ويكيبيديا

    "et singapour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وسنغافورة
        
    • واختارت سنغافورة
        
    • وأن سنغافورة
        
    • سنغافورة وغينيا
        
    Toutefois, seules la Grèce et Singapour ont rendu compte de l'incidence des mesures de prévention et de protection. UN ومع ذلك لم تبلغ سوى اليونان وسنغافورة عن أثر التدابير الوقائية، وتدابير الحماية التي قامتا باتخاذها.
    Un système de mandat d'arrêt est en place avec le Brunéi Darussalam et Singapour. UN وهناك نظام قائم لأوامر إلقاء القبض معمول به مع بروني دار السلام وسنغافورة.
    Le Canada a tenu des consultations bilatérales avec la Thaïlande, la Malaisie et Singapour. UN وقد عقدت كندا مشاورات ثنائية مع كل من تايلند وماليزيا وسنغافورة.
    Ses principaux bureaux sont situés à Genève, Montréal et Singapour. UN وتوجد مكاتب الاتحاد الرئيسية في جنيف ومونتريال وسنغافورة.
    Accord de partenariat économique rapproché entre la NouvelleZélande et Singapour. UN الاتفاق بين نيوزيلندا وسنغافورة بشأن شراكة اقتصادية أوثق.
    Accord de partenariat économique rapproché entre la NouvelleZélande et Singapour. UN الاتفاق بين نيوزيلندا وسنغافورة بشأن شراكة اقتصادية أوثق.
    1. Le Japon et Singapour comptent lancer, en avril 1994, le Programme de partenariat entre le Japon et Singapour. UN ١ - ستبدأ اليابان وسنغافورة " برنامج شراكة بين اليابان وسنغافورة " في نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    C'est une question que l'ONU doit examiner d'urgence et Singapour attend beaucoup du nouveau rapport du Secrétaire général sur l'Agenda pour le développement. UN إن اﻷمم المتحدة يجب أن تبحث هذه المسألة على وجه السرعة وسنغافورة تتوقع الكثير من تقرير اﻷمين العام عن خطة للتنمية.
    Il devrait par ailleurs, passer des accords avec l'Argentine, la République populaire démocratique lao et Singapour. UN كما يتوقع المعهد أن يبرم عقودا مع الأرجنتين وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسنغافورة.
    Au cours des dernières années, la Chine, l'Inde, la Malaisie, la Fédération de Russie et Singapour sont devenues les sources principales des investissements directs étrangers. UN وفي السنوات القلية الماضية، أصبحت الصين والهند وماليزيا والاتحاد الروسي وسنغافورة مصادر مهمة للاستثمار المباشر الأجنبي.
    Nous avons également conclu des négociations avec l'Italie, la Belgique, les Pays-Bas, l'Espagne, la France, le Luxembourg, la République de Corée et Singapour. UN كما اختتمنا مفاوضات في هذا الصدد مع إيطاليا وبلجيكا وهولندا وإسبانيا وفرنسا ولكسمبرغ وجمهورية كوريا وسنغافورة.
    À l'issue de la quarante-neuvième session, des observations sur les observations finales du Comité ont été communiquées par la République de Corée et Singapour. UN وعقب الدورة التاسعة والأربعين، قدمت كل من جمهورية كوريا وسنغافورة ملاحظات على الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة.
    Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour. UN وأبرمت الولايات المتحدة اتفاقات ثنائية مع شيلي وسنغافورة.
    L'accord bilatéral de libre échange conclu récemment entre le Japon et Singapour en est un exemple. UN من ذلك أن اليابان وسنغافورة أبرمتا مؤخرا اتفاقا ثنائيا للتجارة الحرة.
    L'étude portait sur l'expérience acquise dans quatre pays : Afrique du Sud, Inde, Malaisie et Singapour. UN وركزت الدراسة على خبرة أربعة بلدان: جنوب أفريقيا وسنغافورة وماليزيا والهند.
    Les cinq membres non permanents sortants sont les pays suivants : Colombie, Irlande, Maurice, Norvège et Singapour. UN والأعضاء الخمسة غير الدائمين الذين تنتهي فترة عضويتهم هم: أيرلندا وسنغافورة وكولومبيا وموريشيوس والنرويج.
    Sri Lanka a poursuivi dans ce contexte un programme actif de coopération avec la Chine, l'Indonésie, la République de Corée et Singapour. UN وفي هذا اﻹطار، نفذت سري لانكا برنامجا فعالا للتعاون مع الصين وإندونيسيا وجمهورية كوريا وسنغافورة.
    Des discussions sont déjà en cours quant à la meilleure manière d'y parvenir, et Singapour les appuie. UN والمناقشات حول الكيفية التي يمكن بها إيجاد ذلك جاريــــة فعــــلا، وسنغافورة تؤيدها.
    Je félicite la Colombie, l'Irlande, Maurice, la Norvège et Singapour de leur élection au Conseil la semaine dernière. UN وأعرب عن تهنئتي لأيرلندا وسنغافورة وكولومبيا وموريشيوس والنرويج على انتخابها في الأسبوع الماضي لعضوية المجلس.
    Enfin, ma délégation tient à féliciter la Colombie, l'Irlande, Maurice, la Norvège et Singapour de leur élection au Conseil. UN ختاما، يود وفدي تهنئة أيرلندا وسنغافورة وكولومبيا وموريشيوس والنرويج على انتخابها لعضوية المجلس.
    Dans l'affaire relative à la Souveraineté sur Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks et South Ledge (Malaisie/Singapour), la Malaisie a désigné M. Christopher J. R. Dugard et Singapour M. Sreenivasa Pemmaraju Rao pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN 39 - وفي القضية المتعلقة بالسيادة على يدرا برانكا/بولاو باتو بوته، وميدل روكس، وساوث ليدج (ماليزيا/سنغافورة)؛ اختارت ماليزيا السيد كريستوفر ج. ر. دوغار قاضيا خاصا واختارت سنغافورة السيد بيماراجو سرينيفاسا راو قاضيا خاصا.
    Le projet ne se réfère à aucune situation spécifique d'application et Singapour estime que les situations spécifiques doivent être examinées de façon approfondie et traitées au cas par cas. UN وأضاف أن مشروع القرار لا يشير إلى انطباق ذلك الحق على أي حالة بعينها وأن سنغافورة ترى ضرورة معالجة الحالات المحددة وتقييمها بعناية كل على حدة.
    Vice-Présidents : Guinée et Singapour UN نائبا الرئيس: سنغافورة وغينيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد