ويكيبيديا

    "et sredoje" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وسريدوي
        
    Dans l'affaire Le Procureur c. Milan Lukić et Sredoje Lukić, la Chambre d'appel a rendu son arrêt le 4 décembre 2012. UN 38 - صدر حكم الاستئناف في قضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش في 4 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Elle a fait droit à certains moyens d'appel soulevés par Milan Lukić et Sredoje Lukić, et a rejeté ou déclaré sans objet les moyens d'appel soulevés par l'accusation. UN وقبِل حكم الاستئناف بعض أسباب الطعن التي أثارها ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش، ورفض أسباب الطعن التي قدمها الادعاء العام أو اعتبرتها باطلة.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Milan Lukić et Sredoje Lukić, la Chambre d'appel a rendu son arrêt le 4 décembre 2012. UN 43 - وفي قضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش، صدر حكم الاستئناف في 4 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Milan Lukić et Sredoje Lukić, la Chambre d'appel a rendu son arrêt le 4 décembre 2012. UN 18 - وفي قضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش، صدر حكم الاستئناف في 4 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Le dépôt des mémoires d'appel, qui précède le procès en appel, est en cours dans les affaires Milan Lukić et Sredoje Lukić et Nikola Sainović et consorts. UN ويجري حاليا تقديم المذكرات السابقة للجلسات التي ستعقد في إطار عملية الاستئناف في قضيتي ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش، ونيكولا شاينوفيتش وآخرين.
    Les parties attendent toujours l'arrêt de la Chambre d'appel dans l'affaire Milan Lukić et Sredoje Lukić, qui devrait être rendu le 4 décembre 2012. UN 25 - تنتظر الأطراف حكم دائرة الاستئناف في قضية ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش المقرر أن يصدر في 4 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Milan Lukić et Sredoje Lukić, la Chambre d'appel a accordé à Milan Lukić une prorogation du délai pour déposer son mémoire d'appel et lui a ordonné de déposer celui-ci le 17 décembre 2009 au plus tard. UN 37 - وفي قضية ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش، وافقت الدائرة على طلب ميلان لوكيتش تمديد المهلة المحددة لتقديم مذكرته، وأمرت بإيداع مذكرة الاستئناف الخاصة به في موعد أقصاه 17 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Dans l'affaire Milan Lukić et Sredoje Lukić, le dépôt des écritures en appel est terminé et le procès en appel aura lieu le 21 septembre 2010. UN وأُنجزت مذكرات الاستئناف في قضية ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش. وستستمع دائرة الاستئناف إلى المرافعات الشفوية من الأطراف في 21 أيلول/سبتمبر 2010.
    Milan Lukić et Sredoje Lukić doivent répondre de crimes contre l'humanité et de violations des lois ou coutumes de la guerre pour les actes commis en Bosnie-Herzégovine entre juin 1992 et octobre 1994. UN 58 - ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش متهمان بجرائم ضد الإنسانية وبانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب ادعى أنهما ارتكباها في البوسنة والهرسك في الفترة بين حزيران/يونيه 1992 و تشرين الأول/أكتوبر 1994.
    Le 4 décembre 2012, la Chambre d'appel a confirmé les déclarations de culpabilité de Milan Lukić et Sredoje Lukić concernant les crimes commis à Višegrad en 1992. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2012، أكدت دائرة الاستئناف الأحكام الصادرة بإدانة ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش، فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة في فيشيغراد في عام 1992.
    La Chambre a statué sur une demande en révision déposée par Sredoje Lukić contre l'arrêt rendu en l'affaire Le Procureur c. Milan Lukić et Sredoje Lukić. UN 24 - وبتت الدائرة في طلب واحد مقدم من سريدوي لوكيتش بمراجعة حكم الاستئناف في قضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش.
    D. Procédures d'appel Dans l'affaire Le Procureur c. Milan Lukić et Sredoje Lukić, les prévisions concernant la procédure en appel ont été revues et l'arrêt devrait à présent être rendu en août 2012, soit deux mois plus tard que prévu. UN 35 - في قضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش، عُدِّل الإطار الزمني المقرر، ومن المتوقع الآن أن يصدر حكم الاستئناف في آب/أغسطس 2012، أي بعد شهرين من الموعد الذي كان متوقعاً سابقاً.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Milan Lukić et Sredoje Lukić, une ordonnance a été rendue fixant la date du prononcé du jugement au 4 décembre 2012. UN 36 - وفي قضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش، صدر أمر لتحديد جدول جلسات المحكمة أُعلِن فيه أن حكم الاستئناف سيصدر في 4 كانون الأول/ ديسمبر 2012.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Milan Lukić et Sredoje Lukić, la Chambre d'appel a rejeté, le 30 août 2013, la demande en révision de l'arrêt présentée par Sredoje Lukić. UN 39 - في قضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش، رفضت دائرة الاستئناف، في 30 آب/أغسطس 2013، الالتماس المقدم من سريدوي لوكيتش من أجل إعادة النظر في حكم الاستئناف.
    Le 18 avril 2004, des unités de la police spéciale des Serbes de Bosnie ont lancé une opération contre des individus inculpés de crimes de guerre et ont tenté d'arrêter deux suspects qu'on pense être des cousins de Milan et Sredoje Lukavic, à Visegrad. UN وفي 18 نيسان/أبريل 2004، شنت الشرطة الخاصة لصرب البوسنة عملية ضد الأفراد الذين صدرت بحقهم عرائض اتهام بجرائم حرب وحاولت اعتقال اثنين من المشتبه فيهم ويعتقد أنهما ابني الخالة ميلان وسريدوي لوكافيتش، في فيزيغراد.
    Cinq affaires sont actuellement examinées en appel : Haradinaj et consorts, Ljube Boškoski et Johan Tarčulovski, Rasim Delić, Milan et Sredoje Lukić et Nikola Šainović et consorts [anciennement Milan Milutinović et consorts]. UN 35 - ومعروض حاليا أمام دائرة الاستئناف خمسة طلبات استئناف لأحكام ابتدائية تخص القضايا التالية: راموش هاراديناي وآخرون؛ وليوبي بوشكوسكي ويوهان تارتشولوفسكي؛ وراسيم ديليتش؛ وميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش؛ ونيكولا شاينوفيتش وآخرون [كانت القضية فيما قبل قضية ميلان ميلوتينوفيتش وآخرين].
    Jelena Rašić, ancienne membre de l'équipe de la défense dans l'affaire Milan Lukić, a plaidé coupable des cinq chefs d'outrage au Tribunal pour avoir obtenu de trois personnes devant être appelées par la défense de Milan Lukić dans l'affaire Le Procureur c. Milan Lukić et Sredoje Lukić de fausses déclarations en échange d'une récompense. UN 56 - ييلينا راشيتش، العضو السابق في فريق دفاع ميلان لوكيتش، أَقرّت بالذنب في خمس تهم متعلقة بانتهاك حرمة المحكمة، وذلك لقيامها بتزويد شهادات زور لقاء المال، عن طريق استدعاء ثلاثة أشخاص كشهود لفريق دفاع ميلان لوكيتش في قضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش.
    Jelena Rašić, ancien membre de l'équipe de la défense de Milan Lukić, est poursuivie pour outrage au Tribunal pour avoir produit, en échange de sommes d'argent, de fausses déclarations émanant de trois témoins qui devaient déposer à décharge dans l'affaire Le Procureur c. Milan Lukić et Sredoje Lukić (affaire no IT-98-32/1-T). UN 44 - تُوجه إلى يلينا رازيتش، العضوة السابقة في فريق الدفاع عن ميلان لوكيتش، تُهمة انتهاك حرمة المحكمة حيث يدعى حصولها على شهادات زور مقابل المال من ثلاثة أشخاص كانوا سيستدعون للشهادة من أجل الدفاع عن ميلان لوكيتش في قضية الادعاء ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش (القضية رقم IT-98-32/1-T).
    Affaire Rašić : Jelena Rašić, ancienne membre de l'équipe de la défense dans l'affaire Milan Lukić, a plaidé coupable des cinq chefs d'outrage au Tribunal pour avoir obtenu, en échange d'une récompense, de fausses déclarations de trois personnes devant être appelées par la défense de Milan Lukić dans l'affaire Le Procureur c. Milan Lukić et Sredoje Lukić. UN 12 - قضية راسيتش المتعلقة بإهانة المحكمة: أقرت يلينا راشيتش، وهي عضو سابق في فريق الدفاع عن ميلان لوكيتش، بأنها مذنبة في التهم الخمس المتعلقة بإهانة المحكمة بسبب تقديمها بيانات كاذبة مقابل الحصول على أموال من ثلاثة أشخاص كان مطلوبا استدعاؤهم كشهود وذلك للدفاع عن ميلان لوكيتش في قضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش.
    Elle est actuellement saisie de cinq appels au fond interjetés avant la période considérée - Le Procureur c. Nikola Šainović et consorts, Le Procureur c. Milan Lukić et Sredoje Lukić, Le Procureur c. Vujadin Popović et consorts, Le Procureur c. UN 63 - وهنالك حالياً خمس قضايا استئناف من الفترات المشمولة بالتقارير السابقة، في انتظار أن تبت فيها دائرة الاستئناف وهي: قضية المدعي العام ضد نيكولا شاينوفيتش وآخرين، وقضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش، وقضية المدعي العام ضد فويادين بوبوفيتش وآخرين، وقضية المدعي العام ضد فلاستيمير دورديفيتش، وقضية المدعي العام ضد أنتي غوتوفينا وملادين ماركاتش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد