ويكيبيديا

    "et social et de l'assemblée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والاجتماعي والجمعية
        
    • والاجتماعي وللجمعية
        
    • والاجتماعي أو للجمعية
        
    Contribution insuffisante aux travaux du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale UN عدم الإسهام بمدخلات في جداول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة
    Une délégation a souligné aussi qu'il fallait éviter la redondance des activités du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN ونوَّه أحد الوفود أيضا إلى وجوب تفادي الازدواج في العمل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    L'affaiblissement du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale a fait une place toute particulière aux activités du Conseil de sécurité. UN إن إضعاف كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة أدى إلى تركيز خاص على عمل مجلس الأمن.
    Les observations faites sur chaque thème sont suivies des recommandations que le Secrétaire général soumet à l'examen du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN ويشمل كل موضوع توصيات من الأمين العام إلى كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة من أجل مزيد من المناقشة.
    Mais il s'agit également d'un mécanisme dont les activités dans le domaine économique et social le placent très près du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale elle-même. UN ولكن عمل هذه الآلية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي سيضعها بجانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    La Commission est priée de formuler des recommandations à cet égard à l'intention du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN ومطلوب من اللجنة تقديم توصياتها في هذا الشأن الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Ce groupe serait également chargé d'établir un rapport d'activités qui serait soumis à l'examen du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN وستقوم هذه اللجنة بإعداد تقرير مرحلي سيقــدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة للنظر فيه.
    Il s'est réjoui des résultats de la participation de l'Institut aux sessions de fond du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN ورحب المجلس بنتائج اشتراك المعهد في الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Le CPC s'est efforcé de remplir son rôle d'organe subsidiaire du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN وقد حاولت اللجنة أداء دورها بوصفها هيئة فرعية من هيئات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Organes subsidiaires du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    iii) Les résolutions et les décisions des commissions et les résolutions pertinentes du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale; UN `3` قرارات اللجنتين ومقرّراتهما، وما يتصل بها من قرارات صادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة؛
    Dans ce cas, les présidents du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale réfléchiront ensemble à la meilleure manière de procéder, en collaboration avec le Président de la Commission. UN وفي تلك الحالات ربما يرغب رئيسا المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في أن يتدارسا الطريقة الأمثل للمضي قدما في العمل، بالتشاور مع رئيس لجنة بناء السلام.
    Il offre une base pour les débats et les négociations du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN ويوفر أساساً للمناقشات والمفاوضات التي يضطلع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Cela posé, l'équipe spéciale a conclu que c'était au Conseil d'administration du PNUD qu'il appartenait d'assurer l'encadrement et la direction du BSP au niveau des grandes orientations, sous la supervision du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN ومن هذا المنطلق، خلصت فرقة العمل إلى أن مجلس إدارة البرنامج اﻹنمائي سيقوم بتزويد المكتب باﻹرشاد والتوجيه في مجال السياسة العامة في ظل إشراف المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Il multipliera les contacts et les échanges d'informations et contribuera à l'application des résolutions pertinentes du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN ويشمل هذا العمل تكثيف الاتصالات وتبادل المعلومات، باﻹضافة إلى اﻹسهام في تنفيذ القرارات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Elle a estimé qu'il fallait instaurer une coopération adéquate entre les différents services du Secrétariat qui étaient maintenant responsables du service technique du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN وأعرب الوفد عن اهتمامه بأن يكون هناك تعاون كاف بين مختلف مكاتب اﻷمانة العامة المسؤولة اﻵن عن تقديم الخدمات الفنية الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    La Commission établira la liaison et la coopération appropriées avec les autres commissions économiques régionales, conformément aux résolutions et aux directives du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN وتقيم اللجنة الاتصال والتعاون المناسبين مع اللجان الاقتصادية الاقليمية اﻷخرى وفقا لقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة وتوجيهاتهما.
    Des résolutions du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale ont également été adoptées à cet égard, maintenant ainsi l'attention sur la question. UN واتخذت فيما يتعلق بذلك أيضا قرارات للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، أدت إلى بقاء المسألة مدرجة في جدول الأعمال.
    Dans ce cas, et toujours conformément aux résolutions pertinentes du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale, il ne pouvait être exclu que les instruments juridiques internationaux additionnels soient indépendants de la Convention. UN وفي تلك الحالة، وأيضا وفقا لقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة ذات الصلة، لا يمكن استبعاد امكانية أن تكون الصكوك القانونية الدولية الاضافية مستقلة عن الاتفاقية.
    Depuis la création de l’Institut, les États Membres réaffirment constamment leur attachement à cet établissement, par le biais de résolutions du Conseil économique et social et de l’Assemblée générale. UN ومنذ إنشاء المعهد، لم تزل الدول اﻷعضاء تؤكد التزامها نحو المعهد من خلال قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Nous espérons vivement que des débats analogues auront lieu durant les sessions futures du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale. UN ونتطلع إلى إجراء مناقشات مماثلة في الدورات المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللجمعية العامة.
    d) Le Secrétariat devrait continuer à faire en sorte que tous les documents portant sur le point de l'ordre du jour relatif au financement du développement soient mis à la disposition du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale dans les délais. UN ' ' (د) ينبغي أن تواصل الأمانة العامة كفالة توفير جميع الوثائق ذات الصلة ببند تمويل التنمية في الوقت المناسب سواء ما يُقدم منها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أو للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد