ويكيبيديا

    "et tertiaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والثالثية
        
    • الدرجتين الثانية والثالثة
        
    • والعالي
        
    • اﻷولى والثانية والثالثة
        
    • للمستويين الثاني والثالث
        
    • ومن الدرجة الثالثة
        
    • والمستشفيات الكبيرة المتكاملة
        
    • والثلاثية
        
    • الدرجة الثانية والثالثة
        
    En outre, la fourniture des soins de santé secondaires et tertiaires demeurait subventionnée par l'État pour que chacun puisse avoir accès aux services de santé, quelle que soit sa situation socioéconomique. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال الدولة تدعم حصول الناس على الرعاية الصحية الثانوية والثالثية لضمان استفادة الجميع من الخدمات الصحية بغض النظر عن وضعهم الاجتماعي والاقتصادي.
    Développer les trois niveaux des services de soins de santé primaires, secondaires et tertiaires de manière complémentaire; UN تطوير الخدمات الصحية بمستوياتها الثلاث الرعاية الأولية والثانوية والثالثية وجعلها متكاملة؛
    Chaque réseau fournira toute la gamme de services essentiels, des soins de santé primaires aux soins secondaires et tertiaires dans les hôpitaux tertiaires et les centres nationaux, ce qui assurera une couverture médicale intégrale à tous les Singapouriens, y compris les femmes et les enfants. UN وستقدم كل من الشبكتين المجموعة الكاملة من الخدمات الماسة التي تتفاوت من الرعاية الأولية إلى الرعاية الثانوية والثالثية في المستشفيات الإقليمية والثالثية وفي المراكز الوطنية، فتقيمان بذلك خدمة سلسة للرعاية الصحية للسنغافوريين، بمن فيهم النساء والأطفال.
    Production des médicaments pour les soins de santé secondaires et tertiaires UN :: إنتاج عقاقير الرعاية الصحية من الدرجتين الثانية والثالثة
    À la Barbade, le taux global brut d'inscriptions pour les établissements primaires, secondaires et tertiaires est de 88 % (IDH 2004). UN ويبلغ إجمال معدل القيد في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي في بربادوس 88 في المائة (الرقم القياسي للتنمية البشرية لعام 2004).
    36. Avant août 1990, le système iraquien de soins de santé reposait sur un réseau vaste et développé d'équipements de soins de santé primaires, secondaires et tertiaires. UN ٣٦ - وقبل آب/أغسطس ١٩٩٠، كان نظام الرعاية الصحية في العراق قائما على شبكة كثيفة ومتطورة من مرافق الرعاية الصحية اﻷولى والثانية والثالثة.
    Bien qu'il soit axé principalement sur les soins de santé primaires, ce programme facilite également l'accès des réfugiés de Palestine aux soins secondaires et tertiaires. UN ورغم أن البرنامج يركز بصفة أساسية على الرعاية الصحية الأولية، فإنه يساعد اللاجئين الفلسطينيين أيضا على الحصول على خدمات الرعاية الثانوية والثالثية.
    Bien qu'il soit axé principalement sur les soins de santé primaires, ce programme facilite également l'accès des réfugiés de Palestine aux soins secondaires et tertiaires. UN ورغم أن البرنامج يركز بصفة أساسية على الرعاية الصحية الأولية، فإنه يساعد اللاجئين الفلسطينيين أيضا على الحصول على خدمات الرعاية الثانوية والثالثية.
    - Les services sanitaires secondaires et tertiaires doivent être renforcés et développés en fonction des besoins; UN - تعزيز وتطوير الخدمات الصحية الثانوية والثالثية وفق الاحتياجات
    Un système de santé complet et équilibré doit certes comprendre des services de soins secondaires et tertiaires disponibles et accessibles mais les États devraient néanmoins accorder la priorité aux soins de santé primaires dans la répartition des fonds et autres ressources consacrés à la santé. UN وفي حين أن أي نظام صحي شامل ومتوازن يجب أن يشمل إتاحة خدمات الرعاية الثانوية والثالثية والوصول إليها، فإنه ينبغي للدول إيلاء الأولوية للرعاية الصحية الأولية في تخصيص الأموال والموارد الصحية.
    Les cas de plus en plus nombreux de cancer, de maladies chroniques et dégénératives requièrent également de renforcer le rôle des soins secondaires et tertiaires en vue de fournir des services spécialisés venant compléter les soins primaires. UN وتزايد حالات السرطان والأمراض المزمنة والأمراض التنكسية يجعل من الضروري تعزيز دور الرعاية الثانوية والثالثية لتوفير خدمات متخصصة دعماً الرعاية الأولية.
    Dans bien des cas, la privatisation a eu pour effets une augmentation des montants payés par les usagers pour les produits et services de santé, un investissement privilégiant de manière disproportionnée les soins de santés secondaires et tertiaires par rapport aux soins de santé primaires et une accentuation des disparités dans la disponibilité des équipements, produits et services sanitaires entre les zones rurales ou reculées et urbaines. UN وأدت الخصخصة في كثير من الحالات، إلى زيادة المدفوعات من الأموال الخاصة للسلع والخدمات الصحية، والاستثمار غير المتناسب في قطاعات الرعاية الصحية الثانوية والثالثية على حساب الرعاية الصحية الأولية، وزيادة التفاوت في توافر المرافق والسلع والخدمات الصحية بين المناطق الريفية والنائية والحضرية.
    Dans ce contexte, les participants ont favorablement pris note de la décision du Conseil de coopération des pays du Golfe relative à la levée des aspects secondaires et tertiaires du boycott d'Israël. UN وقد سجل المشاركون في هذا اﻹطار بارتياح قرار مجلس التعاون لدول الخليج المتعلق برفع الدرجتين الثانية والثالثة من إجراءات مقاطعة إسرائيل.
    Les États du Golfe ont ouvert encore plus largement la voie pour une coopération économique régionale en déclarant la cessation du boycott arabe dans ses aspects secondaires et tertiaires. UN وأكثر من ذلك مهدت دول الخليج الطريق أمام التعاون الاقتصادي اﻹقليمي برفعها الدرجتين الثانية والثالثة من إجراءات المقاطعة العربية.
    459. Ce projet prévoyait la construction de systèmes secondaires et tertiaires d'irrigation et de drainage. UN 459- كان المشروع الثاني يعرف باسم مشروع إسحاقي ويشمل إنشاء شبكات ري وصرف من الدرجتين الثانية والثالثة.
    Un parcours scolaire régulier aux niveaux primaires, secondaires et tertiaires peut, par exemple, être supplanté par l'enseignement à domicile, l'enseignement pour adultes, l'enseignement continu, le développement professionnel, la formation sur le terrain, les groupes littéraires, les cercles d'études ou l'apprentissage autodirigé. UN ويمكن استكمال الدراسة النظامية من المستوى الابتدائي والثانوي والعالي على سبيل المثال بالدراسة المنزلية وتعليم الكبار والتعليم المستمر والتطوير المهني والتدريب أثناء العمل ومجموعات محو الأمية ودوائر الدراسة أو التعلم الذاتي().
    30. Avant août 1990, le système de prestations sanitaires était fondé sur un vaste réseau bien développé d'établissements de soins de santé primaires, secondaires et tertiaires. UN ٠٣ - وقبل آب/أغسطس ٠٩٩١، كان نظام الرعاية الصحية في العراق قائما على شبكة واسعة النطاق ومتطورة للغاية لمرافق الرعاية الصحية من الدرجة اﻷولى والثانية والثالثة.
    En Fédération de BosnieHerzégovine, les soins de santé sont organisés sous l'égide de la caisse d'assurance-maladie et des services de soins de santé primaires, secondaires et tertiaires. UN وتنظَّم الرعاية الصحية في اتحاد البوسنة والهرسك من خلال صندوق التأمين الصحي، وخدمات الرعاية الصحية الأولية والثانوية ومن الدرجة الثالثة.
    Cela permettrait de prendre en charge la majeure partie des cas qui se présenteraient et d'aiguiller les autres vers des soins de santé secondaires et tertiaires, au moindre coût, et d'assurer la continuité des soins. UN وهي تُعنى بمعظم الحالات المعروضة وتوجه باقي الحالات إلى مرافق المستشفيات المتوسطة والمستشفيات الكبيرة المتكاملة بطريقة فعالة من حيث التكاليف وبما يضمن استمرارية تقديم الرعاية.
    40. La Malaisie fournit dans les établissements publics des soins de santé primaires, secondaires et tertiaires fortement subventionnés, à un coût minimal pour les patients, voire gratuitement. UN 40- وتوفر ماليزيا خدمات صحية مدعومة من الدولة إلى حد كبير بتكلفة متدنية جداً أو مجاناً في مرافق الرعاية الصحية الأولية والثانوية والثلاثية(10).
    Son gouvernement s'est toujours efforcé d'améliorer l'état de santé des réfugiés à l'intérieur de ses frontières; au moins 80 % d'entre eux bénéficient d'une assurance maladie couvrant les traitements secondaires et tertiaires. UN وأكد أن حكومته مستمرة في تحسين الأوضاع الصحية للاجئين الموجودين داخل حدودها، وأن 80 في المائة منهم على الأقل يستفيدون من المعالجة من الدرجة الثانية والثالثة المشمولة بتغطية التأمين الصحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد