Là où ces services ne sont pas disponibles, il existe des programmes d'orientation des patients vers Honolulu, les Philippines et Taiwan. | UN | وفي الحالات التي يتعذر فيها تقديم هذه الخدمات، توجد برامج لإحالة المرضى إلى هونولولو والفلبين وتايوان. |
Nous souhaitons également que l'Assemblée générale serve de tribune pour trouver une solution au problème entre la République populaire de Chine et Taiwan. | UN | ونود أيضا أن تصبح الجمعية العامة المحفل الذي يسعي إلى إيجاد حل للمشكلة بين جمهورية الصين الشعبية وتايوان. |
Nous attendons avec impatience le jour où la Chine et Taiwan résoudront pacifiquement leurs différends de longue date. | UN | ونتطلع إلى اليوم الذي تحل فيه الصين وتايوان خلافاتهما القديمة بالوسائل السلمية. |
La délégation ivoirienne estime que cette question devrait être réglée entre la République populaire de Chine et Taiwan, et elle est dons opposée à l'inscription de ce point. | UN | ويرى وفده أن المسألة ينبغي تسويتها بين جمهورية الصين الشعبية وتايوان وعليه يعارض إدراج البند. |
La partie continentale et Taiwan appartiennent à une seule et même Chine, dont la souveraineté et l'intégrité territoriale sont indivisibles. | UN | فأرض الوطن الرئيسية وتايوان تنتميان إلى صين واحدة، ولا تسمح سيادة الصين ووحدة أراضيها بأي تقسيم. |
Il n'y a qu'une seule Chine, dont Beijing est la capitale et dont la souveraineté s'étend sur tout le territoire chinois, et Taiwan en fait partie intégrante. | UN | فليست هناك إلا دولة واحدة للصين، وبيجين هي عاصمتها وتتمتع بسيادة على جميع أراضي الصين، وتايوان جزء لا يتجزأ منها. |
Les relations entre Saint-Vincent-et-les Grenadines et Taiwan ont été exemplaires. | UN | والعلاقات بين سانت فنسنت وجزر غرينادين وتايوان علاقات نموذجية. |
Il n'y a pas si longtemps, la relation entre la Chine continentale et Taiwan était bien meilleure. | UN | ومنذ سنوات ليست بالكثيرة، كانت العلاقة أفضل كثيراً بين الصين وتايوان. |
Le Gouvernement malawien respecterait tout accord pacifique entre la République populaire de Chine et Taiwan qui se fonderait sur la justice, l'équité et le respect mutuel. | UN | وأن حكومة بلده تحترم أي اتفاق سلمي بين جمهورية الصين الشعبية وتايوان يقوم على العدالة والإنصاف والاحترام المتبادل. |
Il faut un dialogue pacifique pour régler tout différend entre la Chine et Taiwan. | UN | وأضاف أنه ينبغي إجراء حوار سلمي لحل أية قضايا ذات صلة بين الصين وتايوان. |
Sauf indication contraire, Hong Kong, Macao et Taiwan ne sont pas pris en compte dans les statistiques. | UN | إحصاءات هونغ كونغ ومكاو وتايوان لم تُدرج في المسح، ما لم يبين خلاف ذلك. |
Il n'y a qu'une seule Chine dans le monde, et Taiwan est une partie inséparable du territoire de la Chine. | UN | 23 - ومضى قائلا إنه لا توجد غير صين واحدة في العالم، وتايوان جزء لا ينفصل من إقليم الصين. |
La Chine et Taiwan contribuent de façon notable au développement de la région du Pacifique Sud. | UN | وتشارك الصين وتايوان على نحو ملحوظ في تنمية منطقة جنوب المحيط الهادئ. |
À cet égard, il y a lieu de se féliciter du dialogue en cours entre la République populaire de Chine et Taiwan. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بالحوار بين جمهورية الصين الشعبية وتايوان. |
L'année dernière, j'avais félicité la République populaire de Chine et Taiwan pour leurs efforts en vue d'aplanir leurs différends. | UN | وقد أشدت في العام الماضي بجمهورية الصين الشعبية وتايوان لجهودها من أجل تسوية الخلافات بينهما. |
La République populaire de Chine et Taiwan ont notre confiance et notre amitié. | UN | وجمهورية الصين الشعبية وتايوان تتمتعان بصداقتنا وثقتنا. |
Pour Cuba, il n'existe qu'une seule Chine, unique et indivisible, et Taiwan fait partie de son territoire. | UN | وبالنسبة لكوبا، لا يوجد غير صين واحدة؛ موحدة ولا تتجزأ، وتايوان جزء من أراضيها. |
Premièrement, il n'existe qu'une seule Chine dans le monde et Taiwan fait partie du territoire de la Chine. | UN | أولاً، لا يوجد إلا صين واحدة في العالم، وتايوان جزء من أراضي الصين. |
Le Gouvernement de la République populaire de Chine est l'unique représentant légitime du peuple chinois et Taiwan fait partie intégrante du territoire chinois. | UN | وأكد أن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد لشعب الصين وأن تايوان جزء لا يتجزأ من أراضي الصين. |
La Chine, l'Inde et Taiwan ont été les seuls marchés à enregistrer des rendements positifs. | UN | وكانت الصين والهند وإقليم تايوان الصيني هي اﻷسواق الوحيدة التي سجلت عائدات إيجابية فيما يتعلق بتلك الفترة. |
Il n'y a qu'une seule Chine, et Taiwan en fait partie intégrante. | UN | وأضاف قائلاً إن هناك صيناً واحدة لا غير، وإن تايوان جزء لا يتجزأ منها. |
Il n'existe qu'une seule Chine au monde et Taiwan fait partie du territoire chinois depuis les temps les plus anciens. | UN | 2 - وليس هناك سوى صين واحدة في هذا العالم وكانت تايوان ولا تزال جزءا من الأراضي الصينية منذ القدم. |
Quatrièmement, le fléchissement du yen préoccupe plusieurs pays, notamment la République de Corée et Taiwan, Province de Chine, qui sont tous deux concurrents du Japon sur de nombreux marchés tiers. | UN | رابعا، يعتبر ضعف الين مصدرا للقلق في عدد من البلدان، مثل جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية اللتين تتنافسان مع اليابان في أسواق ثالثة عديدة. |