Le sous-programme est mené par la Division de la bibliothèque et des publications et le réseau de centres et services d'information des Nations Unies. | UN | وتقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
Le sous-programme est mené par la Division de la Bibliothèque et des publications et le réseau de centres et services d'information des Nations Unies. | UN | وتقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
Le sous-programme est mené par la Division de la Bibliothèque et des publications et le réseau de centres et services d'information des Nations Unies. | UN | وتقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
On ne manquera pas une occasion de promouvoir les principes énoncés dans la Déclaration lors de réunions d'information et de manifestations concernant l'ONU et les droits de l'homme tant au Siège que dans les centres et services d'information des Nations Unies. | UN | وستستغل كل فرصة لترويج عناصر من اﻹعلان في رسائل وبرامج تتعلق باﻷمم المتحدة وحقوق اﻹنسان، سواء في المقر الرئيسي أم عن طريق مراكز المعلومات وخدمات اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
Les mesures prises par l'Assemblée générale ont été largement portées à l'attention du public par l'intermédiaire du réseau de centres et services d'information des Nations Unies. | UN | وجرت الدعاية على نطاق واسع للاجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة من خلال شبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة للاعلام. |
B. Activités d'autres centres et services d'information des Nations Unies et bureaux de l'ONU | UN | باء - أنشطة مراكز ودوائر الإعلام الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة |
Les activités sont menées au Siège à New York ainsi que par l'intermédiaire du réseau mondial de centres et services d'information des Nations Unies. | UN | ويُضطلع بهذه الأنشطة بالمقر في نيويورك وعن طريق شبكة الأمم المتحدة العالمية من مراكز وخدمات الإعلام. |
Les services de bibliothèque relèvent de la Division de la bibliothèque et des publications et du réseau de centres et services d'information des Nations Unies. | UN | وتقدم شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة خدمات المكتبات. |
Les services de bibliothèque relèvent de la Division de la bibliothèque et des publications et du réseau de centres et services d'information des Nations Unies. | UN | وتقدم شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة خدمات المكتبات. |
Il a ouvert ses dossiers au Centre pour les droits de l'homme et demandé aux divers centres et services d'information des Nations Unies d'envoyer à celui-ci des informations sur les différentes traductions disponibles dans leurs bureaux, avec, le cas échéant, des exemplaires de ces traductions. | UN | وفتحت اﻹدارة ملفاتها لمركز حقوق اﻹنسان وطلبت من جميع مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة إرسال المعلومات الموجودة في مكاتبها عن النصوص المعدة بمختلف اللغات، وتزويد المركز بنسخ منها إن تيسرت. |
Il a ouvert ses dossiers au Centre pour les droits de l'homme et demandé aux divers centres et services d'information des Nations Unies d'envoyer à celui-ci des informations sur les différentes traductions disponibles dans leurs bureaux, avec, le cas échéant, des exemplaires de ces traductions. | UN | وفتحت اﻹدارة ملفاتها لمركز حقوق اﻹنسان وطلبت من جميع مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة إرسال المعلومات الموجودة في مكاتبها عن النصوص المعدة بمختلف اللغات، وتزويد المركز بنسخ منها إن تيسرت. |
31.8 Le réseau des centres et services d'information des Nations Unies a continué de représenter une source majeure d'informations pour les médias locaux, les ONG, les établissements d'enseignement et les particuliers. | UN | ٣١-٨ ولاتزال شبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة تمثل مصادر حيوية يستقي منها وسائط اﻹعلام المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات التعليمية واﻷفراد معلوماتهم. |
16. Tout au long de la Décennie, le Département encouragera les centres et services d'information des Nations Unies à collaborer plus étroitement avec les organisations nationales à tous les niveaux en vue de mettre en évidence et de diffuser largement les différents instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | ٦١- وستواصل اﻹدارة طوال العقد تشجيع مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة على العمل بتعاون أوثق مع المنظمات الوطنية على جميع المستويات من أجل تعزيز مختلف صكوك حقوق اﻹنسان ونشرها على نطاق واسع. |
4. Les centres et services d'information des Nations Unies ont également mis l'accent sur la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels de la manière suivante : | UN | ٤- كما شددت مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة على قضية إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في اﻷنشطة التالية: |
237. Plusieurs délégations ont souligné l'importance du rôle que jouaient les centres et services d'information des Nations Unies pour mieux faire comprendre les questions qui se posaient à l'Organisation et ses activités. | UN | ٢٣٧ - وأكدت عدة وفود أهمية العمل الذي تقوم به مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة في تحقيق فهم أفضل للقضايا التي تواجه المنظمة وأنشطتها. |
60. Durant la période considérée, les 68 centres et services d'information des Nations Unies ont contribué pour une part décisive et comme ils ne l'avaient jamais fait auparavant, à mieux sensibiliser le public aux travaux de l'Organisation dans ses principaux domaines d'activité, et à le mobiliser en faveur de l'Organisation. | UN | ٦٠ - وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير أصبحت مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، البالغ عددها ٦٨، أدوات أساسية أكثر من أي وقت مضى في زيادة وعي الجمهور بالعمل الذي تؤديه اﻷمم المتحدة في مجالات نشاطها الرئيسية وفي زيادة تأييده لهذا العمل. |
c) Le Département, tant au Siège que par le biais des centres et services d'information des Nations Unies, s'est employé à faire connaître largement la mission effectuée par le Comité spécial au Moyen-Orient en 1995. | UN | )ج( قامت اﻹدارة، في كل من المقر ومن خلال مراكز وخدمات اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، بالتعريف بالبعثة التي قامت بها اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٥ إلى الشرق اﻷوسط. |
b) Tant au Siège que par le biais des centres et services d'information des Nations Unies, le Département a contacté les organisations non gouvernementales, d'autres organismes des Nations Unies et le grand public pour faire largement connaître la mission effectuée par le Comité spécial au Moyen-Orient en 1995; | UN | )ب( قامت اﻹدارة، في كل من المقر ومن خلال مراكز وخدمات اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، بالتعريف بالبعثة التي قامت بها اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٥ إلى الشرق اﻷوسط، فاتصلت بمجتمع المنظمات غير الحكومية ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والجمهور عموما؛ |
A cet égard, les activités de vulgarisation menées par les centres et services d'information des Nations Unies peuvent avoir une influence non négligeable. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن أن يصبح ﻷنشطة الاتصال التي تضطلع بها مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة للاعلام أثر كبير. |
Services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies 63 | UN | الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام |
Les centres et services d'information des Nations Unies ont pris en charge les activités d'information dans ce domaine, notamment la traduction et la diffusion de documents dans les différentes langues et l'organisation d'événements locaux adaptés aux différents publics. | UN | وتولّت مراكز ودوائر الإعلام التابعة للأمم المتحدة قيادة الأنشطة الإعلامية في الميدان، بما في ذلك ترجمة المواد الإعلامية ونشرها باللغات المحلية وتنظيم لقاءات لمختلف فئات الجماهير على الصعيد المحلي. |
La responsabilité du programme incombe au Département de l'information au Siège ainsi qu'au réseau mondial de centres et services d'information des Nations Unies. | UN | وتتولى إدارة شؤون الإعلام المسؤولية عن هذا البرنامج، في المقر وعن طريق شبكة الأمم المتحدة من مراكز وخدمات الإعلام. |
3. Sur le terrain, les centres et services d'information des Nations Unies et les bureaux des Nations Unies disposent d'exemplaires de publications contenant la Déclaration qu'ils conservent dans leurs bibliothèques de référence pour consultation par les étudiants, les chercheurs et les universitaires intéressés. | UN | ٣- وفي الميدان، فإن مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام وخدمات اﻷمم المتحدة ومكاتبها مزودة بنسخ من مطبوعات تتضمن اﻹعلان، يحتفظون بها في مراجع مكتباتهم ليرجع إليها الطلبة والباحثون والجامعيون المهتمون. |
Des documents d'information ont été établis dans les six langues officielles de l'ONU et diffusés dans le monde entier, notamment par l'intermédiaire du réseau des centres et services d'information des Nations Unies et des bureaux régionaux de l'ONU. | UN | وقد صدرت المواد الإعلامية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة ونُشرت في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك عن طريق شبكة المراكز والخدمات الإعلامية للأمم المتحدة. |
En outre, un certain nombre de sites Web du réseau des centres et services d'information des Nations Unies contiennent des informations sur les travaux du Comité spécial. | UN | وإضافة إلى ذلك، يشتمل عدد من المواقع التابعة لشبكة مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام على معلومات عن عمل اللجنة الخاصة. |