Les résultats de deux analyses - santé en matière de reproduction et soins de santé primaires - effectuées par le Comité international de secours dans le district de Kenema (Sierra Leone) ont également été présentés lors de la conférence tenue à Washington. | UN | وعرضت أيضا في مؤتمر البحوث المعقود في واشنطن نتائج تقييمين بشأن الصحة الإنجابية والرعاية الصحية الأولية في مقاطعة كينيما بسيراليون أعدتهما لجنة الإنقاذ الدولية. |
:: Population et soins de santé primaires | UN | السكان والرعاية الصحية الأولية |
:: Population et soins de santé primaires | UN | :: السكان والرعاية الصحية الأولية |
On associe de plus en plus services de planification familiale, services de santé maternelle et infantile, et soins de santé primaires. | UN | ويتزايد اقتران برامج تنظيم اﻷسرة بخدمات صحة اﻷم والطفل بل وحتى بمجموعة برامج الرعاية الصحية اﻷولية. |
En février 2009, elle a constaté une baisse de la participation des communautés non majoritaires à ce niveau (administration municipale, écoles primaires et secondaires et soins de santé primaires) principalement en raison du boycottage des institutions de la République du Kosovo par des membres de la communauté serbe du pays. | UN | وفي شباط/فبراير 2009، لمست البعثة تناقصا في مشاركة الطوائف التي لا تمثل الأغلبية على مستوى البلديات (إدارة البلديات، والمدارس الابتدائية والثانوية، والرعاية الصحية الأساسية)، ويعزى ذلك أساسا إلى مقاطعة أفراد طائفة صرب كوسوفو لمؤسسات كوسوفو |
Population et soins de santé primaires | UN | السكان والرعاية الصحية الأولية |
:: Population et soins de santé primaires | UN | :: السكان والرعاية الصحية الأولية |
Population et soins de santé primaires | UN | السكان والرعاية الصحية الأولية |
Développement humain (population et soins de santé primaires) | UN | التنمية البشرية (السكان والرعاية الصحية الأولية) |
Les ressources consacrées aux services essentiels (éducation de base et soins de santé primaires) sont souvent considérées comme des biens collectifs ou tutélaires dont l’utilisation a des conséquences directes sur la lutte contre la pauvreté et le développement humain. | UN | وغالبا ما تعتبر الموارد التي تنفق على الخدمات الأساسية (التعليم الأساسي والرعاية الصحية الأولية) مصلحة عامة أو نفعا عاما مما يؤثر مباشرة على الحد من الفقر وعلى التنمية البشرية. |
b) Population et soins de santé primaires | UN | (ب) السكان والرعاية الصحية الأولية |
On associe de plus en plus services de planification familiale, services de santé maternelle et infantile, et soins de santé primaires. | UN | ويتزايد اقتران برامج تنظيم اﻷسرة بخدمات صحة اﻷم والطفل بل وحتى بمجموعة برامج الرعاية الصحية اﻷولية. |
Le taux de croissance démographique élevé (par exemple 3,02 % en 2004) a aggravé les problèmes de développement auxquels le Yémen devait faire face parce que la croissance de la population entraîne des besoins accrus dans divers domaines: eau, emploi, éducation et soins de santé primaires; | UN | وزادت نسبة نمو السكان المرتفعة التي يشهدها اليمن (أي 3.02 في المائة في عام 2004) من صعوبة التحديات الإنمائية للبلد، علما أن هذا النمو يقترن بازدياد الطلب على المياه والعمل والتعليم والرعاية الصحية الأساسية. |