Bulgarie, Cuba, Fédération de Russie, Pologne, République tchèque et Slovaquie | UN | الاتحاد الروسي وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وكوبا |
Bulgarie, Cuba, Fédération de Russie, Pologne, République tchèque et Slovaquie | UN | الاتحاد الروسي وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وكوبا |
Bulgarie, Fédération de Russie, Hongrie, Pologne, République tchèque et Slovaquie | UN | الاتحاد الروسي وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وهنغاريا |
Membres de la Commission de vérification des pouvoirs: Afrique du Sud, Australie et Slovaquie. | UN | أعضاء لجنة وثائق التفويض: أستراليا وجنوب أفريقيا وسلوفاكيا. |
Dans de nombreux pays (Finlande et Slovaquie, par exemple), il incombe à la police de fournir de telles informations. | UN | وفي عدة بلدان مثل فنلندا وسلوفاكيا تُلزَم الشرطة بتقديم هذه المعلومات لهم. |
Le représentant des États-Unis présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que des pays ci-après : Islande, Inde, Malte et Slovaquie. | UN | عرض ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار، باسم البلدان التي شاركت في تقديمه الواردة أسماؤها في الوثيقة، فضلا عن آيسلندا وسلوفاكيا ومالطة والهند. |
Je parle également au nom des pays suivants : Bulgarie, Estonie, Hongrie, Islande, Lettonie, Lituanie, Malte, Norvège, Pologne, République tchèque, Roumanie et Slovaquie. | UN | وأتكلم أيضا باسم البلدان التالية: استونيا وأيسلندا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا ولاتفيا وليتوانيا ومالطة والنرويج وهنغاريا. |
Les pays suivants s'associent à cette déclaration : Bulgarie, Chypre, République tchèque, Estonie, Roumanie et Slovaquie. | UN | والبلدان التالية استونيا وبلغاريا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وقبرص، تشارك في تأييد هذا البيان. |
Je parle également au nom des pays suivants : Bulgarie, Estonie, Hongrie, Islande, Lettonie, Lituanie, Malte, Norvège, Pologne, République tchèque, Roumanie et Slovaquie. | UN | وأتكلم أيضا باسم البلدان التالية: إستونيا وآيسلندا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا ولاتفيا وليتوانيا ومالطة والنرويج وهنغاريا. |
Par la suite, les pays suivants se sont également joints aux auteurs du projet de résolution : Côte d'Ivoire, Îles Salomon, Irlande, Israël, Lesotho, Maroc et Slovaquie. | UN | وانضمت بعد ذلك الى مقدمي مشروع القرار إسرائيل وأيرلندا وجزر سليمان وسلوفاكيا وكوت ديفوار وليسوتو والمغرب. |
Y ont pris part des organisations des pays suivants : Portugal, Belgique, Finlande, Pays-Bas, République tchèque, Suède et Slovaquie. | UN | وقد تضمن ذلك البرتغال وبلجيكا والجمهورية التشيكية وفنلندا وهولندا والسويد وسلوفاكيا. |
Vice-Présidents : Belgique et Slovaquie | UN | نائبا الرئيس: بلجيكا وسلوفاكيا |
Dans le cadre de son réseau mondial de pôles commerciaux, la CNUCED en a mis en place au niveau national en Bulgarie, Hongrie, Ouganda, Roumanie et Slovaquie, en vue de renforcer la participation de ces pays au commerce international. | UN | وفي إطار شبكة مراكز التجارة العالمية، التابعة لﻷونكتاد، تم إنشاء مراكز تجارية وطنية في أوغندا وبلغاريا ورومانيا وسلوفاكيا وهنغاريا، بهدف تعزيز مشاركتها في التجارة الدولية. |
En 1999, cinq pays (Bosnie-Herzégovine, Fédération de Russie, Pologne, Roumanie et Slovaquie) ont reçu une aide pour l'analyse des problèmes de corruption et l'élaboration de stratégies de réforme. | UN | وفي عام 1999 قدمت إلى خمسة بلدان هي البوسنة والهرسك وبولندا ورومانيا والاتحاد الروسي وسلوفاكيا مساعدة في تشخيص مشاكل الفساد ووضع استراتيجيات للإصلاح. |
Les pays suivants se sont joints aux auteurs dont le nom figure en tête du projet de résolution : Afrique du Sud, Argentine, Australie, Canada, Côte d'Ivoire, France, Grèce, Îles Salomon, Irlande, Israël, Lesotho, Maroc, République de Moldova, Saint-Marin et Slovaquie. | UN | وانضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار اﻷرجنتين وأستراليا وإسرائيل وأيرلندا وجزر سليمان وجمهورية مولدوفا وجنوب أفريقيا وسان مارينو وسلوفاكيا وفرنسا وكندا وكوت ديفوار وليسوتو والمغرب واليونان. |
Les pays associés suivants : Bulgarie, Chypre, République tchèque, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, Roumanie, Slovénie et Slovaquie, souscrivent à cette déclaration. | UN | ويحظى هذا البيان بتأييد البلدان المنتسبة التالية: بلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا. |
Les représentants des pays ci-après expliquent leur vote avant le vote : République-Unie de Tanzanie, Turquie, Bolivie, Pakistan, République tchèque, Chine et Slovaquie. | UN | وأدلى ممثلو كل من جمهورية تنزانيا المتحدة وتركيا وبوليفيــا وباكستان والجمهــورية التشيكيــة والصين وسلوفاكيا ببيانات لتعليل تصويتهم قبل التصويت. |
Le représentant de la Belgique présente le projet de résolution, au nom de l'Union européenne, ainsi que des pays suivants : Argentine, Bosnie-Herzégovine, El Salvador, ex-République yougoslave de Macédoine, Géorgie, Japon, Monaco, République de Moldova et Slovaquie. | UN | وعرض ممثل بلجيكا مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي، وكذلك باسم الأرجنتين والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية مولدوفا وجورجيا والسلفادور وسلوفاكيا وموناكو واليابان. |
Des séances d'information ont été organisées séparément pour les représentants de 6 pays fournissant des contingents : Burkina Faso, Malaisie, Mongolie, Philippines, Serbie et Slovaquie. | UN | تم تقديم إحاطات قائمة بذاتها لممثلي 6 من البلدان المساهمة بقوات، هي: بوركينا فاسو وسلوفاكيا وصربيا والفلبين وماليزيا ومنغوليا |
Azerbaïdjan (2010), Fédération de Russie (2011), Serbie* (2009) et Slovaquie (2010) | UN | الاتحاد الروسي (2011)، وأذربيجان (2010)، وسلوفاكيا (2010)، وصربيا* (2009) |
:: 11 novembre 1924 et 4 juin 1926 Tchécoslovaquie (République tchèque et Slovaquie) | UN | 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1924 و 4 حزيران/يونيه 1926، تشيكوسلوفاكيا (الجمهورية التشيكية وجمهورية سلوفاكيا) |