vi) Une coopération et une assistance pour la mise en œuvre juridique des règlements et restrictions relatifs aux MAMAP. | UN | `6` التعاون والمساعدة على التنفيذ القانوني للوائح التنظيمية والقيود المتصلة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
:: Encourager les donateurs à fournir une assistance technique et financière afin de faciliter le transfert de technologies et une assistance pour la mise en œuvre des accords régionaux; | UN | :: تشجيع المانحين على تقديم المساعدة التقنية والمالية لتيسير نقل التكنولوجيا والمساعدة على تنفيذ الاتفاقات الإقليمية |
iv) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques présentés par ces mines; | UN | `4` التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر؛ |
e) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques inhérents à ces mines; | UN | (ه) التعاون والمساعدة في مجال توعية السكان المدنيين بالمخاطر؛ |
Avec les équipes de pays des Nations Unies, parmi d'autres partenaires, il fournira des directives et une assistance pour la formulation et la mise en œuvre de dispositifs législatifs et institutionnels de gestion durable des ressources naturelles et de l'environnement, aux niveaux national et sous-régional, afin d'appuyer le relèvement économique et la création d'emplois verts dans le cadre du développement durable. | UN | كما سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى جانب أفرقة الأمم المتحدة القطرية وشركاء آخرين، بناء على طلب الحكومات، بتقديم التوجيه والمساعدة في مجال السياسات بغية وضع وتنفيذ أطر تشريعية ومؤسسية للإدارة المستدامة للموارد الطبيعية والبيئية على المستويين الوطني ودون الإقليمي من أجل دعم الانتعاش الاقتصادي وإيجاد وظائف مراعية للبيئة في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
g) Une coopération et une assistance pour la mise en œuvre juridique des règlements et restrictions relatifs aux MAMAP. | UN | (ز) التعاون والمساعدة على التنفيذ القانوني للوائح التنظيمية والقيود المتصلة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
g) Une coopération et une assistance pour la mise en œuvre juridique des règlements et restrictions relatifs aux MAMAP. | UN | (ز) التعاون والمساعدة على التنفيذ القانوني للوائح التنظيمية والقيود المتصلة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
e) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques présentés par ces mines; | UN | (ه) التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر. |
e) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques présentés par ces mines; | UN | (ه) التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر. |
e) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques présentés par ces mines; | UN | (ه) التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر. |
e) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques présentés par ces mines; | UN | (ه) التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر؛ |
g) Une coopération et une assistance pour la mise en œuvre des règlements et restrictions relatifs aux MAMAP. | UN | (ز) التعاون والمساعدة على التنفيذ القانوني للوائح التنظيمية والقيود المتصلة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
e) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques présentés par ces mines; | UN | (ه) التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر. |
e) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques inhérents à ces mines; | UN | (ه) التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر؛ |
b) Une coopération et une assistance pour la destruction des stocks de MAMAP/MAV qui ne satisfont pas aux prescriptions établies dans le présent Ensemble de dispositions et ne peuvent pas être modifiées de telle sorte qu'elles y satisfassent; | UN | (ب) التعاون والمساعدة في مجال تدمير مخزونات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات التي لا تستوفي شروط مجموعة الأحكام هذه والتي لا يمكن تعديلها لتستوفي هذه الشروط. |
b) Une coopération et une assistance pour la destruction des stocks de MAMAP/MAV qui ne satisfont pas aux prescriptions établies dans le présent ensemble de dispositions et ne peuvent pas être modifiées de telle sorte qu'elles y satisfassent; | UN | (ب) التعاون والمساعدة في مجال تدمير مخزونات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات التي لا تستوفي شروط مجموعة الأحكام هذه والتي لا يمكن تعديلها لتستوفي هذه الشروط. |
b) Une coopération et une assistance pour la destruction des stocks de MAMAP/MAV qui ne satisfont pas aux prescriptions établies dans le présent ensemble de dispositions et ne peuvent pas être modifiées de telle sorte qu'elles y satisfassent; | UN | (ب) التعاون والمساعدة في مجال تدمير مخزونات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات التي لا تستوفي شروط مجموعة الأحكام هذه والتي لا يمكن تعديلها لتستوفي هذه الشروط. |
b) Une coopération et une assistance pour la destruction des stocks de MAMAP qui ne satisfont pas aux normes humanitaires et militaires y relatives et ne peuvent pas être modifiées de telle sorte qu'elles y satisfassent; | UN | (ب) التعاون والمساعدة في مجال تدمير مخزونات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي لا تستوفي المعايير الإنسانية والعسكرية المتّصلة بهذه الألغام والتي لا يمكن تعديلها لتستوفي هذه المعايير؛ |
b) Une coopération et une assistance pour la destruction des stocks de MAMAP qui ne satisfont pas aux prescriptions établies dans le présent ensemble de recommandations et ne peuvent pas être modifiées de telle sorte qu'elles y satisfassent; | UN | (ب) التعاون والمساعدة في مجال تدمير مخزونات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي لا تستوفي شروط مجموعة التوصيات هذه والتي لا يمكن تعديلها لتستوفي هذه الشروط. |