ويكيبيديا

    "et social lors de sa session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والاجتماعي في دورته
        
    Une version définitive de ces rapports sera présentée au Conseil économique et social lors de sa session de fond. UN ويقدم للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية نص موحد لهذه التقارير.
    Une version définitive de ces rapports sera présentée au Conseil économique et social lors de sa session de fond. UN ويقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية نص موحد لهذه التقارير.
    Résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social lors de sa session extraordinaire de 2008 UN القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008
    Résolution et décisions adoptées par le Conseil économique et social lors de sa session UN القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2007
    Comme l'avait demandé l'Assemblée générale, un rapport verbal a été présenté au Conseil économique et social, lors de sa session de fond de 1994, par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires. UN وحسبما طلبت الجمعية العامة، أدلى وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية ببيان شفوي أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Un groupe de travail a passé en revue un projet de principes relatifs à des méthodes efficaces d'évaluation dans le cadre de l'approche-programme, en vue de le présenter au Conseil économique et social lors de sa session ordinaire de 1994. UN وقام فريق عمل باستعراض مشروع مبادئ منهجية فعالة للتقييم في إطار النهج البرنامجي، بغية تقديمه الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته العادية لعام ١٩٩٤.
    Il serait nécessaire d'élaborer un rapport complet sur la question pour le présenter au Conseil économique et social lors de sa session de fond de 1999. UN وسيكون من الضروري إعداد تقرير شامل بشأن هذه المسألة لتقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩.
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre acte de ce rapport et le transmettre, assorti des observations faites par les délégations pendant la session, au Conseil économique et social lors de sa session de fond de 2008. UN وقد يرغب المجلس في الاطلاع على التقرير وإحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية.
    Le Secrétaire général est prié de faire des recommandations à cet effet au Conseil économique et social lors de sa session de 1994, y compris des recommandations sur les avantages qu'il y aurait à instituer un système de rapports intégrés dans les domaines économique et social et les domaines connexes. UN ويطلب إلى اﻷمين العام تقديم توصيات للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته لعام ١٩٩٤ في هذا الشأن، شاملة توصيات عن مزايا إنشاء نظام للتقارير المتكاملة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    5. Prie en outre le Secrétaire général de faire rapport sur l'application de la présente résolution au Conseil économique et social lors de sa session de fond de 1995 et à l'Assemblée générale lors de sa cinquantième session. UN ٥ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تطبيق هذا القرار إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ وإلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    La Commission sera saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les faits nouveaux dans le domaine des indicateurs, en particulier le résultat des discussions du Conseil économique et social lors de sa session de fond de 2000 et les suites données à la résolution 2000/27 du Conseil. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن التطورات الأخيرة في مجال وضع المؤشرات، لا سيما المؤشرات المتعلقة بنتائج مناقشات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2000 وقرار المجلس 2000/27.
    65. Comme indiqué au Conseil économique et social lors de sa session de fond de 1994, " on dispose maintenant d'un plan d'harmonisation des cycles de programmation de tous les pays, à l'exception de ceux dont la situation ne permet pas de l'appliquer. UN ٦٥ - وكما ذكر في التقرير المقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ هناك اﻵن خطة قائمة للمواءمة بين دورات البرمجة لجميع البلدان فيما عدا تلك التي تكون ظروفها المحلية غير مواتية لاتباع نهج من هذا القبيل.
    29. La Commission de la population et du développement présentera au Conseil économique et social, lors de sa session de fond de 1995, un rapport distinct sur les questions de population et de développement soulevées à la Conférence internationale sur la population et le développement. UN ٢٩ - ستقدم لجنة السكان والتنمية تقريرا منفصلا عن قضايا السكان والتنمية المنبثقة عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الفنية لعام ١٩٩٥.
    Il faut espérer que, pour la plupart, les réformes auront été menées à bien lorsque les différentes commissions régionales présenteront leurs rapports à ce sujet au Conseil économique et social lors de sa session de fond, en avril 1997. UN ومن المنتظر أن تكون معظم اﻹصلاحات قد تمت عندما تقدم اللجان اﻹقليمية المختلفة تقاريرها، في هذا الصدد، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية التي ستعقد في نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    E/2007/INF/2/Add.1 Résolution et décisions adoptées par le Conseil économique et social lors de sa session extraordinaire de 2007 [A A C E F R] UN E/2007/INF/2/Add.1 القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2007- [بجميع اللغات الرسمية]
    Avant de conclure, la Directrice générale a indiqué qu'un programme de travail initial, établi en consultation avec les partenaires essentiels, y compris les gouvernements, serait présenté au Conseil économique et social lors de sa session de fond de 2002. UN 268 - وقالت في الختام إن هناك برنامج عمل أوليا أعد بالتشاور مع الشركاء الرئيسيين، بما في ذلك الحكومات، سيعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2002.
    Pour terminer, la Directrice générale a indiqué qu'un programme de travail initial, établi en consultation avec les partenaires essentiels, y compris les gouvernements, serait présenté au Conseil économique et social lors de sa session de fond de 2002. UN 182 - وأشارت في الختام إلى أنه سيقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2002 برنامج عمل أولي، أُعد بالمشاركة مع الشركاء الرئيسيين بما في ذلك الحكومات.
    Pour terminer, la Directrice générale a indiqué qu'un programme de travail initial, établi en consultation avec les partenaires essentiels, y compris les gouvernements, serait présenté au Conseil économique et social lors de sa session de fond de 2002. UN 182 - وأشارت في الختام إلى أنه سيقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2002 برنامج عمل أولي، أُعد بالمشاركة مع الشركاء الرئيسيين بما في ذلك الحكومات.
    E/2008/INF/2/Add.1 Résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social lors de sa session extraordinaire de 2008 - - (30 juin au 25 juillet 2008) [A A C E F R] UN E/2008/INF/2/Add.1 القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008 - (من 30 حزيران/يونيه إلى 25 تموز/يوليه 2008) [بجميع اللغات الرسمية] الاتصال بهيئة التحرير
    523. Le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a présenté un rapport sur les résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social lors de sa session de fond de 1997 ayant des incidences directes pour le secrétariat comme pour le Conseil d'administration du Fonds. UN ٥٢٣ - قدم مدير شؤون اﻷمم المتحدة والعلاقات الخارجية تقريرا عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ التي لها تأثير مباشر على أمانة اليونيسيف وعلى مجلسه التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد