ويكيبيديا

    "et sri" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وسري
        
    • وسرى
        
    • ومبادرة الحقوق الجنسية
        
    Le Brésil, l'Égypte, l'Indonésie, le Nicaragua, les Philippines et Sri Lanka se sont joints ultérieurement aux auteurs. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من إندونيسيا، والبرازيل، وسري لانكا، والفلبين، ومصر، ونيكاراغوا.
    Ultérieurement, le Burkina Faso, le Kazakhstan, la République dominicaine et Sri Lanka se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت بوركينا فاسو، والجمهورية الدومينيكية، وسري لانكا، وكازاخستان إلى مقدمي مشروع القرار.
    Cela m'est particulièrement agréable, compte tenu des relations traditionnellement chaleureuses et amicales qu'entretiennent le Royaume—Uni et Sri Lanka. UN ويسعدني ذلك على وجه الخصوص في سياق العلاقات الطيبة والحميمة التي تربط بين المملكة المتحدة وسري لانكا تقليديا.
    Par la suite, le Bangladesh et Sri Lanka se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش وسري لانكا.
    Des études sur la Nouvelle-Zélande, l'Argentine et Sri Lanka ont été publiées dans cette série. UN وقد صدرت في هذه السلسلة منشورات عن نيوزيلندا واﻷرجنتين وسري لانكا.
    Des problèmes de sécurité identiques affectent les opérations de secours dans des endroits aussi éloignés que l'Afghanistan, la Géorgie, le Kenya, le Pakistan et Sri Lanka. UN وثمة مشاكل أمنية متماثلة تؤثر على جهود اﻹغاثة اﻹنسانية في أماكن تفصل بينها مسافات شاسعة مثل أفغانستان وباكستان وجورجيا وسري لانكا وكينيا.
    Asie et Pacifique : Inde, Népal, pays et territoires insulaires du Pacifique et Sri Lanka UN آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: بلدان وأقاليم المحيط الهادئ الجزرية، وسري لانكا، ونيبال، والهند
    Quatre États Membres (Autriche, Espagne, Maroc et Sri Lanka) élaborent actuellement une politique nationale concernant les jeunes. UN وتعكف أربع دول أعضاء هي إسبانيا وسري لانكا والمغرب والنمسا على وضع سياسة وطنية للشباب.
    Le Kenya, le Mozambique, le Pérou et Sri Lanka ont indiqué qu'ils seraient heureux de recevoir une assistance de ce type. UN وأوضحت بيرو وسري لانكا وكينيا وموزامبيق أن تلك المساعدة ستكون موضع ترحيب من جانبها.
    Telle a été l'approche adoptée dans les rapports sur l'Afghanistan, la Colombie, la République démocratique du Congo et Sri Lanka. UN وهذا هو النهج الذي تم اتباعه في التقارير عن أفغانستان وكولومبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسري لانكا؛
    Le Bélarus, les Îles Marshall et Sri Lanka sont nouvellement devenus bénéficiaires. UN وحصلت بيلاروس وجزر مارشال وسري لانكا على منح للمرة الأولى.
    Le centre a hébergé des réfugiés afghans, iraquiens, pakistanais, birmans et Sri lankais, pendant que leur demande d'asile était étudiée en Australie. UN وكان المركز يستقبل لاجئين من أفغانستان والعراق وباكستان وبورما وسري لانكا في انتظار معالجة طلبات لجوئهم في أستراليا.
    Les relations bilatérales entre l'Inde et Sri Lanka sont essentielles pour l'Inde. UN فالعلاقات الثنائية بين الهند وسري لانكا ذات أهمية حاسمة بالنسبة للهند.
    Des séances d'information ont été organisées en coopération avec le Service de la constitution des forces durant la négociation des mémorandums d'accord avec l'Argentine, le Nigéria, la Fédération de Russie et Sri Lanka. UN إحاطة بالاشتراك مع دائرة تكوين القوات خلال المفاوضات على مذكرة التفاهم: الاتحاد الروسي والأرجنتين وسري لانكا ونيجيريا
    Par la suite, l'Équateur, la Libye et Sri Lanka se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إكوادور وسري لانكا وليبيا.
    Ces pays étaient les suivants : Bangladesh, Égypte, Éthiopie, Inde, Kenya, Népal, Pakistan, République démocratique du Congo, Sénégal et Sri Lanka. UN وهذه البلدان هي إثيوبيا وباكستان وبنغلادش وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسري لانكا والسنغال وكينيا ومصر ونيبال والهند.
    L'atelier a été suivi par 25 participants de cinq pays (Bangladesh, Inde, Maldives, Népal et Sri Lanka). UN وحضر حلقة العمل هذه 25 مشاركاً من بنغلاديش وسري لانكا وملديف ونيبال والهند.
    Elle a indiqué néanmoins que le Pakistan, l'Oman, l'Inde, la République islamique d'Iran et Sri Lanka possédaient des flottes importantes de navires utilisant des petits filets dérivants. UN وأشارت إلى أن باكستان وعُمان والهند وإيران وسري لانكا تملك شباكا عائمة صغيرة لصيد الأسماك.
    Asie du Sud : Bangladesh, Bhoutan, Inde, Maldives, Népal, Pakistan et Sri Lanka. UN جنوب آسيا: باكستان، بنغلاديش، وبوتان، وسري لانكا، وملديف، ونيبال، والهند.
    D'autres, comme Sao Tomé-et-Principe et Sri Lanka, ont répondu à cette question par la négative. UN وذكرت بعض الدول، مثل ساوتومي وبرينسيبـي وسري لانكا أن تشريعاتها لم تفعل ذلك.
    Chine et Sri Lanka UN الصين وسرى لانكا
    34. L'AAD et Sri soulignent que la République centrafricaine est depuis plusieurs années le théâtre de fréquents conflits, au nombre desquels figurent les mutineries au sein de l'armée en 1996 et 1997, les trois tentatives de coup d'État en 1999, 2001 et 2002, et le coup d'État de mars 2003. UN 34- وشددت رابطة آزور الإنمائية ومبادرة الحقوق الجنسية على أن جمهورية أفريقيا الوسطى كانت منذ عدة سنوات مسرح نزاعات متكررة منها عمليتا تمرد الجيش عامي 1996 و1997 والمحاولات الانقلابية الثلاث في لأعوام 1999 و2001 و2002، وانقلاب آذار/مارس 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد