Travailleurs occasionnels et services divers dans 13 emplacements Laverie | UN | عمال حسب الحاجة وخدمات متنوعة في 13 موقعا |
:: Fret, assurance générale et services divers : 170 560 euros | UN | :: رسوم شحن وتأمين عام وخدمات متنوعة: 560 170 يورو |
:: Fret, assurance générale et services divers : 170 560 euros | UN | :: رسوم شحن وتأمين عام وخدمات متنوعة: 560 170 يورو |
Les économies réalisées au titre des fournitures et services divers se sont montées à 707 000 dollars. | UN | وبلغت الوفورات التي تحققت في إطار بند اللوازم والخدمات المتنوعة ٠٠٠ ٧٠٧ دولار. |
Total, fournitures et services divers | UN | مجموع اﻹمدادات والخدمات المتنوعة |
Des interventions simples n'ont sans doute pas la capacité d'agir de manière aussi efficace dans la réduction de la pauvreté que les interventions qui offrent simultanément les services de crédit, de soins de santé primaire, d'éducation et services divers. | UN | وقد لا تصلح التدخلات الفردية بنفس الفعالية في تخفيف حدة الفقر على نحو ما يتم في حالة تقديم الائتمانات والرعاية الصحية الأوّلية والتعليم والخدمات الأخرى في وقت واحد. |
Communications, location de locaux et services divers | UN | الاتصالات واستئجار الأماكن وخدمات متنوعة أخرى |
Location et entretien du matériel et services divers | UN | إيجار وصيانة المعدات وخدمات متنوعة |
8. Fournitures et services divers, et dépenses d'appui 591,0 | UN | ٨ - تكاليف إمدادات وخدمات متنوعة وتكاليف الشحن والدعم ٥٩١,٠ |
Ces économies ont été en partie contrebalancées par des dépenses supplémentaires au titre de l’indemnité de subsistance (missions) des observateurs militaires et des fournitures et services divers. | UN | وعوض هذا الانخفاض في النفقات جزئيا باحتياجات إضافية تتعلق ببدل اﻹقامة المخصص للمراقبين العسكريين التابعين للبعثة ولوازم وخدمات متنوعة. |
Il y eu des excédents de dépenses aux postes services spéciaux et services divers, les crédits ouverts pour ces services indispensables n'ayant pas été suffisants. | UN | ويظهر في الميزانية تجاوزات في بندي الميزانية: خدمات خاصة وخدمات متنوعة وذلك نظرا إلى عدم كفاية اعتمادات الميزانية لهذه الخدمات الأساسية. |
Immobilier : courtage et services divers 5 7 | UN | السمسرة في العقارات وخدمات متنوعة |
Biens et services divers: 8,6 % | UN | بضائع وخدمات متنوعة: 8.6 في المائة |
Fournitures et services divers | UN | لوازم وخدمات متنوعة |
Fournitures et services divers | UN | لوازم وخدمات متنوعة |
Le Gouvernement barbadien a généreusement fourni les installations de conférence, les transports sur place et d'autres biens et services divers. | UN | ووفرت حكومة بربادوس بسخاء مرفق قاعة المؤتمرات، والنقل في الموقع، وغير ذلك من السلع والخدمات المتنوعة. |
Les ressources nécessaires au titre des fournitures et services divers sont estimées à 26 300 dollars pour sept mois. | UN | تقدر الاحتياجات من اللوازم والخدمات المتنوعة بمبلغ ٣٠٠ ٢٦ دولار لسبعة أشهر. |
Le montant prévu au titre des fournitures et services divers doit permettre de subvenir aux besoins en matière de fournitures de bureau et de services divers. | UN | وتشمل اللوازم والخدمات المتنوعة النفقات المطلوبة للوازم المكاتب والخدمات المتنوعة. |
Fournitures et services divers Les ressources nécessaires au titre des fournitures et services divers sont estimées à 18 800 dollars pour cinq mois. | UN | تقدر تكلفة الاحتياجات من اللوازم والخدمات المتنوعة بمبلغ ٨٠٠ ١٨ دولار لمدة خمسة أشهر. |
Fournitures et services divers | UN | اللوازم والخدمات الأخرى |
informatique Fournitures et services divers | UN | لوازم وخدمات أخرى وخلافه |
28.5 Le montant indiqué (48 000 dollars) se rapporte aux frais de fonctionnement du bureau de Phnom Penh pendant la période d'octobre à décembre 1993, y compris fournitures et services divers. | UN | ٢٨-٥ يتصل مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٤٨ دولار بالاحتياجات التشغيلية بمكتب بنوم بنه، بما في ذلك، الاتصالات واللوازم وغيرها من الخدمات المتنوعة خلال الفترة من تشرين اﻷول/أكتوبر إلى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
27D.22 Les ressources demandées (1 305 100 dollars) correspondent aux frais d'entretien des locaux du Siège des Nations Unies (fournitures et services divers), à savoir : | UN | ٢٧ دال - ٢٢ ستكفل الموارد المطلوبة )١٠٠ ٣٠٥ ١ دولار(، تكاليف اللوازم لصيانة مبنى المقر وخدمات الصيانة المتنوعة. |
Fixer un objectif précis pour la création d'entreprises dans des industries et services divers en dehors de l'agriculture; | UN | وضع هدف سياساتي محدّد للحثِّ على إنشاء مؤسسات جديدة في صناعات وخدمات متنوّعة خارج القطاع الفلاحي؛ |
Total partiel - Services communs d'appui et services divers | UN | المجموع الفرعي - الدعم المشترك وبنود متنوعة |
et services divers | UN | سلع وخدمات مختلفة |
26D.23 Les ressources demandées (1 298 400 dollars), qui accusent une diminution de 388 000 dollars, correspondent aux frais d'entretien des locaux du Siège des Nations Unies (fournitures et services divers), à savoir : | UN | ٢٦ دال - ٣٢ تغطي الموارد المطلوبة )٤٠٠ ٢٩٨ ١ دولار(، التي تعكس نموا سلبيا مقداره ٠٠٠ ٣٨٨ دولار، تكاليف اللوازم لصيانة مبنى مقر اﻷمم المتحدة وخدمات صيانة متنوعة. |