ويكيبيديا

    "et slovénie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وسلوفينيا
        
    • وسلوفانيا
        
    Il s'agit des pays suivants : Albanie, Estonie, Géorgie, Lettonie, République tchèque, Slovaquie et Slovénie. UN وهذه الدول اﻷعضاء الجديدة هي استونيا وألبانيا والجمهورية التشيكية وجورجيا وسلوفاكيا وسلوفينيا ولاتفيا.
    Les pays ci-après se portent coauteurs du projet de résolution : Albanie, Chili, Chypre, Croatie, Jamaïque, Luxembourg, Monténégro, Portugal, Serbie et Slovénie. UN وانضمت ألبانيا والبرتغال وجامايكا والجبل الأسود وسلوفينيا وشيلي وصربيا وقبرص وكرواتيا ولكسمبرغ إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Président annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Canada, Brésil, Fidji, République tchèque, Thaïlande et Slovénie. UN أعلن الرئيس أن البرازيل وتايلند والجمهورية التشيكية وسلوفينيا وفيجي وكندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Les pays concernés sont les suivants : Autriche, Hongrie, Irlande, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Slovénie. UN وهذه البلدان الخمسة هي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والنمسا، وهنغاريا، وأيرلندا وسلوفينيا.
    Les pays ci-après se joignent aux auteurs du projet de résolution : Finlande, Indonésie, Irlande, Lituanie et Slovénie. UN وانضمت إندونيسيا وآيرلندا وسلوفينيا وفنلندا وليتوانيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Les représentants des pays suivants expliquent leur vote après le vote : Portugal, Chili, Brésil, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, Togo, Norvège, Autriche, Madagascar, Bangladesh et Slovénie. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي البرتغال، وشيلي، والبرازيل، ونيوزيلندا، وهولندا، وتوغو، والنرويج، والنمسا، وبنغلاديش، وسلوفينيا تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    À la demande des gouvernements concernés - Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Croatie, ex-République yougoslave de Macédoine, Roumanie et Slovénie - le PNUCID a formulé un plan à l'appui d'une technique policière dans laquelle le renseignement doit jouer le rôle déterminant. UN وقام اليوندسيب بصياغة خطة لدعم اتباع نهج في ضبط الأمن يكون فيه للاستخبارات دور رئيسي في كل من بلغاريا والبوسنة والهرسك ورومانيا وسلوفينيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا، بناء على طلب الحكومات المعنية.
    À la cinquante-quatrième session, l’Assemblée générale devra remplacer les États ci-après : Bahreïn, Brésil, Gabon, Gambie et Slovénie. UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: البحرين والبرازيل وغابون وغامبيا وسلوفينيا.
    a Ensemble du monde sauf Bosnie-Herzégovine, Géorgie et Slovénie, pour lesquelles on ne possède pas d’indications. UN )أ( تتوفر بيانات عن جميع الدولي الساحلية ما عدا البوسنة والهرسك وجورجيا وسلوفينيا.
    Les pays associés suivants s'associent à cette déclaration : Bulgarie, Chypre, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Roumanie, Slovaquie et Slovénie. UN وقد أعربت البلدان المنتسبة التالية عن تأييدها هذا البيان: استونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا.
    Les pays associés suivants : Bulgarie, Chypre, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Roumanie, Slovaquie et Slovénie s'associent à cette déclaration. UN وتضم البلدان المشاركة التالية صوتها إلى هذا البيان: استونيا وبلغاريا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا.
    Dix pays au total ont participé à cet effort : Bulgarie, Croatie, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, République tchèque, Slovaquie et Slovénie. UN وقد شارك في هذا الجهد ما مجموعه عشرة بلدان هي: استونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وكرواتيا ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا.
    Les États Membres suivants ont participé à la session en qualité d'observateurs : Cameroun, Fidji, Malaisie, Panama, Rwanda, Sierra Leone et Slovénie. UN 7 - شاركت الدول الأعضاء التالية في الدورة بصفة مراقبين: بنما ورواندا وسلوفينيا وسيراليون وفيجي والكاميرون وماليزيا.
    Cette conférence a réuni 50 représentants de la police, de la justice, du bureau du Médiateur et d'ONG du Monténégro, Serbie, Vojvodine, Kosovo, Bosnie, Croatie, Macédoine et Slovénie. UN وقد ضم المؤتمر 50 ممثلاً للشرطة والقضاء ومكتب أمين المظالم ومنظمات غير حكومية في الجبل الأسود وصربيا وفويفودينا وكوسوفو والبوسنة وكرواتيا ومقدونيا وسلوفينيا.
    Les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Albanie, Australie, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Chypre, ex-République yougoslave de Macédoine, Irlande, Japon, Lettonie, Luxembourg, Monténégro, Norvège, République démocratique du Congo, République de Moldova, Roumanie, Serbie et Slovénie. UN وانضمت ألبانيا وأستراليا وبلجيكا والبوسنة والهرسك وقبرص وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأيرلندا واليابان ولاتفيا ولكسمبرغ والجبل الأسود والنرويج وجمهورية مولدوفا ورومانيا وصربيا وسلوفينيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة إلى مقدمي مشروع القرار.
    Les pays suivants se portent également coauteurs du projet de résolution : Allemagne, Croatie, Espagne, ex-République yougoslave de Macédoine, Hongrie, Israël, Italie, Lesotho, République centrafricaine, Serbie et Slovénie. UN وانضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسبانيا وإسرائيل وألمانيا وإيطاليا وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسلوفينيا وصربيا وكرواتيا وليسوتو وهنغاريا.
    Les pays entrants : Chypre, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, République tchèque, Slovaquie et Slovénie s'alignent sur cette explication de vote. UN وتؤيد تعليل التصويت هذا البلدان المنضمة إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا.
    La lettre en question a été adressée aux Gouvernements des pays suivants: Australie, Canada, Chine, Inde, Japon, Lituanie, République tchèque, Roumanie, RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord, Slovaquie et Slovénie. UN وقد وجِّهت الرسالة إلى حكومات أستراليا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا والصين وكندا وليتوانيا والمملكة المتحدة والهند واليابان.
    Le représentant de la Belgique présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que des pays suivants : Australie, Estonie, Japon, Malte, Saint-Marin et Slovénie. UN قدم ممثل بلجيكا مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، فضلا عن أستراليا وإستونيا وسان مارينو وسلوفينيا ومالطة واليابان، كما قام بتنقيحه شفويا.
    Par la suite, les États ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Albanie, Bulgarie, Croatie, Estonie, États-Unis d'Amérique, Islande, Lettonie, Malte, Portugal, Roumanie, Slovaquie et Slovénie. UN وبعد ذلك، انضم كل من إستونيا وألبانيا وآيسلندا والبرتغال وبلغاريا ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وكرواتيا ولاتفيا ومالطة والولايات المتحدة الأمريكية إلى مقدمي مشروع القرار.
    103. Des groupes de travail sur l'accession ont été créés pour quatre pays (Albanie, Bulgarie, Fédération de Russie et Slovénie); la République tchèque et la Slovaquie ont assumé les obligations de l'ex-Tchécoslovaquie. UN ١٠٣ - وهناك في الوقت الحاضر أربعة بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أنشئت لانضمامها أفرقة عمل )الاتحاد الروسي والبانيا وبلغاريا وسلوفانيا(؛ وتولت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا التزامات تشيكوسلوفاكيا السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد