ويكيبيديا

    "et six pays" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وستة بلدان
        
    Ont notamment participé à cette conférence 42 pays d'Afrique subsaharienne et six pays d'Afrique du Nord. UN وقد حضر المؤتمر، في عداد من حضر، ٤٢ من البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وستة بلدان من شمال افريقيا.
    :: Élaboration et mise à l'essai de méthodes parallèles d'estimation des coûts dans quatre régions et six pays. UN :: تطوير مناهج بديلة لحساب التكاليف واختبارها في أربعة أقاليم وستة بلدان.
    Sept pays d'Amérique latine et six pays d'Afrique de l'Ouest ont été sélectionnés pour y participer. UN وقد اختيرت سبعة بلدان من أمريكا اللاتينية وستة بلدان من غرب أفريقيا للمشاركة في هذا المشروع.
    Une assistance est prêtée en faveur de la création de l'Organisation de coopération régionale, organe intergouvernemental comprenant l'Afghanistan, l'Iran, le Pakistan, la Turquie et six pays d'Asie centrale appartenant à la Communauté d'États indépendants. UN ويقوم اﻵن بتقديم المساعدة في إنشاء منظمة التعاون الاقليمي، وهي هيئة حكومية دولية تضم أفغانستان وباكستان وتركيا وجمهورية إيران اﻹسلامية وستة بلدان من بلدان رابطة الدول المستقلة في آسيا الوسطى.
    Sept pays latino-américains et six pays ouest-africains ont été choisis pour y participer, ainsi que des agents de liaison européens basés dans les pays cibles. UN واختيرت سبعة بلدان في أمريكا اللاتينية وستة بلدان في غرب أفريقيا للمشاركة في المشروع، فضلا عن موظفي الاتصال الأوروبيين العاملين في البلدان المستهدفة.
    Dans le domaine de l'assistance fournie sous forme de coopération technique, le Programme international de l'OIT pour l'abolition du travail des enfants, lancé en 1992 avec en tout et pour tout un donateur et six pays participants, compte désormais 90 pays. UN 52 - وفي مجال المساعدة من خلال التعاون التقني، تحول برنامج القضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية، الذي شرع فيه سنة 1992 بطرف مانح واحد وستة بلدان مشاركة، إلى تحالف يضم 90 بلدا.
    Huit pays à faible revenu bénéficiant de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés et de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale et six pays ne bénéficiant pas de l'Initiative PPTE étaient également exposés à un risque élevé de surendettement. UN وهناك ثمانية بلدان ذات دخل منخفض تشملها المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون وستة بلدان لا تشملها المبادرة الأولى هي أيضا معرضة جدا لخطر المديونية الشديدة.
    L'accueil généreux réservé par le Gouvernement roumain à ces réfugiés a confirmé sa volonté politique d'assumer ses responsabilités internationales alors que les Etats-Unis, l'Australie, le Canada et six pays d'Europe se sont associés pour offrir une protection à ce groupe moyennant la réinstallation. UN وأكد ترحيب الحكومة الرومانية الحار باللاجئين إرادتها السياسية لتقاسم الأعباء والمسؤوليات الدولية فيما شاركت الولايات المتحدة وأستراليا وكندا وستة بلدان في أوروبا لإعمال الحماية لهذه المجموعة من خلال إعادة توطين أفرادها.
    L'ONUDC propose aussi une formation par ordinateur à la détection et à la répression et un soutien aux laboratoires de criminalistique, et promeut des activités destinées à faciliter la coopération internationale, dont un nouveau projet qui devrait favoriser l'échange de renseignements entre sept pays d'Amérique du Sud et six pays d'Afrique de l'Ouest. UN ويقدّم المكتب التدريب الحاسوبي على إنفاذ القوانين، ويوفّر الدعم لمختبرات التحاليل الشرعية الخاصة بالمخدرات، ويروّج الأنشطة الرامية إلى تسهيل التعاون الدولي، بما في ذلك استحداث مشروع جديد من شأنه أن يسهّل تبادل المعلومات بين سبعة بلدان من أمريكا الجنوبية وستة بلدان من غرب أفريقيا.
    Elle partage des frontières terrestres avec deux pays européens (Bulgarie et Grèce) et six pays asiatiques (Arménie, Azerbaïdjan, Géorgie, Iran, Iraq et Syrie). UN ولتركيا حدود برية مع بلدين أوروبيين (بلغاريا واليونان) وستة بلدان آسيوية (أذربيجان، وأرمينيا، وإيران، وجورجيا، وسورية، والعراق).
    Le PNUE a aussi lancé, en collaboration avec d'autres organisations, une série de projets portant sur les applications des instruments économiques dans les pays en développement, parmi lesquels le Brésil, la Chine, la République de Corée et six pays d'Amérique latine et des Caraïbes. UN كما شرع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع المنظمات اﻷخرى، في عدد من المشاريع المتعلقة بتطبيق الوسائل الاقتصادية في البلدان النامية - في البرازيل والصين وجمهورية كوريا وستة بلدان أخرى في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Le spécialiste hors classe des questions politiques s'occupe de six pays d'Asie du Sud-Est (Thaïlande, Philippines, Timor-Leste, Cambodge, Viet Nam, Laos) et accessoirement des pays attribués au spécialiste de 2e classe (P-3), soit quatre pays de la même région et six pays du Pacifique. UN 182 - يتولى الموظف الأقدم للشؤون السياسية تغطية ستة بلدان في جنوب شرق آسيا (تايلند، وتيمور - ليشتي، والفلبين، وفييت نام، وكمبوديا، ولاوس) ويقدم الدعم للبلدان التي يغطيها موظف الشؤون السياسية (ف-3)، وهي أربعة بلدان في المنطقة نفسها وستة بلدان في منطقة المحيط الهادئ.
    a) Un exemple encourageant est celui du projet sur la consommation durable en Asie, mis en œuvre sous l'égide du Programme des Nations Unies pour l'environnement et auquel participent, dans le cadre d'un processus multipartite, 12 pays asiatiques, dont des PMA, et six pays européens. UN (أ) من الأمثلة المشجعة مشروع الاستهلاك المستدام في آسيا الذي ينفذ بقيادة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وهو يشمل 12 بلدا في آسيا، من بينها بلدان من أقل البلدان نموا، وستة بلدان أوروبية تشارك في عملية تضم أصحاب مصلحة متعددين.
    2. Le Conseil exécutif est composé des président et vice-président du Conseil, des présidents et vice-présidents des comités, des porte-parole de groupes, d'un représentant du pays hôte (Japon), de représentants autres que ceux mentionnés plus haut de six pays membres producteurs et six pays membres consommateurs choisis par leurs groupes respectifs pour siéger au Conseil exécutif pour une période de deux [trois] ans, et du Directeur exécutif. UN 2- وتتكون هذه الهيئة من رئيس ونائب رئيس المجلس؛ ورؤساء ونواب رؤساء اللجان؛ والمتحدثين الرسميين للبلدان في منطقة القوقاز؛ وممثل البلد المضيف (اليابان)؛ وممثلين غير المذكورين أعلاه من ستة بلدان من البلدان الأطراف المنتجة وستة بلدان من البلدان الأطراف المستهلكة ويقوم كل بلد من منطقة القوقاز باختيارهم للعمل لمدة سنتين [ثلاث سنوات] وكذلك المدير التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد