En 2010, la Finlande a appuyé l'action contre les mines dans sept pays : Afghanistan, Angola, Cambodge, Éthiopie, Iraq, Somalie et Tchad. | UN | وفي عام 2010، دعمت فنلندا أعمال إزالة الألغام في سبعة بلدان، هي إثيوبيا وأفغانستان وأنغولا وتشاد والصومال والعراق وكمبوديا. |
États d'Afrique : Bénin, Libéria, Malawi, Maroc et Tchad. | UN | الدول الأفريقية: بنن، ليبريا، ملاوي، المغرب وتشاد. |
Les présidents des six États membres (Cameroun, Congo, Gabon, Guinée équatoriale, République centrafricaine et Tchad) étaient présents. | UN | وحضر المؤتمر رؤساء ست دول أعضاء هي الكاميرون وجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والكونغو وغينيا الاستوائية وغابون. |
De plus, dans quatre pays de l'Afrique subsaharienne - Bénin, Mali, Ouganda et Tchad - , ces besoins ont encore augmenté. | UN | بل إن الاحتياجات غير الملباة قد زادت في أربعة بلدان من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، هي أوغندا وبنن وتشاد ومالي. |
Les pays suivants se portent également coauteurs du projet de résolution : Bélarus, Équateur, République bolivarienne du Venezuela et Tchad. | UN | كما انضمت إكوادور وبيلاروس وتشاد وجمهورية فنزويلا البوليفارية إلى مقدمي مشروع القرار. |
Avant le commencement de la campagne, les forces armées de six des huit États (Afghanistan, Myanmar, République démocratique du Congo, Somalie, Soudan du Sud et Tchad) avaient signé des plans d'action avec l'ONU. | UN | 14 - وقبل انطلاق الحملة، وقعت القوات المسلحة لستة من الحكومات الثمانية - وهي أفغانستان وتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان والصومال وميانمار - خطط العمل مع الأمم المتحدة. |
Vice-présidence : Jordanie et Tchad | UN | نائبا الرئيس: الأردن وتشاد |
Vice-présidence : Jordanie et Tchad | UN | نائبا الرئيس: الأردن وتشاد |
Les membres de ce comité sont les pays suivants : Angola, Burundi, Cameroun, Congo, Guinée équatoriale, République centrafricaine, République du République démocratique du Congo, Rwanda, Sao Tomé-et-Principe et Tchad. | UN | وأعضاء اللجنة هم أنغولا وبوروندي وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وسان تومي وبرينسيبي وغينيا الاستوائية والكاميرون وجمهورية الكونغو. |
À partir de 2000, la croissance de la production s'est améliorée dans les pays suivants : Angola, Bangladesh, Bénin, Cambodge, Guinée équatoriale, République-Unie de Tanzanie, Rwanda, Sierra Leone et Tchad. | UN | وشهد العقد الحالي تحسنا في نمو الناتج في أنغولا وبنغلاديش وبنن وتشاد وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وسيراليون وغينيا الاستوائية وكمبوديا. |
Le représentant de la République démocratique du Congo présente le projet de résolution, également au nom des pays suivants : Angola, Burundi, Cameroun, Congo, Gabon, Guinée équatoriale, République centrafricaine, Sao Tomé-et-Principe et Tchad. | UN | عرض مشروع القرار ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، كذلك باسم أنغولا وبوروندي وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرينسيبي وغابون وغينيا الاستوائية والكاميرون والكونغو. |
Le HCR fait la promotion de l'éducation pour la paix dans les camps de réfugiés et du matériel didactique portant sur cette thématique a été distribué dans les pays suivants : Burundi, Éthiopie, Guinée, Kenya, Libéria, Mozambique, Nigéria, Rwanda et Tchad. | UN | وتعمل المفوضية على النهوض بثقافة السلام في مخيمات اللاجئين، فقد وُزعت مواد للتثقيف في مجال السلام في إثيوبيا وبوروندي وتشاد ورواندا وغينيا وكينيا وليبريا وموزامبيق ونيجيريا. |
:: Comores, Lesotho, Papouasie-Nouvelle-Guinée et Tchad : juillet 2009, pour examen au second semestre de 2010. | UN | :: بابوا غينيا الجديدة وتشاد وجزر القمر وليسوتو: تموز/يوليه 2009، للنظر فيها في النصف الثاني من عام 2010. |
La participation de la CNUCED aux EDIC a pris la forme de contributions techniques dans les domaines de l'investissement et de la facilitation du commerce dans les pays suivants: Bénin, République démocratique populaire lao, Rwanda et Tchad. | UN | وشملت مشاركة الأونكتاد في إجراء تلك الدراسات في البلدان التالية مساهمات موضوعية هامة في مجالي الاستثمار وتيسير التجارة: بنن وتشاد وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ورواندا. |
Les pays suivants se joignent aux auteurs du projet de résolution : Bénin, Cap-Vert, Chili, ex-République yougoslave de Macédoine, Guatemala, Maurice, Monténégro, République centrafricaine, République de Corée, Serbie et Tchad. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنن وتشاد و الجبل الأسود وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية كوريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والرأس الأخضر وشيلي وصربيا وغواتيمالا وموريتانيا. |
Les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Bangladesh, Bénin, Comores, Gambie, Mali, Mauritanie, Niger, République démocratique populaire lao et Tchad. | UN | وانضمت بنغلاديش وبنن وتشاد وجزر القمر وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وغامبيا ومالي وموريتانيا والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار. |
Sept ministres africains, représentant notamment les pays membres du Groupe des Quatre pour le coton − Bénin, Burkina Faso, Mali et Tchad −, y ont pris part. Les pays du Groupe des Quatre pour le coton ont été à l'origine de l'initiative sur le coton dans le cadre de l'OMC. | UN | وحضر الاجتماع سبعة وزراء دولة من بلدان أفريقية هي بنن وبوركينا فاسو وتشاد ومالي والبلدان الأربعة التي رعت مبادرة القطن في إطار منظمة التجارة العالمية. |
3. Dans les deux dernières années, huit nouveaux États (Cap-Vert, Géorgie, Kirghizistan, Malawi, Namibie, Nigéria, Ouzbékistan et Tchad) sont devenus parties aux pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | ٣ - وخلال العامين اﻷخيرين، أصبحت ثماني دول جديدة أطرافا في المعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان، وهذه الدول هي أوزبكستان وتشاد وجورجيا والرأس اﻷخضر وقيرغيزستان وملاوي وناميبيا ونيجيريا. |
Les neuf États du CILSS (Burkina Faso, Cap-Vert, Gambie, Guinée-Bissau, Mali, Mauritanie, Niger, Sénégal et Tchad) relèvent d'un seul organe pour l'homologation des pesticides, le Comité sahélien des pesticides (CSP). Le CSP n'a plus enregistré de formulation contenant du paraquat depuis 2006. | UN | وتتقاسم الدول الأعضاء التسعة في اللجنة الدائمة المشتركة المتمثلة في بوركينا فاسو والرأس الأخضر وتشاد وغامبيا وغينيا بيساو ومالي وموريتانيا والنيجر والسنغال هيئة مشتركة لتسجيل مبيدات الآفات وهي لجنة مبيدات الآفات في منطقة الساحل. |
Six nouveaux pays bénéficiaires (Guatemala, Kirghizistan, Liban, Ouganda, Sud-Soudan et Tchad) sont venus rejoindre les rangs des pays allocataires pendant la période considérée. | UN | وأضيفت في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير ستة بلدان مستفيدة جديدة (هي أوغندا وتشاد وجنوب السودان وغواتيمالا وقيرغيزستان ولبنان). |