ويكيبيديا

    "et social et les" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والاجتماعي مع
        
    • والاجتماعي وما
        
    • والاجتماعي ومؤسسات
        
    • والاجتماعية ولا يمكن إلا التأكيد
        
    • والاجتماعية وما
        
    • والاجتماعي واللجنتين
        
    • والاجتماعي والميادين
        
    Cette année, pour la première fois, une réunion a été organisée entre le Bureau du Conseil économique et social et les Présidents des commissions techniques. Elle a été suivie d'une table ronde avec des membres du Conseil. UN وتم لأول مرة هذا العام تنظيم اجتماع لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء اللجان التنفيذية، أعقبته حلقة نقاش مع أعضاء المجلس.
    Le dialogue de haut niveau réunissant le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods ainsi que l'Organisation mondiale du commerce, dans le cadre du Consensus de Monterrey, est un pas important dans la bonne direction et représente une approche constructive qu'il faudrait préserver. UN إن الحوار الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في إطار توافق آراء مونتيري خطوة مهمة في هذا الاتجاه، ويُعد نهجاً بنّاء لا بد من الحفاظ عليه.
    La troisième réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods s'est tenue le 18 avril 2000. UN " 2 - وعُقد الاجتماع الخاص الثالث الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز في 18 نيسان/أبريل 2000.
    Projet de calendrier des conférences et des réunions concernant les domaines économique et social et les domaines connexes pour 2002-2003 UN مشروع جدول زمني للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين للفترة 2002-2003
    Projet de calendrier des conférences et des réunions concernant les domaines économique et social et les domaines connexes pour 2002-2003 UN مشروع جدول زمني للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين للفترة 2002-2003
    À cet égard, nous apportons également tout notre soutien aux échanges qui se poursuivent entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods. UN وفي هذا الشأن، نعرب أيضا عن تأييدنا القوي للحوار الجاري بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز.
    Les pays sont responsables au premier chef de leur propre développement économique et social et les politiques et les stratégies de développement national revêtent un rôle primordial. UN فلكل بلد مسؤولية في المقام الأول عن تنميته الاقتصادية والاجتماعية ولا يمكن إلا التأكيد على دور السياسات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية.
    La réalisation d'un système de développement multilatéral plus efficace est l'objectif de la revitalisation actuelle des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes. UN إن التوصل إلى نظام تنمية متعدد اﻷطراف أكثر فعالية هو هدف ما يجري من تنشيط لﻷمم المتحدة في الميادين الاقتصادية والاجتماعية وما يتصل بها من ميادين.
    La troisième réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods s'est tenue le 18 avril 2000. UN " 2 - وعُقد الاجتماع الخاص الثالث الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز في 18 نيسان/أبريل 2000.
    Les décideurs devraient tirer parti des réunions de haut niveau tenues entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods pour examiner les moyens d’améliorer la cohérence des politiques financières, macroéconomiques et de coopération pour le développement et pour lancer de nouvelles idées et initiatives. UN وينبغي اعتبار الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز فرصة هامة لصانعي السياسات لمعالجة الحاجة إلى اتساق سياسات التعاون المالي والاقتصادي الكلي واﻹنمائي وإلى إطلاق أفكار ومبادرات جديدة.
    La troisième réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods s'est tenue le 18 avril 2000. UN 2 - وعُقد الاجتماع الخاص الثالث الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز في 18 نيسان/أبريل 2000.
    Pendant près de trois décennies, les dispositions aux fins de consultations entre le Conseil économique et social et les ONG ont été régies par la résolution 1296 (XLIV) du 23 mai 1968. UN وعلى مدى ثلاثة عقود تقريبا، ظل القرار ١٢٩٦ )د - ٤٤( المؤرخ ٢٣ أيار/ مايو ١٩٦٨ يحكم ترتيبات مشاورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المنظمات غير الحكومية.
    Réunions spéciales de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED [résolutions 50/227 et 61/16 de l'Assemblée générale et décision 2005/211 du Conseil économique et social] UN الاجتماعات الخاصة الرفيعة المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد [قرارا الجمعية العامة 50/227 و61/16 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/211]
    Réunions spéciales de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED [résolutions 50/227 et 61/16 de l'Assemblée générale et décision 2005/211 du Conseil économique et social] UN الاجتماعات الخاصة الرفيعة المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد [قرارا الجمعية العامة 50/227 و 61/16 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/211]
    Ces réunions périodiques ne remplaceraient pas la réunion intergouvernementale de haut niveau, de plus en plus fructueuse, entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED, mais la compléteraient. UN وليس من شأن ذلك أن يحل محل الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى الذي تتعزز فعاليته بإطراد والذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد بل من شأنه أن يضيف إليه.
    application des résultats des grandes conférences internationales organisées par l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes 35 UN المتابعة المنسقة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين اﻷخرى
    Selon son auteur, il s'inscrit dans le cadre des efforts qui sont faits actuellement pour renforcer et revitaliser le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes. UN ويشير المفتش إلى الجهود الجارية لتعزيز وتنشيط دور اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين، باعتبار ذلك هو السياق العام للتقرير.
    Rappelant les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes, en particulier ceux qui ont trait à la santé dans le monde, UN " وإذ نشير إلى نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بها من ميادين، ولا سيما المتعلق منها بالصحة على الصعيد العالمي،
    Évaluation des progrès réalisés au sein du système des Nations Unies, dans le cadre de conférences d'examen, en ce qui concerne la promotion de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN تقييم التقدم المحرز داخل منظومة الأمم المتحدة، من خلال عمليات استعراض المؤتمرات، في تشجيع التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات
    Le dialogue en cours entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods doit être poursuivi énergiquement. UN وينبغي مواصلة الحوار المستمر بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز.
    Les pays sont responsables au premier chef de leur propre développement économique et social et les politiques et les stratégies de développement national revêtent un rôle primordial. UN فلكل بلد مسؤولية في المقام الأول عن تنميته الاقتصادية والاجتماعية ولا يمكن إلا التأكيد على دور السياسات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية.
    D'où l'appel lancé au Sommet mondial de 2005 à atteindre pleinement et en temps voulu les buts et objectifs de développement convenus lors des grands sommets et conférences de l'ONU dans les domaines économique et social et les domaines connexes. UN من هنا الدعوة، في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، إلى تحقيق مناسب التوقيت وتام لأهداف التنمية وللغايات المتفق عليها في كبرى مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي تناولت المجالات الاقتصادية والاجتماعية وما يتصل بها.
    économique et social et les Deuxième et Troisième Commissions UN تحسين التنسيق بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنتين الثانية والثالثة
    DOMAINES ECONOMIQUE et social et les DOMAINES CONNEXES UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد