ويكيبيديا

    "et septième sessions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والسابعة
        
    • ودورتها السابعة
        
    Rapport du Président sur les activités entreprises entre les sixième et septième sessions du Comité UN تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة بين الدورتين السادسة والسابعة للجنة
    Lieux des sixième et septième sessions de la Conférence UN مكان انعقاد الدورتين السادسة والسابعة للمؤتمر
    Rapport du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale sur les travaux de ses sixième et septième sessions UN تقرير لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن دورتيها السادسة والسابعة
    Le processus d'examen s'est poursuivi tout au long des sixième et septième sessions du SBI. UN واستمرت عملية الاستعراض طوال الدورتين السادسة والسابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Des rapports distincts sur les sixième et septième sessions annuelles du Comité sont disponibles sur demande auprès du Haut Commissariat aux droits de l’homme. UN ويمكن الحصول من المفوضية، بناء على الطلب، على تقارير منفصلة عن الدورتين السنويتين السادسة والسابعة للجنة التنسيق.
    Rappelant en outre le résumé, établi par le Président, des travaux du Groupe spécial d'experts aux cinquième, sixième et septième sessions de la Conférence des Parties, UN وإذ يشير كذلك إلى موجز أعمال فريق الخبراء المخصص الذي قدمه الرئيس في الدورات الخامسة والسادسة والسابعة لمؤتمر الأطراف،
    Rapports soumis aux sixième et septième sessions du Conseil des droits de l'homme UN بــــاء - التقارير المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السادسة والسابعة
    Cette restructuration, qui a été suivie de deux années de débat et de négociations difficiles, était étroitement liée au nouveau programme relatif à l'ordre économique international, qui remonte aux sixième et septième sessions extraordinaires de l'Assemblée tenues, respectivement, en 1974 et 1975. UN وعملية إعادة التشكيل هذه، التي تطلبت سنتين من المفاوضات والمناقشات المضنية، كانت وثيقة الصلة ببرنامج النظام الاقتصادي الدولي الجديد، الذي نشأ في الدورتين الاستثنائيتين السادسة والسابعة للجمعية العامة، المعقودتين في عام ١٩٧٤ وعام ١٩٧٥ على التوالي.
    25. Depuis la publication de mon dernier rapport, le Comité permanent pour les questions militaires a tenu ses sixième et septième sessions. UN ٥٢ - ومنذ تقريري اﻷخير، عقدت اللجنة الدائمة للشؤون العسكرية دورتيها السادسة والسابعة.
    I. TEXTE DES ARTICLES ADOPTÉS EN DEUXIÈME LECTURE AUX CINQUIÈME, SIXIÈME et septième sessions 18 UN الأول - نص المواد التي تشكل نتيجة القراءة الثانية في الدورات الخامسة والسادسة والسابعة 18
    Conformément aux décisions prises par le Conseil de coordination à ses sixième et septième sessions, concernant la séparation des forces le long de la ligne de cessez-le-feu, la MONUG a facilité les rencontres entre les commandants locaux et surveille les progrès sur le terrain. UN وعملا بالمقررات التي اتخذها مجلس التنسيق في دورتيه السادسة والسابعة بشأن فصل القوات على امتداد خط وقف إطلاق النار، فقد يسرت البعثة عقد اجتماعات بين القادة المحليين وترصد التقدم المحرز على أرض الواقع.
    Dans ce contexte, l'AGBM souhaitera peut-être envisager la manière d'organiser les travaux qu'il lui reste à accomplir durant ses cinquième, sixième et septième sessions et la troisième session de la Conférence des Parties. UN وقد يود الفريق المخصص في هذا الصدد أن ينظر في تنظيم بقية عمله حتى انعقاد دوراته الخامسة والسادسة والسابعة والدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف.
    B. Sixième et septième sessions du Forum urbain mondial UN باء - الدورتان السادسة والسابعة للمنتدى الحضري العالمي
    Au début des années 70, il a représenté son pays aux cinquième et septième sessions de la Commission des statistiques agricoles pour l'Afrique et a été Vice-Président de la septième session. UN وفي أوائل السبعينات، عمل بصفته ممثلاً لسيراليون لدى الدورتين الخامسة والسابعة للجنة الأمم المتحدة للإحصاءات الزراعية في أفريقيا، وبصفته نائباً لرئيس الدورة السابعة.
    Ses sixième et septième sessions doivent se tenir respectivement en 2010 et 2011. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان السادسة والسابعة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية في عامي 2010 و 2011 على التوالي.
    Le secrétariat du Conseil des droits de l'homme a calculé qu'il existait un déficit de 5 371 400 dollars pour ses sixième et septième sessions combinées, qui pourrait être comblé si l'on continuait de suspendre la publication des comptes rendus analytiques de séance. UN وأضاف أن أمانة مجلس حقوق الإنسان حسبت وجود نقص بمبلغ 400 371 5 دولار لدورتيها السادسة والسابعة مجتمعتين، يمكن التعويض عنه إذا ما بقي إصدار المحاضر الموجزة معلقا.
    À ses sixième et septième sessions, il a étudié des exemples de mesures prises pour améliorer la situation des minorités dans plusieurs pays, à partir de communications adressées par des universitaires et des organisations non gouvernementales et des observations des représentants des gouvernements intéressés. UN وقد ناقش الفريق في دورتيه السادسة والسابعة أمثلة لتدابير مواجهة حالة الأقليات في بعض البلدان، مستفيداً من الورقات التي قدمها الباحثون والمنظمات غير الحكومية ومن تعليقات ممثلي الحكومات المعنية.
    B. Texte des articles adoptés en deuxième lecture aux cinquième, sixième et septième sessions du groupe de travail 47 UN باء- نص المواد بعد القراءة الثانية في الدورات الخامسة والسادسة والسابعة 55
    À la 4e séance, un représentant du secrétariat a rendu compte oralement de l'état de l'application des décisions relatives au renforcement des capacités que la Conférence des Parties avait adoptées à ses quatrième et septième sessions. UN وفي الجلسة الرابعة قدم ممثل الأمانة تقريراً شفوياً عن حالة تنفيذ المقررات المتعلقة ببناء القدرات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورتيه الرابعة والسابعة.
    13. Le Comité a pris note des rapports du SousComité sur ses cinquième, sixième et septième sessions. UN 13- أحاطت اللجنة علماً بتقارير اللجنة الفرعية عن دوراتها الخامسة، والسادسة، والسابعة.
    Le Comité de coordination a tenu ses sixième et septième sessions à l’Office des Nations Unies à Genève, les 2, 3 et 6 avril 1998 et du 20 au 22 avril 1999, respectivement. UN وقد عقدت لجنة التنسيق دورتها السادسة في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في ٢ و ٣ و ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨، ودورتها السابعة في نفس المكان في الفترة من ٢٠ إلى ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد