ويكيبيديا

    "et slovaque" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والسلوفاكية
        
    • والسلوفاك
        
    • السلوفاكية
        
    • تشيكوسلوفاكيا
        
    République fédérative tchèque et slovaque UN الجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية
    République fédérative tchèque et slovaque UN الجمهوريـة الاتحاديـة التشيكية والسلوفاكية
    République fédérative tchèque et slovaque UN الجمهوريـة الاتحادية التشيكية والسلوفاكية
    République fédérative tchèque et slovaque UN الجمهوريـة الاتحاديــة التشيكية والسلوفاكية
    En 1991 et 1992, la déclaration a été faite par la République tchèque et slovaque. UN وفي عامي 1991 و 1992، قدمت معلومات من جمهورية التشيك والسلوفاك.
    Le 31 décembre 1992, la République fédérale tchèque et slovaque a cessé d'exister. UN وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، زالت الجمهورية التشيكية والسلوفاكية الاتحادية من الوجود.
    Le compromis relève que la République slovaque est à cet égard l'unique État successeur de la République tchèque et slovaque. UN ويسجل الاتفاق الخاص أن الجمهورية السلوفاكية هي الدولة الوحيدة التي تخلف الجمهورية التشيكية والسلوفاكية في هذا الصدد.
    tchèque et slovaque Douzième rapport 5 janvier 1992 - UN الجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية
    Il est précisé dans le compromis que la République slovaque est à cet égard l'unique État successeur de la République fédérative tchèque et slovaque. UN وينص الاتفاق الخاص على أن الجمهورية السلوفاكية هي الدولة الوحيدة التي تخلف الجمهورية التشيكية والسلوفاكية في هذا الصدد.
    Il est précisé dans le compromis que la République slovaque est à cet égard l'unique État successeur de la République fédérative tchèque et slovaque. UN وينص الاتفاق الخاص على أن الجمهورية السلوفاكية هي الدولة الوحيدة التي تخلف الجمهورية التشيكية والسلوفاكية في هذا الصدد.
    Il est précisé dans le compromis que la République slovaque est à cet égard l'unique Etat successeur de la République fédérative tchèque et slovaque. UN وينص الاتفاق الخاص على أن الجمهورية السلوفاكية هي الدولة الوحيدة التي تخلف الجمهورية التشيكية والسلوفاكية في هذا الصدد.
    Elle a été instituée en vertu d'une loi constitutionnelle portant dissolution de la République fédérative tchèque et slovaque. UN ولقد أسست بموجب قانون دستوري صدر لدى حل الجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية.
    Anglais, ukrainien, bélarussien, allemand, polonais, bulgare et slovaque. UN الانكليزية واﻷوكرانية والبييلوروسية واﻷلمانية والبولندية والبلغارية والسلوفاكية.
    Le compromis relève que la République slovaque est à cet égard l'unique État successeur de la République fédérale tchèque et slovaque. UN ويسجل الاتفاق الخاص أن الجمهورية السلوفاكية هي الدولة الوحيدة التي تخلف الجمهورية التشيكية والسلوفاكية في هذا الصدد.
    Le compromis relève que la République slovaque est à cet égard l'unique État successeur de la République fédérale tchèque et slovaque. UN ويسجل الاتفاق الخاص أن الجمهورية السلوفاكية هي الدولة الوحيدة التي تخلف الجمهورية التشيكية والسلوفاكية في هذا الصدد.
    Il s’agit du Salon tchèque et slovaque restauré par les Gouvernements des deux Républiques à l’occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. UN إنها الغرفة التشيكية والسلوفاكية التي قامت حكومتا الجمهوريتين بتجديدها بمناسبة الذكرى الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة.
    a Le Protocole facultatif est entré en vigueur pour la République fédérale tchèque et slovaque le 12 juin 1991. UN )أ( دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للجمهورية التشيكية والسلوفاكية الاتحادية في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩١.
    Traducteur assermenté pour la République et le canton de Genève (russe, tchèque et slovaque). UN وهو المترجم التحريري الرسمي لجمهورية وكانتون جنيف )باللغات الروسية والتشيكية والسلوفاكية(.
    La République tchèque souhaiterait continuer de participer aux travaux de cet organe, et honorer ainsi la tradition que lui a léguée la République fédérale tchèque et slovaque ─ un membre fondateur de l'ONU. UN وإن جمهورية التشيك تود الاستمرار في المشاركة في أعمال هذه الهيئة، وأداء الواجب التقليدي الذي أناطته بها جمهورية التشيك الفيدرالية والسلوفاك - وهي من اﻷعضاء المؤسسين لﻷمم المتحدة.
    En vertu d'un accord bilatéral, les sommes portées au crédit de l'ancienne République fédérale tchèque et slovaque et les contributions non acquittées par celle-ci ont été réparties entre la République tchèque et la Slovaquie. UN وعلى أساس اتفاق ثنائي، جرى تقسيم اﻷرصدة والاشتراكات المستحقة السداد الخاصة بالجمهورية الاتحادية السابقة للتشيك والسلوفاك بين الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا.
    A la suite de consultations avec les groupes régionaux en vue de pourvoir le siège laissé vacant par l'ancienne République tchèque et slovaque, le Président de l'Assemblée générale a nommé la République tchèque membre du Comité spécial, avec effet immédiat. UN وبعد إجراء مشاورات مع المجموعات الاقليمية المعنية بشأن ملء المقعد الذي كانت تحتله تشيكوسلوفاكيا سابقا في اللجنة الخاصة، عيﱡن رئيس الجمعية العامة الجمهورية التشيكية عضوا في اللجنة الخاصة، بأثر فوري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد