ويكيبيديا

    "et son sous-comité scientifique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ولجنتها الفرعية العلمية
        
    • واللجنة الفرعية العلمية
        
    B. Initiatives prises par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et son Sous-Comité scientifique et technique pour renforcer la coopération interorganisations UN بــاء - المبادرات التي اتخذتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية لتعزيز التعاون بين الوكالات
    La délégation chinoise se félicite des efforts que le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique ont déployés ces dernières années pour perfectionner leurs méthodes de travail, ainsi que des résultats qu’ils ont déjà obtenus. UN ٣٧ - وقال إن وفد الصين راض عن الجهود التي بذلتها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في اﻷعوام الماضية من أجل تحسين أساليب عملها، وعن النتائج التي تحققت.
    La responsabilité de ces services restera confiée au Département des affaires politiques, qui dessert le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et son Sous-Comité scientifique et technique, et au Bureau des affaires juridiques, qui dessert le Sous-Comité juridique. UN وسيستمر تقاسم المسؤولية عن تقديم هذه الخدمات مع إدارة الشؤون السياسية، التي تقدم الخدمات الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، ومكتب الشؤون القانونية، الذي يقدم الخدمات الى اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    Mesures prises par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et son Sous-Comité scientifique et technique pour renforcer la coopération interinstitutions V. UN الاجراءات التي اتخذتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها لتعزيز التعاون بين الوكالات
    Il a demandé que le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique soient pleinement informés des préparatifs de la Conférence à leurs sessions de 2004. UN وطلب الممثل إطلاع اللجنة واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها على نحو تام، خلال دورتهما لعام 2004، على التحضيرات الجارية لعقد المؤتمر.
    5. Le présent rapport, qui porte sur l'historique des objectifs de la réunion et qui contient les textes des monographies présentées, a été établi par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace et son Sous-Comité scientifique et technique. UN ٥ - وقد قامت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية بإعداد هذا التقرير، الذي يشمل المعلومات اﻷساسية، وأهداف حلقة العمل ويحتوي على نصوص الورقات التي عرضت على الحلقة.
    L'Assemblée générale a prié le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique d'étudier cette question en profondeur, afin que le Comité puisse arrêter le texte d'une recommandation à l'Assemblée concernant l'ordre du jour, le mode de financement, le lieu et l'organisation de cette conférence. UN وقد طلبت الجمعية العامة من اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية إجراء تحليل شامل للمسألة تستند اليه اللجنة عند اتخاذ قرار بشأن توصية تقدم الى الجمعية العامة حول جدول أعمال مثل هذا المؤتمر وتمويله ومكان انعقاده وتنظيمه.
    L'Assemblée générale a prié le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique d'étudier cette question en profondeur, afin que le Comité puisse arrêter le texte d'une recommandation à l'Assemblée concernant l'ordre du jour, le mode de financement, le lieu et l'organisation de cette conférence. UN وقد طلبت الجمعية العامة من اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية إجراء تحليل شامل للمسألة تستند اليه اللجنة عند اتخاذ قرار بشأن توصية تقدم الى الجمعية العامة حول جدول أعمال مثل هذا المؤتمر وتمويله ومكان انعقاده وتنظيمه.
    23. Le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et son Sous-Comité scientifique et technique, qui font respectivement fonction de comité préparatoire et de comité consultatif pour UNISPACE III, ont accompli des progrès louables dans les préparatifs de la Conférence. UN ٢٣ - ثم أعلن أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية التقنية، بصفتهما اللجنة التحضيرية واللجنة الاستشارية للمؤتمر الثالث على التوالي، قد أحرزتا تقدما جديرا بالثناء في التحضير للمؤتمر.
    À cette occasion, un représentant du Bureau des affaires spatiales a présenté les mesures prises par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et son Sous-Comité scientifique et technique en vue d'appliquer les recommandations d'UNISPACE III, notamment par l'intermédiaire des équipes constituées par le Comité. UN وأثناء الاجتماع، قدم ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضا عن التقدم الذي أحرزته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، وخصوصا من خلال أفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة.
    Le Bureau des affaires spatiales a aidé le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique en mettant au point et en exécutant une enquête sur les organismes du système des Nations Unies afin d'évaluer le niveau d'utilisation d'applications et de services spatiaux et les obstacles à une plus grande utilisation. UN وقام مكتب شؤون الفضاء الخارجي بصورة استباقية بمساعدة اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في تصميم وإجراء دراسة استقصائية فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لتقييم مستوى استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية والعقبات التي يمكن أن تحول دون التوسع في استخدامها.
    Il faut noter que le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique ont obtenu des succès importants concernant des mesures concrètes relatives à la mise en oeuvre des recommandations d'UNISPACE III. Le Comité a identifié un mécanisme global à cet effet et pendant la période 2001-2004, il examinera les résultats atteints en tant que point séparé de son ordre du jour. UN وقد أحرزت اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية تقدما ضخما في وضع تدابير محددة لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. وحددت اللجنة آلية لتنفيذ تلك التوصيات، وستكرس، في الفترة من 2001 إلى 2004، بندا مستقلا من جدول الأعمال للنظر في التقدم المحرز في ذلك المجال.
    Le COPUOS et son Sous-Comité scientifique et technique ont fait des progrès importants pour ce qui est d'atteindre les buts de la Conférence Rio +20 et du programme de développement pour l'après-2015. UN وقد أحرزت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، تقدماً كبيراً نحو تحقيق أهداف مؤتمر ريو +20 وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    37. Note avec satisfaction les efforts déployés par le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique ainsi que le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat et la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales pour porter les avantages de la science et de la technique spatiales et leurs applications à l'attention du Sommet mondial pour le développement durable ; UN 37 - تلاحظ مع الارتياح الجهود التي بذلتها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، فضلاًً عن إدارة شؤون الفضاء الخارجي التابعة للأمانة العامة والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي لتوجيه انتباه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى فوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    37. Note avec satisfaction les efforts déployés par le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique ainsi que le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat et la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales pour porter les avantages de la science et de la technique spatiales et leurs applications à l'attention du Sommet mondial pour le développement durable; UN 37 - تلاحظ مع الارتياح الجهود التي بذلتها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية التابعة للأمانة العامة وكذلك مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي لتوجيه انتباه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى فوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    14. Le Groupe de travail plénier est convenu que toutes les équipes devraient continuer à s'acquitter de leur obligation de faire rapport, afin que le Comité et son Sous-Comité scientifique et technique puissent passer en revue leurs activités et se prononcer sur les propositions qui en seraient issues. UN 14- وقد اتفق الفريق العامل الجامع على أنه لكي يتسنى للجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية القيام باستعراض أعمال الأفرقة العاملة والموافقة على المقترحات المنبثقة من تلك الأعمال، من المهم أن تعمد جميع الأفرقة العاملة إلى الاستمرار في أداء المسؤوليات المنوطة بها عن تقدم تقارير الإبلاغ.
    47. Aux sessions qu'ils ont tenues en 2000, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et son Sous-Comité scientifique et technique ont pris des initiatives en vue de promouvoir l'utilisation des techniques spatiales au sein du système des Nations Unies et de renforcer la coopération et la coordination interorganisations dans le domaine des activités liées à l'espace. UN 47 - اتخذت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، في دورتيهما المعقودتين عام 2000، مبادرات لتعزيز استخدام تكنولوجيات الفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة وتعزيز التعاون والتنسيق بين الوكالات في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء.
    Répondant à la demande de l'Assemblée générale, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et son Sous-Comité scientifique et technique ont exercé respectivement les fonctions de comité préparatoire et de comité consultatif d'UNISPACE III, qui leur ont été attribuées. UN ووفقا لطلب الجمعية العامة، ستقوم لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها بتأدية دورَي لجنة تحضيرية ولجنة استشارية، على التوالي، لمؤتمر الفضاء الثالث.
    Il a été rappelé que, sur la base d'une proposition faite en 2003, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et son Sous-Comité scientifique et technique avaient invité les organismes des Nations Unies à soumettre au Sous-Comité des rapports annuels sur des thèmes spécifiques. UN 19- استذكر الاجتماع أنّ اللجنة واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها دعتا، بناء على اقتراح قُدِّم في عام 2003، كيانات الأمم المتحدة إلى تقديم تقارير سنوية عن مواضيع محدّدة إلى اللجنة الفرعية.
    B. Mesures prises par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et son Sous-Comité scientifique et technique pour renforcer la coopération interinstitutions UN باء- الإجراءات التي اتخذتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها لتعزيز التعاون بين الوكالات
    25. À cet égard, la Réunion a considéré qu'il importait d'examiner ces processus mondiaux sur la base du rapport du Secrétaire général, afin d'aider le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et son Sous-Comité scientifique et technique à leurs sessions futures. UN 25- ورأى الاجتماع أن من المهم في هذا الصدد تناول تلك العمليات العالمية، من خلال تقرير الأمين العام، من أجل مساعدة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية التقنية المنبثقة عنها في دوراتهما القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد