ويكيبيديا

    "et son secrétariat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأمانتها
        
    • وأمانته
        
    • بما في ذلك أمانته
        
    • بما في ذلك أمانتها
        
    • وأمانة الاتفاقية
        
    • والأمانة التابعة
        
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes et son secrétariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    Toutefois, on a constaté que la Commission et son secrétariat se heurtaient à des difficultés d'ordre pratique dans leurs efforts tendant à assurer une meilleure coordination. UN بيد أنه أُقرَّ من جهة أخرى بالصعوبات العملية التي تواجهها الأونسيترال وأمانتها في كفالة تحسين التنسيق.
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes et son secrétariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    L'Instance permanente et son secrétariat continuent de collaborer étroitement avec le Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones. UN 41 - يواصل المنتدى وأمانته العمل عن كثب مع فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    4. Comité des commissaires aux comptes de l'ONU (et son secrétariat) 117 UN ٤ - مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة )بما في ذلك أمانته(
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes et son secrétariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    :: Contacts quotidiens avec l'Équipe spéciale et son secrétariat aux fins de la mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies UN :: إجراء اتصالات يومية مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب وأمانتها لتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    Sa délégation apprécie les efforts déployés par le Comité scientifique et son secrétariat. UN وأعرب عن تقدير وفد بلده للجهود التي تبذلها اللجنة العلمية وأمانتها.
    Dans cette optique, la Commission et son secrétariat font tout leur possible pour encourager une coopération constructive et la complémentarité entre les divers organismes qui établissent des normes. UN وفي هذا الشأن تقوم اللجنة وأمانتها بكل ما يمكنهما لنشر والتكامل التعاون البنَّاء بين الهيئات المختلفة التي تضع القواعد.
    Programme : Tribunal administratif des Nations Unies et son secrétariat UN البرنامج: المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة وأمانتها
    La Commission et son secrétariat aideront ces organisations à mener à bien l'expérience, qu'ils suivront de près. UN وأن اللجنة وأمانتها تقومان بمساعدة هذه المنظمات على إكمال العملية التي ستتابعانها عن كثب.
    La CNUDCI et son secrétariat doivent poursuivre leurs efforts et les intensifier pour coordonner les activités dans le domaine juridique afin d'éviter les doubles emplois. UN ولا بد من أن تواصل اللجنة وأمانتها العمل وأن تضاعفا جهودهما من أجل تنسيق الأنشطة القانونية بما يتجنب ازدواجية الأعمال.
    Le Représentant se réjouit à la perspective de collaborer avec les États membres de l'Autorité et son secrétariat en vue de l'aboutissement de cette recommandation et d'autres encore. UN ويتطلع ممثل الأمين العام إلى العمل مع الدول الأعضاء في الهيئة وأمانتها لتنفيذ هذه التوصيات وغيرها من التوصيات الأخرى.
    Les États membres de l'Agence et son secrétariat ont réalisé un travail important dans le domaine nucléaire. UN لقد بذلت الدول الأعضاء في المنظمة وأمانتها العامة جهودا كبيرة في المجال النووي.
    À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour. UN ولهذه الغاية، تسعى المنظمة وأمانتها العامة لترويج مشروع الشبكة الإلكترونية البحرية المصمم خصيصا لمضيقي ملقا وسنغافورة.
    En raison de cette progression, le temps et les ressources humaines dont disposent le Comité et son secrétariat sont utilisés au maximum. UN بالنظر إلى هذه التطورات، تجد اللجنة وأمانتها أن ما لديهما من وقت وطاقات بشرية قد وصل إلى أقصى حدوده.
    Il est composé de 16 membres et son secrétariat est situé à l'UNODC. UN ويتألف هذا الفريق من 16 عضواً وأمانته موجودة داخل المكتب.
    Le CNDM et son secrétariat exécutif sont liés au Secrétariat d'État aux droits de l'homme du Ministère de la justice; UN ويرتبط المجلس وأمانته التنفيذية بأمانة الدولة لشؤون حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل.
    changements climatiques, ses organes subsidiaires et son secrétariat permanent UN بشأن تغير المناخ ولهيئتيه الفرعيتين وأمانته الدائمة
    4. Comité des commissaires aux comptes de l'ONU (et son secrétariat) 88 UN ٤ - مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة )بما في ذلك أمانته(
    4. Comité des commissaires aux comptes de l'ONU (et son secrétariat) 11 UN مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة )بما في ذلك أمانته(
    Unité administrative : Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (et son secrétariat) UN الوحدة التنظيمية: اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )بما في ذلك أمانتها(
    Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, ses organes subsidiaires et son secrétariat UN الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، وهيئاتها الفرعية، وأمانة الاتفاقية
    Le présent rapport décrit les principales activités menées par le Haut-Représentant des Nations Unies pour l'Alliance des civilisations et son secrétariat de juin 2009 à juillet 2010. UN يبرز هذا التقرير الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها الممثل السامي لتحالف الحضارات والأمانة التابعة له، في الفترة ما بين حزيران/يونيه 2009 وتموز/يوليه 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد