ويكيبيديا

    "et ses recommandations sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة وتوصياتها بشأن
        
    • وتوصياته بشأن
        
    • وتوصياتها المتعلقة
        
    • والتوصيات بشأن
        
    Dans son rapport d'ensemble sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, le Comité consultatif donne ses vues et ses recommandations sur certaines questions qui concernent l'ensemble des opérations. UN 2 - وسيتضمن تقرير اللجنة الاستشارية العام عن الجوانب المتعلقة بالإدارة والميزانية لعمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة لعدة قطاعات.
    Dans son rapport d'ensemble sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix, le Comité consultatif donnera ses vues et ses recommandations sur certaines questions qui concernent l'ensemble des opérations. UN 2 - ويتضمن تقرير اللجنة الاستشارية العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات حفظ السلام آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من القضايا الشاملة.
    Dans son rapport d'ensemble sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, le Comité consultatif donne ses vues et ses recommandations sur certaines questions qui concernent l'ensemble des opérations. UN 2 - ويتضمن تقرير اللجنة الاستشارية العام بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    Il a évoqué la troisième session du Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban et ses recommandations sur la collecte de données en tant qu'éléments essentiels pour l'élaboration des politiques. UN وأشار إلى الدورة الثالثة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان وتوصياته بشأن جمع البيانات كعامل أساسي لرسم السياسات.
    Dans son rapport d'ensemble sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/63/746), le Comité consultatif donne ses vues et ses recommandations sur certaines questions qui concernent l'ensemble des opérations Dans le présent document, il traite des ressources de la MINUT et des autres éléments qui la concernent directement UN 2 - ويتضمن تقرير اللجنة الاستشارية العام بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/63/746) آراء اللجنة وتوصياتها المتعلقة بشأن عدد من القضايا الشاملة. وفي الفقرات الواردة أدناه، تتناول اللجنة الموارد والبنود الأخرى المتعلقة خصيصا بالبعثة.
    Elle sera représentative de toutes les communautés et organisera de larges consultations à travers le pays; ce qui donnera au grand public bien des occasions de donner son avis et ses recommandations sur la nouvelle constitution. UN وستكون هذه اللجنة ممثلة لكافة الطوائف وتتشاور على نطاق واسع في كافة أنحاء البلد، مع إتاحة الفرصة للمواطنين لإبداء المشورة والتوصيات بشأن الدستور الجديد.
    Dans son rapport d'ensemble sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, le Comité consultatif donnera ses vues et ses recommandations sur certaines questions qui concernent l'ensemble des opérations. UN 2 - وسيشتمل تقرير اللجنة الاستشارية العام عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة لعدة قطاعات.
    Ses avis et ses recommandations sur les conclusions d'audit contenues dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes seront présentés dans un rapport distinct (A/69/386) à l'Assemblée générale lors de sa soixante-neuvième session, couvrant toutes les entités auditées. UN وستقدَّم آراء اللجنة وتوصياتها بشأن استنتاجات المراجعة الواردة في تقرير المجلس في تقرير منفصل (A/69/386) يعرض على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين ويشمل جميع الهيئات التي روجعت حساباتها.
    Dans son rapport d'ensemble sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/63/746), le Comité consultatif donne ses vues et ses recommandations sur certaines questions qui concernent l'ensemble des opérations. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/63/746) آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    Dans son rapport d'ensemble sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/63/746), le Comité consultatif donne ses vues et ses recommandations sur certaines questions qui concernent l'ensemble des opérations. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/63/746) آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    Dans son rapport d'ensemble sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/63/746), le Comité consultatif donnera ses vues et ses recommandations sur certaines questions qui concernent l'ensemble des opérations. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/63/746) آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    Dans son rapport d'ensemble sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/63/746), le Comité consultatif donne ses vues et ses recommandations sur certaines questions qui concernent l'ensemble des opérations. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/63/746) آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    Dans son rapport d'ensemble sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/63/746), le Comité consultatif donne ses vues et ses recommandations sur certaines questions qui concernent l'ensemble des opérations. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/63/746) آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    Dans son rapport d'ensemble sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/63/746), le Comité consultatif donne ses vues et ses recommandations sur certaines questions qui concernent l'ensemble des opérations. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/63/746) آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    Dans son rapport d'ensemble sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/62/781), le Comité consultatif a fait connaître ses vues et ses recommandations sur certaines questions qui concernent l'ensemble des opérations. UN 2 - ويشمل تقرير اللجنة الاستشارية العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/62/781) آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة لعدة قطاعات.
    Dans son rapport d'ensemble sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/62/781) le Comité consultatif donne ses vues et ses recommandations sur certaines questions qui concernent l'ensemble des opérations. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/62/781) آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    Dans son rapport d'ensemble sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/62/781), le Comité consultatif donne ses vues et ses recommandations sur certaines questions qui concernent l'ensemble des opérations. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/62/781) آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل ذات الطابع الشامل.
    Compte tenu de la diversité des questions, il serait prudent que M. Salvioli aborde les différents points de manière séquentielle, en présentant dans des rapports distincts ses réflexions et ses recommandations sur différentes catégories de questions. UN ونظراً لتنوع القضايا، قد يكون من الحكمة أن يتطرق السيد سالفيولي للنقاط المختلفة بالتسلسل، بتقديم تقارير منفصلة عن أفكاره وتوصياته بشأن الفئات المختلفة من القضايا.
    Le Canada accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général (A/63/677) et ses recommandations sur la mise en œuvre de la responsabilité de protéger. UN إن كندا ترحب ترحيبا حارا بتقرير الأمين العام (A/63/677). وتوصياته بشأن تنفيذ المسؤولية عن الحماية.
    a) Que la Commission, en vue de s'acquitter de son mandat, adoptera à compter de sa neuvième session un programme de travail biennal consacré la première année à l'analyse des politiques et la deuxième à la mise en œuvre et qu'elle renforcera les liens entre son examen des questions de mise en œuvre et ses recommandations sur les orientations; UN (أ) أن تعتمد اللجنة، بغية إنجاز ولايتها، برنامج عمل مدته سنتان، بدءا من دورتها التاسعة، وأن تركز في السنة الأولى على تحليلات السياسات وفي السنة الثانية على الجوانب التشغيلية والتنفيذ، وأن تعزز اللجنة الصلة بين استعراضها للتنفيذ وتوصياتها المتعلقة بالسياسات؛
    L'Équipe spéciale définira les paramètres de l'évaluation indépendante de la situation actuelle du Groupe d'appui à la mise en œuvre et la base sur laquelle elle s'effectuera, et présentera cette évaluation et ses recommandations sur l'avenir du Groupe à la Réunion des États parties. UN وتتولى فرقة العمل وضع الاختصاصات التي سيجري على أساسها التقييم المستقل لحالة الوحدة في الوقت الراهن وتقديم التقييم والتوصيات بشأن مستقبل الوحدة إلى اجتماع الدول الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد