ويكيبيديا

    "et un appui juridiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والدعم القانونيين
        
    • القانونية والدعم القانوني
        
    • القانونية العامة والدعم القانوني
        
    Le Comité recommande que le Secrétaire général soit prié, en coopération avec les représentants du personnel, d'intensifier les efforts visant à chercher des solutions viables pour la mise en place d'un système d'assistance juridique financé par les fonctionnaires, de manière à disposer de moyens supplémentaires pour leur fournir des conseils et un appui juridiques. UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام القيام، بالتعاون مع ممثلي الموظفين، بتكثيف الجهود لإيجاد حلول عملية لتقديم المساعدة القانونية يموله الموظفون، يتيح موارد إضافية لتقديم المشورة والدعم القانونيين للموظفين.
    En l'absence de ressources humaines suffisantes au Bureau de l'aide juridique au personnel, il est extrêmement difficile de fournir des avis et un appui juridiques aux membres du personnel des missions et on risque de ne pas pouvoir donner suite en temps opportun à leurs demandes d'aide juridique. UN ودون توفير الموارد البشرية الكافية في مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، سيكون من الصعب للغاية تقديم المشورة والدعم القانونيين للموظفين في البعثات الميدانية، وهناك خطر يتمثل في احتمال عدم النظر في طلبات الحصول على المشورة الواردة من هؤلاء الموظفين في الوقت المناسب.
    Pendant l'exercice 2008-2009, la Division continuera de fournir, sur demande, des avis, des services et un appui juridiques à l'ensemble de l'Organisation avec une enveloppe budgétaire presque identique à celle de l'exercice 2006-2007. UN وخلال فترة السنتين 2008-2009، ستواصل الشعبة تلبية الطلبات من شتى أقسام المنظمة على المشورة والخدمات القانونية والدعم القانوني بالاعتماد أساسا على نفس الموارد التي كانت متاحة لفترة السنتين 2006-2007.
    L'exécution du sous-programme est confiée à la Division des questions juridiques générales, qui assurera des services et un appui juridiques pour aider toutes les composantes de l'Organisation, y compris les bureaux hors Siège, dans l'administration courante de leurs mandats et programmes. UN 6-12 تتولى شعبة الشؤون القانونية العامة تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. وتُقدَّم الخدمات القانونية والدعم القانوني لمساعدة جميع أجزاء المنظمة، بما فيها المكاتب الواقعة خارج المقر، في الإدارة اليومية لولاياتها وبرامجها.
    8.9 Le sous-programme 2 relève de la Division des questions juridiques générales, qui fournit des services et un appui juridiques aux organes et aux programmes des Nations Unies. UN 8-9 وتضطلع شعبة الشؤون القانونية العامة بتنفيذ البرنامج الفرعي 2، وهي تقدم الخدمات القانونية العامة والدعم القانوني لأجهزة الأمم المتحدة وبرامجها.
    8.12 La mise en œuvre du sous-programme 2 relève de la Division des questions juridiques générales, qui fournit des services et un appui juridiques aux organes et aux programmes des Nations Unies. UN 8-12 وتضطلع شعبة الشؤون القانونية العامة بتنفيذ البرنامج الفرعي 2، وتقدم الخدمات القانونية العامة والدعم القانوني لأجهزة الأمم المتحدة وبرامجها.
    b) Fournir des avis et un appui juridiques sur des questions de droit international, en particulier celles qui ont trait aux privilèges et immunités de l'Office et de son personnel; UN (ب) تقديم المشورة والدعم القانونيين فيما يتصل بمسائل القانون الدولي، ولا سيما ما يتعلق منها بامتيازات وحصانات الوكالة وموظفيها؛
    b) Fournir des avis et un appui juridiques sur des questions de droit international, en particulier celles qui ont trait aux privilèges et immunités de l'Office et de son personnel; UN (ب) تقديم المشورة والدعم القانونيين فيما يتصل بمسائل القانون الدولي، ولا سيما ما يتعلق منها بامتيازات وحصانات الوكالة وموظفيها؛
    b) Fournir des avis et un appui juridiques sur des questions de droit international, en particulier celles qui ont trait aux privilèges et immunités de l'Office et de son personnel; UN (ب) تقديم المشورة والدعم القانونيين فيما يتصل بمسائل القانون الدولي، ولا سيما ما يتعلق منها بامتيازات وحصانات الوكالة وموظفيها؛
    b) Fournir des avis et un appui juridiques sur des questions de droit international, en particulier celles qui ont trait aux privilèges et immunités de l'Office et de son personnel; UN (ب) تقديم المشورة والدعم القانونيين فيما يتصل بمسائل القانون الدولي، ولا سيما ما يتعلق منها بامتيازات وحصانات الوكالة وموظفيها؛
    Il apportera aussi des services et un appui juridiques à tous les services et toutes les sections du secrétariat, ainsi qu'aux participants et aux retraités ou à leurs représentants, aux fins de l'application des Statuts et du Règlement de la Caisse dans les cas d'espèce. UN وتقدم الخدمات والدعم القانونيين إلى المشتركين والمتقاعدين و/أو ممثليهم القانونيين فيما يتعلق بتطبيق النظامين الأساسي والإداري في فرادى القضايا، علاوة على تقديمها إلى جميع الأقسام والمكاتب في أمانة الصندوق.
    L'exécution du sous-programme est confiée à la Division des questions juridiques générales, qui assurera des services et un appui juridiques pour aider toutes les composantes de l'Organisation, y compris les bureaux hors Siège, dans l'administration courante de leurs mandats et programmes. UN 6-9 تتولى شعبة الشؤون القانونية العامة تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. وستُقدم الخدمات القانونية والدعم القانوني لمساعدة جميع أجزاء المنظمة، بما فيها المكاتب الواقعة خارج المقر، في الإدارة اليومية لولاياتها وبرامجها.
    6.9 L'exécution du sous-programme est confiée à la Division des questions juridiques générales, qui assurera des services et un appui juridiques pour aider toutes les composantes de l'Organisation, y compris les bureaux hors Siège, dans l'administration courante de leurs mandats et programmes. UN 6-9 تتولى الشعبة القانونية العامة تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. وستُقدم الخدمات القانونية والدعم القانوني لمساعدة جميع أجزاء المنظمة، بما فيها المكاتب الواقعة خارج المقر، في الإدارة اليومية لولاياتها وبرامجها.
    6.9 L'exécution du sous-programme est confiée à la Division des questions juridiques générales, qui assurera des services et un appui juridiques pour aider toutes les composantes de l'Organisation, y compris les bureaux hors Siège, dans l'administration courante de leurs mandats et programmes. UN 6-9 تتولى الشعبة القانونية العامة تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. وستُقدم الخدمات القانونية والدعم القانوني لمساعدة جميع أجزاء المنظمة، بما فيها المكاتب الواقعة خارج المقر، في الإدارة اليومية لولاياتها وبرامجها.
    L'exécution du sous-programme est confiée à la Division des questions juridiques générales, qui assurera des services et un appui juridiques pour aider toutes les composantes de l'Organisation, y compris les bureaux hors Siège, dans l'administration courante de leurs mandats et programmes. UN 6-9 تتولى شعبة الشؤون القانونية العامة تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. وستُقدم الخدمات القانونية والدعم القانوني لمساعدة جميع أجزاء المنظمة، بما فيها المكاتب الواقعة خارج المقر، في الإدارة اليومية لولاياتها وبرامجها.
    Pendant l'exercice 2006-2007, la Division continuera de fournir des avis, des services et un appui juridiques à l'ensemble de l'Organisation avec une enveloppe budgétaire presque identique à celle de l'exercice 2004-2005. UN وخلال فترة السنتين 2006-2007، ستواصل الشعبة تلبية الطلب المتزايد في شتى أقسام المنظمة على المشورة والخدمات القانونية والدعم القانوني بالاعتماد أساسا على نفس الموارد التي كانت متاحة لفترة السنتين 2004-2005.
    L'exécution du sous-programme est confiée à la Division des questions juridiques générales, qui assurera des services et un appui juridiques pour aider toutes les composantes de l'Organisation, y compris les bureaux hors Siège, dans l'administration courante de leurs mandats et programmes. UN 6-11 تتولى شعبة الشؤون القانونية العامة تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. وتُقدَّم الخدمات القانونية والدعم القانوني لمساعدة جميع أجزاء المنظمة، بما فيها المكاتب الواقعة خارج المقر، في الإدارة اليومية لولاياتها وبرامجها.
    8.11 Le sous-programme 2 relève de la Division des questions juridiques générales, qui fournit des services et un appui juridiques aux organes et aux programmes des Nations Unies. UN 8-11 والبرنامج الفرعي 2 تديره الشعبة القانونية العامة، التي تزود أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها بالخدمات القانونية العامة والدعم القانوني.
    8.9 Le sous-programme 2 relève de la Division des questions juridiques générales, qui fournit des services et un appui juridiques aux organes et programmes des Nations Unies. UN 8-9 والبرنامج الفرعي 2 تديره الشعبة القانونية العامة، التي تزود أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها بالخدمات القانونية العامة والدعم القانوني.
    8.9 La mise en œuvre du sous-programme 2 relève de la Division des questions juridiques générales, qui fournit des services et un appui juridiques aux organes et aux programmes des Nations Unies. UN 8-9 وتضطلع شعبة الشؤون القانونية العامة بتنفيذ البرنامج الفرعي 2، وتقدم الخدمات القانونية العامة والدعم القانوني لأجهزة الأمم المتحدة وبرامجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد