Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 21 h 30. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 30/21 |
Un avion de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 19 h 49. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 49/19 |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 23 h 57. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 57/23 |
Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 14 h 38. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 38/14 |
Un avion de combat de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 12 h 40. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 40/12. |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 18 h 41. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 41/18 |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 22 h 55. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 55/22 |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 7 heures. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 00/7 |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 18 h 01. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 01/18 |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 12 h 13. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 13/12 |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 0 h 57. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 57/0 |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 2 h 55. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 55/2 |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 13 h 02. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 02/13 |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 13 h 15. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 15/13 |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 19 h 19. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 19/19 |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 23 h 13. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 13/23 |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 3 h 53. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 53/3 |
Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 21 h 55. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 55/21 |
Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 14 h 01. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا 01/14 |
Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 10 h 55. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 55/10 |
Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 14 h 55. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 55/14. |
Des avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais et survolé le Liban-Sud avant de repartir à 16 h 10. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 10/16. |