La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général environ sept jours. | UN | وتستغرق عادة الرحلة بين كيب تاون وتريستان دا كونا سبعة أيام تقريبا. |
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général environ sept jours. | UN | وتستغرق الرحلة بين كيب تاون وتريستان دا كونا عادة نحو سبعة أيام. |
Superficie terrestre : Le groupe des îles Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha a une superficie de 310 kilomètres carrés. | UN | المساحة الأرضية: 310 كيلومترات مربعة، تتألف من مجموعة جزر سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا. |
Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha 136 - 145 104 | UN | سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونيا 136-145 106 |
138. À Ascension et Tristan da Cunha, le Gouverneur peut promulguer des lois après consultation des deux conseils insulaires. | UN | 138- ويجوز للحاكم في أسنسيون وتريستان دا كونيا وضع القوانين بعد التشاور مع مجلسي الجزيرة. |
Il offre également la possibilité de redéfinir les relations entre Sainte-Hélène, l'île de l'Ascension et Tristan da Cunha. | UN | ويهيئ الدستور المقترح أيضا الفرصة لإعادة تعريف العلاقة فيما بين سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونها(37). |
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure environ sept jours. | UN | وتستغرق الرحلة بين كيب تاون وتريستان داكونيا عادة حوالي سبعة أيام. |
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général environ sept jours. | UN | وعادة ما تستغرق الرحلة بين كيب تاون وتريستان دا كونا سبعة أيام تقريبا. |
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours. | UN | وتستغرق الرحلة بين كيب تاون وتريستان دا كونا عادة من خمسة إلى سبعة أيام. |
Elle change le nom du territoire qui, de < < Sainte-Hélène et dépendances > > devient < < Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha > > . | UN | وغير الأمر الجديد تسمية الإقليم من ' إقليم سانت هيلانة والإقليمين التابعين لها` لتصبح ' سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا``. |
Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha. | UN | 55 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونا حاكم سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا. |
D'après les médias, le plus grand changement surviendrait au niveau des relations entre les trois îles, du fait qu'Ascension et Tristan da Cunha ne seraient plus connues en tant que < < dépendances > > mais seraient nommément désignées. | UN | وحسب ما أفادته تقارير إعلامية، سيطال أهم تغيير العلاقة بين الجزر الثلاث، إذ أن أسنسيون وتريستان دا كونا ستزول عنهما صفة ' ' الإقليمين التابعين``. |
Territoire : Le groupe des îles Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha est un territoire non autonome reconnu par la Charte des Nations Unies et administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | الإقليم: سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا هي، بموجب ميثاق الأمم المتحدة، إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
142. L'application des principaux instruments internationaux suivants a été étendue à Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha. | UN | 142- تم توسيع نطاق الصكوك الدولية الرئيسية التالية لتشمل سانت هيلانة وأسانسيون وتريستان دا كونيا. |
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure environ sept jours. | UN | وعادة ما تستغرق الرحلة بين كيب تاون وتريستان دا كونيا سبعة أيام تقريباً. |
Territoire : Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha est un territoire non autonome au sens de la Charte des Nations Unies, administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | الإقليم: سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونيا هي، بموجب ميثاق الأمم المتحدة، إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
VI. Tristan da Cunha Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha. | UN | 46 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونيا حاكم سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونيا. |
Ascension et Tristan da Cunha étaient également inhabitées quand elles ont été occupées pour la première fois par des colons britanniques au début du XIXe siècle. | UN | وكانت جزيرتا أسنسيون وتريستان دا كونيا أيضاً غير مأهولتين عندما احتلهما لأول مرة مستوطنون بريطانيون في أوائل القرن التاسع عشر. |
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours26. | UN | وتستغرق الرحلة بين كيب تاون وتريستان دا كونها عادة من خمسة إلى سبعة أيام(26). |
g) L'entrée en vigueur de nouvelles ordonnances constitutionnelles consacrant les droits fondamentaux et les libertés individuelles des résidents des îles Vierges, des îles Caïmanes, des îles Falkland (Malouines) et des îles Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha, en 2009, ainsi que des îles Turques et Caïques en 2012; | UN | (ز) بدء نفاذ الأوامر الدستورية الجديدة التي تكرس الحقوق والحريات الأساسية في جزر فرجن وجزر كايمان وجزر فوكلاند (مالفيناس)() وسانت هيلينا، وأسانسيون وتريستان دا كونها في عام 2009، وفي جزر تركس وكايكوس في عام 2012؛ |
Territoire : Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha est un territoire non autonome au sens de la Charte des Nations Unies, administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | الإقليم: سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان داكونيا هي، بموجب ميثاق الأمم المتحدة، إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |