Le présent document contient un avant-projet de version actualisée de la politique et stratégie de l'eau, qui est axé sur les ressources en eau douce. | UN | وتطرح الوثيقة الحالية مشروعا أوليا لسياسة واستراتيجية المياه المستوفاة، مع التركيز على موارد المياه العذبة. |
Des recommandations concernant le réexamen de la politique et stratégie de l'eau seront formulées avant 2012. | UN | وسوف تقدم التوصيات بشأن استعراض سياسة واستراتيجية المياه قبل عام 2012. |
I : Politique et stratégie de l'eau du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | أولاً - سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I : Politique et stratégie de l'eau du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | أولا - سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Il expose les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la politique et stratégie de l'eau selon les éléments de cette stratégie, à savoir l'évaluation, la gestion et la coordination. | UN | وتتناول الوثيقة بالوصف التقدّم المحرز في تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه وفقاً لمكونات الاستراتيجية وهو التقييم والإدارة والتنسيق. |
Sur la base des besoins recensés, le PNUE, en collaboration avec des partenaires, fournira un appui pour le renforcement des capacités nationales en vue d'assurer la mise en œuvre de la politique et stratégie de l'eau à la demande des gouvernements. | UN | وسيتعاون اليونيب مع الشركاء، استنادا إلى تحديد لتلك الحاجات، لدعم بناء القدرات الوطنية على القيام بتنفيذ سياسة واستراتيجية المياه كلما طلبت الحكومات ذلك. |
Tout comme au niveau national, les efforts consacrés à la mise en œuvre de la politique et stratégie de l'eau, à la technologie et au renforcement des capacités aux niveaux régional et sous-régional seront déployés conformément au Plan stratégique de Bali. | UN | واتساقا مع تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه على الصعيد الوطني، ستتبع جهود الدعم التكنولوجي وبناء القدرات المبذولة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي خطة بالي الاستراتيجية أيضاً. |
Le PNUE s'efforcera en outre de faire en sorte que les projets financés par le Fonds pour l'environnement mondial qu'il exécute dans le domaine de l'eau créent le maximum de synergies et de complémentarités avec les projets et activités exécutés au titre de la politique et stratégie de l'eau. | UN | كما سيسعى اليونيب إلى كفالة أن يخلق تنفيذ اليونيب لمشاريع المياه الممولة بواسطة مرفق البيئة العالمية أقصى التضافر والتكاملية مع المشاريع والأنشطة المضطلع بها بموجب سياسة واستراتيجية المياه. |
Le PNUE suivra régulièrement la mise en œuvre de la politique et stratégie de l'eau grâce à ses procédures internes de suivi. | UN | 70 - سيقوم اليونيب بانتظام برصد تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه من خلال إجراءات الرصد الداخلية الخاصة به. |
I : Politique et stratégie de l'eau du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | أولا - سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Pour satisfaire à l'impératif d'exécution, le PNUE a élaboré la présente politique et stratégie de l'eau selon le schéma suivant : | UN | 8 - وقد وضع اليونيب، لتحقيق حتمية التنفيذ، سياسة واستراتيجية المياه الحالية وفقاً للخطوط التالية: |
Sur la base des besoins recensés, le PNUE, en collaboration avec des partenaires, soutiendra les efforts déployés au niveau national en matière d'appui technologique et de renforcement des capacités en vue d'assurer la mise en œuvre de la politique et stratégie de l'eau à la demande des gouvernements. | UN | وسيتعاون اليونيب مع الشركاء، استناداً إلى تحديد لتلك الاحتياجات، للدعم التكنولوجي وبناء القدرات الوطنية على القيام بتنفيذ سياسة واستراتيجية المياه حينما تطلب الحكومات ذلك. |
Tout comme au niveau national, les efforts consacrés à la mise en œuvre de la politique et stratégie de l'eau, à l'appui technologique et au renforcement des capacités aux niveaux régional et sous-régional seront déployés conformément au Plan stratégique de Bali. | UN | واتساقا مع تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه على الصعيد الوطني، ستتبع جهود الدعم التكنولوجي وبناء القدرات المبذولة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي خطة بالي الاستراتيجية أيضاً. |
En outre, le PNUE s'efforcera d'obtenir des ressources extrabudgétaires, grâce en particulier à des partenariats avec des donateurs, afin de maximiser la mise en œuvre de la politique et stratégie de l'eau. | UN | وعلاوة على ذلك، سيسعى اليونيب إلى الحصول على تمويل من خارج الميزانية ولا سيما من خلال الشراكات مع الجهات المانحة لتنظيم تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه. |
Le PNUE suivra régulièrement la mise en œuvre de la politique et stratégie de l'eau grâce à ses procédures internes de suivi. | UN | 64 - سيقوم اليونيب برصد تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه بصورة دورية من خلال إجراءات الرصد الداخلية لديه. |
I : Politique et stratégie de l'eau du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | أولا - سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I : Politique et stratégie de l'eau du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | أولاً - سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I : Politique et stratégie de l'eau du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | أولا - سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I : Politique et stratégie de l'eau du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | أولا - سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I : Politique et stratégie de l'eau du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | أولاً - سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I. Politique et stratégie de l'eau du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | أولاً: استراتيجيات وسياسات المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |