Le Comité consultatif considère que deux postes d'agent du Service mobile et un poste d'agent local sont suffisants pour assurer les fonctions d'appui administratif du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | وترى اللجنة أن وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية تكفي لتغطية مهام الدعم الإداري اللازم لمكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
Il est également proposé de transférer un poste P-3, deux postes d'agent du Service mobile/Service de sécurité et un poste d'agent local au Bureau d'appui au Koweït, comme prévu aux paragraphes 34 à 36 du présent rapport. | UN | 175 - ويقترح أيضا نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفتين من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. |
12.56 Les ressources prévues (237 200 dollars) sont destinées à financer les besoins en personnel du sous-programme qui, suite au réaménagement du programme de travail, comprennent un poste P-4 et un poste d'agent local. | UN | ٢١-٦٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٢٣٧ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين للبرنامج الفرعي الذين سيتألفون، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من وظيفة واحدة برتبة ف-٤ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
18. Les effectifs de la Section de la presse et de l'information du Tribunal d'Arusha comprennent un poste P-4, un poste P-2 et un poste d'agent local. | UN | ١٨ - ويتألف ملاك موظفي قسم الصحافة واﻹعلام في أروشا من وظيفة برتبة ف - ٤، ووظيفة برتبة ف - ٢، ووظيفة من الرتبة المحلية. |
18.48 Il est proposé de maintenir six postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et un poste d'agent local. | UN | ٨١-٨٤ يقترح استمرار ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفة من الرتبة المحلية. |
b) Un poste P-2 et un poste d'agent local pour le Bureau de la promotion et de la défense des droits de l'homme; | UN | (ب) وظيفة واحدة في الرتبة ف - 2 ووظيفة واحدة في الرتبة المحلية لمكتب تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
Il est proposé de transférer deux postes d'agent du Service mobile des Services d'appui aux Services électroniques et un poste d'agent local du Bureau du Chef de l'administration aux Services d'appui. | UN | ويقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى دائرة الخدمات الالكترونية وواحدة من وظائف الرتبة المحلية من مكتب رئيس اﻹدارة إلى دائرة خدمات الدعم. |
12.56 Les ressources prévues (237 200 dollars) sont destinées à financer les besoins en personnel du sous-programme qui, suite au réaménagement du programme de travail, comprennent un poste P-4 et un poste d'agent local. | UN | ٢١-٦٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٢٣٧ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين للبرنامج الفرعي الذين سيتألفون، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من وظيفة واحدة برتبة ف-٤ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
Il est proposé de transférer un poste d'agent du Service mobile/Service de sécurité et un poste d'agent local au Bureau d'appui au Koweït, comme prévu aux paragraphes 34 à 36 du présent rapport. | UN | 152 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. |
b) Un poste P-2 et un poste d'agent local pour le Bureau de la promotion et de la défense des droits de l'homme; | UN | (ب) وظيفة واحدة من الرتبة ف - 2 ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية لمكتب تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
d) Deux postes d'agent du Service mobile et un poste d'agent local pour la Section des transports; | UN | (د) وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية لقسم النقل؛ |
Le Comité note que le budget de la MANUA comportait précédemment un poste P-4, un poste P-2 et un poste d'agent local et le budget de la MANUI un poste P-5. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه كانت هناك في السابق وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفة واحدة برتبة ف-2 ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية في إطار ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، كما كانت هناك وظيفة واحدة برتبة ف-5 في إطار ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
12.48 Les ressources prévues (1 385 700 dollars) sont destinées à financer les besoins en personnel du sous-programme qui, suite au réaménagement du programme de travail, comprennent six postes d'administrateur et un poste d'agent local, comme l'indique le tableau 12.15. | UN | ١٢-٤٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٣٨٥ ١ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين للبرنامج الفرعي الذين سيتألفون، عقب إعادة تنظيم برنامج العمل، من ستة وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٢ - ١٥. |
18.48 Il est proposé de maintenir six postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et un poste d'agent local. | UN | ٨١-٨٤ يقترح استمرار ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفة من الرتبة المحلية. |
Il est proposé de transférer à ce sous-programme un poste P-4 et un poste d'agent local affectés jusqu'à présent à l'appui aux programmes, afin d'intensifier les activités portant sur les politiques relatives au commerce et aux investissements apparentés. | UN | ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة من الرتبة المحلية من دعم البرنامج من أجل تعزيز اﻷنشطة المتصلة بالتجارة والسياسات الاستثمارية المتصلة بالتجارة. |
35. L'effectif proposé pour le Bureau du Chef de l'administration comprendrait les ressources existantes, à savoir un poste D-1, un poste P-3, deux postes d'agent des services généraux (autres classes) et un poste d'agent local. | UN | ٥٣ - ويتألف ملاك الموظفين المقترح لمكتب رئيس اﻹدارة من الموارد الموجودة حاليا، وهي وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ووظيفة من الرتبة المحلية. |
Il est enfin proposé de transférer un poste d'agent du Service mobile/Service de sécurité et un poste d'agent local au Bureau d'appui au Koweït, conformément aux paragraphes 34 à 36 du présent rapport. | UN | 80 - وإضافة إلى ذلك، من المقترح نقل وظيفة من رتبة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، اتساقا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. |
Il est proposé de transférer un poste P-2 du sous-programme 1, Coopération économique régionale, afin d'améliorer le renforcement des capacités, la coordination, le suivi et l'examen de l'application d'Action 21; et un poste d'agent local de l'appui aux programmes. | UN | ومن المقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٢ من البرنامج الفرعي ١، التعاون الاقتصادي اﻹقليمي من أجل تعزيز بناء القدرات وتنسيق ورصد واستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛ ووظيفة من الرتبة المحلية من الدعم البرنامجي. |
Il est proposé de transférer un poste P-2 du sous-programme 1, Coopération économique régionale, afin d'améliorer le renforcement des capacités, la coordination, le suivi et l'examen de l'application d'Action 21; et un poste d'agent local de l'appui aux programmes. | UN | ومن المقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٢ من البرنامج الفرعي ١، التعاون الاقتصادي اﻹقليمي من أجل تعزيز بناء القدرات وتنسيق ورصد واستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛ ووظيفة من الرتبة المحلية من الدعم البرنامجي. |
d) Deux postes d'agent du Service mobile et un poste d'agent local pour la Section des transports; | UN | (د) وظيفتين في فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة في الرتبة المحلية لقسم النقل؛ |
Deux postes d'agent des services généraux et un poste d'agent local sont demandés pour la Section des finances, qui se compose actuellement de 15 postes (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 1 P-2, 8 agents des services généraux et 3 agents locaux) (ibid., par. 114, 118, 122 et 125). | UN | 47 - وتُطلب وظيفتان من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة في الرتبة المحلية لقسم الشؤون المالية. وتوجد 15 وظيفة (1 ف - 5، 1 ف - 4، 1 ف - 3، 1 ف - 2، 8 من فئة الخدمات العامة، 3 في الرتبة المحلية) مخصصة حاليا لقسم الشؤون المالية (المرجع نفسه، الفقرات 114 و 118 و 122 و 125). |
Il est proposé de transférer deux postes d'agent du Service mobile des Services d'appui aux Services électroniques et un poste d'agent local du Bureau du Chef de l'administration aux Services d'appui. | UN | ويقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى الخدمات الالكترونية وواحدة من وظائف الرتبة المحلية من مكتب رئيس اﻹدارة إلى خدمات الدعم. |
a Y compris un poste D-1 et un poste d'agent local pour le bureau de liaison d'Addis-Abeba. | UN | )أ( تشمل وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفة بالرتبة المحلية لمكتب الاتصال في أديس أبابا. |