ويكيبيديا

    "et ses bureaux sous-régionaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومكاتبها دون الإقليمية
        
    La CEA et ses bureaux sous-régionaux cherchent de plus en plus activement le moyen de reproduire le Mécanisme à l'échelon sous-régional. UN وتسعى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية سعيا متزايدا إلى استطلاع سبل محاكاة آلية التنسيق الإقليمي على الصعيد دون الإقليمي.
    À cet égard, la CEA et ses bureaux sous-régionaux jouent un rôle important dans la promotion du développement de Afrique. UN وقالت إن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية تقوم، في ذلك السياق، بدور هام ضمن الجهود الرامية إلى السير قدما بجدول أعمال التنمية في أفريقيا.
    La Commission et ses bureaux sous-régionaux travaillent avec les principales communautés économiques régionales et leurs organes subsidiaires afin d'harmoniser leur composition, de renforcer les politiques et de mettre en place des capacités techniques afin de promouvoir l'intégration régionale. UN وتعمل اللجنة ومكاتبها دون الإقليمية مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية الرئيسية وهيئاتها الفرعية للتنسيق بين الأعضاء وتعزيز السياسات وبناء القدرات الفنية اللازمة لتحقيق التكامل الإقليمي.
    La CEA et ses bureaux sous-régionaux contribuent pour beaucoup aux efforts menés pour promouvoir le développement dans ce cadre. UN وقد أدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية دوراً مهماً في ذلك السياق في الجهود المبذولة لتنفيذ الخطة الإنمائية.
    Le Secrétaire général devrait faire part aux autres commissions régionales des enseignements et de l'expérience tirés des réformes entreprises par la CEA et ses bureaux sous-régionaux. UN كما يتعين أن يتبادل الأمين العام مع اللجان الإقليمية الأخرى والخبرات المستفادة والدروس المكتسبة من الإصلاحات التي أجرتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية.
    La CEA et ses bureaux sous-régionaux ont beaucoup aidé à coordonner les activités d'appui de l'ONU au NEPAD sur le plan régional. UN 6 - ومضت تقول إن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية تقوم بدور مهم في تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيد الإقليمي.
    4. Demande instamment que les recommandations du Bureau des services de contrôle interne soient appliquées intégralement et en toute diligence, et prie le Secrétaire général de soutenir la Commission économique pour l'Afrique et ses bureaux sous-régionaux dans l'action menée pour donner suite aux recommandations du Bureau; UN 4 - تحث على التنفيذ التام والعاجل لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتطلب إلى الأمين العام دعم الجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية من أجل تنفيذ توصيات المكتب؛
    4. Demande instamment que les recommandations du Bureau des services de contrôle interne soient appliquées intégralement et en toute diligence, et prie le Secrétaire général de soutenir la Commission économique pour l'Afrique et ses bureaux sous-régionaux dans l'action menée pour donner suite aux recommandations du Bureau ; UN 4 - تحث على التنفيذ التام والعاجل لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتطلب إلى الأمين العام دعم الجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية من أجل تنفيذ توصيات المكتب؛
    21.184 La responsabilité du sous-programme incombe au Bureau du Secrétaire exécutif et au Secrétaire de la Commission, en étroite coordination avec les divisions opérationnelles de la CEPALC et ses bureaux sous-régionaux et nationaux. UN 21-184 ويتولى مكتب الأمين التنفيذي وأمين اللجنة المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي، بالتنسيق الوثيق مع الشُعب الفنية للجنة ومكاتبها دون الإقليمية والوطنية.
    La CEA et ses bureaux sous-régionaux apportent leur appui aux principales CER dans des domaines tels que les études de faisabilité sur la mise en place de mécanismes d'autofinancement, les analyses d'autres mécanismes de financement envisageables et les études techniques sur les politiques commerciales et la mise en place de zones de libre-échange. UN وقد قامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية بتقديم الدعم للجماعات الاقتصادية الإقليمية الرئيسية في مجالات من قبيل إعداد دراسات الجدوى الخاصة بإنشاء آليات التمويل الذاتي، وتحليل آليات التمويل البديلة ، والدراسات التقنية لمعالجة قضية السياسات التجارية ، وإنشاء مناطق التجارة الحرة .
    9. Insiste sur l'importance de ce que la Commission économique pour l'Afrique et ses bureaux sous-régionaux apportent à l'action menée par les communautés économiques régionales d'Afrique pour traduire dans les faits les priorités et les objectifs du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, et constate qu'il est nécessaire de renforcer les bureaux sous-régionaux; UN 9 - تؤكد أهمية الإسهام الذي تقدمه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية من أجل دعم الجهود التي تبذلها الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا لتنفيذ أولويات وأهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وتقر بالحاجة إلى تعزيز المكاتب دون الإقليمية؛
    9. Insiste sur l'importance de ce que la Commission économique pour l'Afrique et ses bureaux sous-régionaux apportent à l'action menée par les communautés économiques régionales d'Afrique pour traduire dans les faits les priorités et les objectifs du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, et constate qu'il est nécessaire de renforcer les bureaux sous-régionaux ; UN 9 - تؤكد أهمية الإسهام الذي تقدمه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية من أجل دعم الجهود التي تبذلها الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا لتنفيذ أولويات وأهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وتقر بالحاجة إلى تعزيز المكاتب دون الإقليمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد