomiques et sectorielles dans leurs stratégies de développement national UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تدمج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية نتيجة لأعمال اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    a) Renforcement de la capacité des États membres d'intégrer des politiques macroéconomiques et sectorielles dans des stratégies de développement national propres à accélérer la croissance pour réduire la pauvreté et parvenir au développement durable, y compris pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تعميم وإدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية للإسراع بالنمو من أجل الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    a) Renforcement de la capacité des États membres d'intégrer des politiques macroéconomiques et sectorielles dans des stratégies de développement national propres à accélérer la croissance pour réduire la pauvreté et parvenir au développement durable, y compris pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تعميم وإدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية للإسراع بالنمو من أجل الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    a) Renforcement de la capacité des États membres d'intégrer des politiques macroéconomiques et sectorielles dans des stratégies de développement national propres à accélérer la croissance pour réduire la pauvreté et parvenir au développement durable, y compris pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تعميم وإدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية للإسراع بالنمو من أجل الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    Le PNUE donnera des avis et fournira un appui aux parties prenantes intéressées, y compris les entreprises et les industries et d'autres grands groupes, aux fins d'élaboration de stratégies en matière d'économie verte qui complètent les politiques nationales et sectorielles dans le cadre du développement durable et de l'éradication de la pauvreté. UN وسيسدي برنامج البيئة التوجيه ويقدم الدعم لأصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك قطاع الأعمال والصناعة وغير ذلك من الفئات الرئيسية لوضع استراتيجيات الاقتصاد الأخضر التي تدعم السياسات الوطنية والقطاعية في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    Le PNUE fournira des orientations et un soutien aux parties prenantes intéressées, y compris les milieux d'affaires, les industries et les grands groupes, pour les aider à élaborer des stratégies qui viennent étayer les politiques nationales et sectorielles dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté. UN وسيقدم البرنامج التوجيه والدعم إلى أصحاب المصلحة المهتمين، بما في ذلك قطاعا الأعمال والصناعات والمجموعات الرئيسية الأخرى، من أجل وضع استراتيجيات تدعم السياسات الوطنية والقطاعية في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    Le PNUE donnera des avis et fournira un appui aux parties prenantes intéressées, y compris les entreprises et les industries et d'autres grands groupes, aux fins d'élaboration de stratégies en matière d'économie verte qui complètent les politiques nationales et sectorielles dans le cadre du développement durable et de l'éradication de la pauvreté. UN وسيسدي برنامج البيئة التوجيه ويقدم الدعم لأصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك قطاع الأعمال والصناعة وغير ذلك من الفئات الرئيسية لوضع استراتيجيات الاقتصاد الأخضر التي تدعم السياسات الوطنية والقطاعية في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    36. Le Conseil a également examiné un projet de lignes directrices relatives au traitement des politiques nationales et sectorielles dans la mise en évidence et l'évaluation de l'additionnalité et a informé ses partenaires de l'application des politiques E+/E- dans le cadre des projets. UN 36- ونظر المجلس أيضاً في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسلوب تناول السياسات الوطنية والقطاعية في سياق إثبات وتقييم عنصر الإضافة، وأبلغ الجهات صاحبة المصلحة بتطبيق معيار تصنيف السياسات E+/E- في سياق المشاريع.
    f) L'existence de compétences techniques et sectorielles dans le domaine de l'élaboration et de l'exécution des programmes. UN )و( توافر الخبرة الفنية التقنية والقطاعية فيما يتعلق بوضع البرامج وتنفيذها.
    h) L'existence de compétences techniques et sectorielles dans le domaine de l'élaboration et de l'exécution des programmes. UN )ح( توفر الدراية الفنية والقطاعية فيما يتعلق بوضع البرامج وتنفيذها.
    h) L'existence de compétences techniques et sectorielles dans le domaine de l'élaboration et de l'exécution des programmes. UN )ح( توفر الدراية الفنية والقطاعية فيما يتعلق بوضع البرامج وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد