ويكيبيديا

    "et territoires menacés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والأقاليم المهددة
        
    • والأقاليم الأخرى المهددة
        
    États et territoires menacés de disparition en raison de facteurs environnementaux UN الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية
    La situation des droits de l'homme des peuples autochtones dans les États et territoires menacés de disparition en raison de facteurs environnementaux; UN :: حالات حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية.
    La situation des droits de l'homme des peuples autochtones dans les États et territoires menacés de disparition par des facteurs d'ordre environnemental UN حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية
    États et territoires menacés de disparition en raison de facteurs environnementaux UN الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية
    258. Dans sa résolution 2004/10, la Sous-Commission a invité Mme Françoise Hampson à actualiser son document de travail sur la situation des droits de l'homme des peuples autochtones dans les États et territoires menacés de disparition par des facteurs d'ordre environnemental (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/CRP.1) et à lui soumettre un autre document de travail à sa cinquanteseptième session. UN 258- ودعت اللجنة الفرعية السيدة فرانسواز هامبسون، في قرارها 2004/10، إلى تحديث ورقة العمل التي أعدتها عن حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم الأخرى المهددة بالزوال لأسباب بيئية (E/CN.4/Sub.2/AC.2004/CRP.1) وإلى تقديم ورقة عمل أخرى إليها في دورتها السابعة والخمسين.
    7. La situation des droits de l'homme dans les États et territoires menacés de disparition en raison de facteurs environnementaux, en particulier en ce qui concerne les peuples autochtones UN 7- حالة حقوق الإنسان في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية، على أن يُشار بخاصة إلى الشعوب الأصلية.
    V. LA SITUATION DES DROITS DE L'HOMME DES PEUPLES AUTOCHTONES DANS LES ÉTATS et territoires menacés DE DISPARITION UN خامساً - حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية
    6. La situation des droits de l'homme des peuples autochtones dans les États et territoires menacés de disparition en raison de facteurs environnementaux UN 6- حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية.
    7. La situation des droits de l'homme dans les États et territoires menacés de disparition pour des raisons environnementales, en particulier en ce qui concerne les peuples autochtones UN 7- حالة حقوق الإنسان في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية، على أن يُشار بخاصة إلى الشعوب الأصلية
    7. La situation des droits de l'homme dans les États et territoires menacés de disparition pour des raisons environnementales, en particulier en ce qui concerne les peuples autochtones. UN 7- حالة حقوق الإنسان في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية، على أن يُشار بخاصة إلى الشعوب الأصلية.
    C. La situation des droits de l'homme des peuples autochtones dans les États et territoires menacés de disparition par des UN جيم- حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية 85-95 21
    dans les États et territoires menacés de disparition par des facteurs environnementaux UN جيم - حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية
    Se félicitant du document de travail élargi sur la situation des droits de l'homme des peuples autochtones dans les États et territoires menacés de disparition pour des raisons environnementales (E/CN.4/Sub.2/2005/28), UN وإذ ترحب بورقة العمل الموسعة المقدمة من فرانسواز هامبسون عن حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية التي تعيش في الدول والأقاليم المهددة بالفناء لأسباب بيئية (E/CN.4/Sub.2/2005/28)،
    La situation des droits de l'homme dans les États et territoires menacés de disparition pour des raisons environnementales, en particulier en ce qui concerne les peuples autochtones; 8. Adoption du rapport; UN 7- حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية على أن يشار بخاصة إلى الشعوب الأصلية؛ 8- اعتماد التقرير؛
    d) La situation des droits de l'homme et des peuples autochtones dans les États et territoires menacés de disparition par des facteurs d'ordre environnemental. UN (د) حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية.
    c) La situation des droits de l'homme des peuples autochtones dans les États et territoires menacés de disparition par des facteurs d'ordre environnemental UN (ج) حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية
    c) La situation des droits de l'homme des peuples autochtones dans les États et territoires menacés de disparition par des facteurs d'ordre environnemental. UN (ج) حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية.
    6. La situation des droits de l'homme des peuples autochtones dans les États et territoires menacés de disparition par des facteurs d'ordre environnemental (point 6 f)) UN 6- حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية (البند 6(و))
    Ils ont aussi émis le vœu que l'ONU organise un séminaire chargé d'étudier de près les problèmes liés à la catastrophe environnementale à laquelle étaient exposés les peuples autochtones des États et territoires menacés, et que la coopération régionale dans le cadre des mécanismes existants soit encouragée et développée. UN كما أعربوا عن رغبتهم في أن ترعى الأمم المتحدة حلقة دراسية تُبحث فيها بعمق المشاكل المتصلة بالكارثة البيئية التي تواجه الشعوب الأصلية التي تعيش في الدول والأقاليم المهددة ويُشجع التعاون الإقليمي ويعزز بواسطة الآليات القائمة.
    f) La situation des droits de l'homme des peuples autochtones dans les États et territoires menacés de disparition par des facteurs d'ordre environnemental UN (و) حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية
    266. Dans sa résolution 2004/10, la SousCommission a invité Mme Françoise Hampson à actualiser son document de travail sur la situation des droits de l'homme des peuples autochtones dans les États et territoires menacés de disparition par des facteurs d'ordre environnemental (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/CRP.1) et à lui soumettre un autre document de travail à sa cinquanteseptième session. UN 266- وفي القرار 2004/10، دعت اللجنة الفرعية السيدة فرانسواز هامبسون إلى تحديث ورقة العمل التي أعدتها عن حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم الأخرى المهددة بالزوال لأسباب بيئية (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/CRP.1) وإلى تقديم ورقة عمل أخرى إليها في دورتها السابعة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد