National réclame USD 58 338 537 pour la première catégorie de pertes et USD 2 395 569 pour la seconde. | UN | 537 338 58 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مبالغ مستحقة الدفع بموجب اتفاق دفع مؤجل. |
c Y compris USD 14 169 831,69 au titre des intérêts et USD 76 339,12 pour les frais d'établissement des dossiers de réclamation. | UN | و339.12 76 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف إعداد المطالبات. |
Selon l'Iraq, le cours moyen de l'or au deuxième trimestre de 1990 était de USD 365 l'once, alors qu'il est passé à USD 382 l'once, USD 379 l'once et USD 370 l'once pour les trois trimestres suivants. | UN | ويدعي العراق أن متوسط سعر الذهب في الربع الثاني من سنة 1990 كان يعادل 365 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للأوقية، في حين بلغ، على التوالي، 382 دولاراً للأوقية، ثم 379 دولاراً للأوقية، ثم 370 دولاراً للأوقية في الأرباع الثلاثة اللاحقة. |
Cette somme comprend USD 285 052 pour la réclamation no 1, USD 37 820 pour la réclamation no 4, USD 755 627 pour la réclamation no 6 et USD 8 610 pour la réclamation no 9. | UN | 052 285 دولاراً أمريكياً بالنسبة إلى المطالبة رقم 1، و820 37 دولاراً أمريكياً بالنسبة إلى المطالبة رقم 4، و627 755 دولاراً أمريكياً بالنسبة إلى المطالبة رقم 6، و610 8 دولارات أمريكية بالنسبة إلى المطالبة رقم 9. |
13. Le requérant demande une indemnité totale de USD 1 108 820,48, dont USD 647 637 ,09 pour des pertes D4 (biens personnels), USD 242 366,78 pour des pertes D4 (véhicules à moteur) et USD 218 816,61 pour des pertes D7 (biens immobiliers) correspondant à des frais de réparation et à la perte de loyers. | UN | 13- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي 820.48 108 1 دولاراً أمريكياً عن خسائر من الفئة دال-4 (ممتلكات شخصية) بمبلغ 637.09 647 دولاراً وعن خسائر من الفئة دال-4 (سيارات) بمبلغ 366.78 242 دولاراً وعن تكاليف إصلاح (عقارات) وخسائر في عوائد التأجير بمبلغ 816.61 218 دولاراً. |
Dans sa réponse, le requérant a déclaré avoir reçu des montants de EGP 122 093 et USD 1 017 489 à titre d'aide de la part d'organisations internationales et de gouvernements étrangers. | UN | فذكر صاحب المطالبة، في رده، أنه تلقى مبلغ 093 122 جنيهاً مصرياً ومبلغ 489 017 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كمعونة من المنظمات الدولية والحكومات الأجنبية. |
En conséquence, la société affirme que sa perte se chiffre à USD 13 101 232, soit la différence entre USD 14 742 133 et USD 1 641 100,85. | UN | وتؤكد بناء عليه أن خسارتها هي الفارق بين مبلغ 333 742 14 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة ومبلغ 100.85 641 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Plus précisément, chacun des deux employés de Coneco a reçu l'équivalent de sept mois de salaire, soit USD 53 232 pour l'un et USD 74 392 pour l'autre. | UN | وعلى وجه التحديد، مُنح كل واحد من هذين الموظفين مبلغاً يعادل ما يتلقاه من أجر خلال سبعة أشهر، فقد تلقى أحدهما 232 53 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة وتلقى الثاني 392 74 دولاراً. |
Ces pertes se chiffraient à IQD 564 538 et USD 500 000, soit au total USD 2 356 765. | UN | 538 564 دينــاراً عراقيــاً و000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة، أي بمبلغ إجمالي قدره 765 356 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة |
La Jordanie réclame USD 102 962 079 pour les coûts de traitement des nourrissons souffrant d'une insuffisance pondérale à la naissance et USD 51 710 096 pour les coûts de traitement des enfants mal nourris. | UN | ويطلب الأردن مبلغ 079 962 102 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل نفقات تكبدها لعلاج الرضَّع المنخفضي الوزن عند الولادة ومبلغ 096 710 51 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل تكاليف تكبدها لعلاج الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية. |
264. La plus grande difficulté en matière d'accès à l'enseignement privé réside dans l'incompatibilité qui existe entre les prix élevés pratiqués pour les droits d'inscription mensuels, situés entre USD 50 et USD 150, et le revenu de base des familles des élèves. | UN | 264- وتكمن الصعوبة الكبرى في الالتحاق بالتعليم الخاص في التنافر القائم بين رسوم التسجيل الشهرية المرتفعة التي تتراوح بين 50 و150 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة والدخل الأساسي لأسر التلاميذ. |
57 Towers USD 3 006 869,08 − dette ou obligation antérieure au 2 mai 1990 et USD 225 468,17 − absence de preuve | UN | 869.08 006 3 دولارات من دولارات الولايات المتحـدة - ناشئـة قبل 2 أيار/مايو 1990 و468.17 225 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة - عدم وجود أدلة |
USD 5 147 958,89 − dette ou obligation antérieure au 2 mai 1990 et USD 260 494,67 − absence de preuve | UN | 958.89 147 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة - ناشئة قبل 2 أيار/مايو 1990 و494.67 260 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة - عدم وجود أدلة |
Dans sa communication du 11 mai 1998, le requérant a réduit le montant réclamé pour le ramener à EGP 17 106 044 et USD 2 864 978. | UN | وفي المطالبة المقدمة في 11 أيار/مايو 1998، خفض صاحب المطالبة مطالبته إلى مبلغ 044 106 17 جنيهاً مصرياً ومبلغ 978 864 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
À la suite de la mission technique effectuée en Égypte, le requérant a communiqué des justificatifs attestant qu'il avait bénéficié en 1990 d'aides financières se montant à EGP 1 604 283 et USD 1 213 118 de sources autres que le Gouvernement égyptien. | UN | وعلى أثر البعثة التقنية إلى مصر، قدم صاحب المطالبة أدلة تشير إلى أنه تلقى في عام 1990 مساعدة مالية بمبلغ 283 604 1 جنيهاً مصرياً ومبلغ 118 213 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من مصادر خارج حكومة مصر. |
89. Vu les éléments de preuve, le Comité constate en outre que le requérant a reçu des montants de EGP 1 604 283 et USD 1 213 118 de sources autres que le Gouvernement égyptien au titre des frais d'évacuation qui font l'objet de la réclamation. | UN | 89- واستناداً إلى الأدلة المقدمة، يرى الفريق كذلك أن صاحب المطالبة تلقى مبلغ 283 604 1 جنيهاً مصرياً ومبلغ 118 213 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من مصادر خارج حكومة مصر بالنسبة لنفس تكاليف الإجلاء التي تشكل موضوع المطالبة. |
Montant total réclamé (USD)a Indemnité recommandée a Y compris USD 31 023 358,19 au titre des intérêts et USD 379 315,75 pour les frais d'établissement des dossiers de réclamation. | UN | (أ) يشمل إجمالي المبلغ المطالَب به هذا 358.19 023 31 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الفوائد و315.75 379 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف إعداد المطالبات. |
21. Le requérant demande une indemnité totale de USD 1 618 944,82, dont USD 1 421 775,78 pour des pertes D4 (biens personnels), USD 180 282,01 pour des pertes D7 (biens immobiliers) correspondant à des frais de réparation à la perte de loyers et USD 16 887,02 pour les frais d'établissement du dossier de réclamation. | UN | 21- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي 944.82 618 1 دولاراً أمريكياً عن خسائر (ممتلكات شخصية) من الفئة دال-4 تشمل مبلغ 775.78 421 1 دولاراً تكاليف إصلاح (عقارات) من الفئة دال-7 وخسائر إيجارات بمبلغ 282.01 180 دولاراً، فضلاً عن تكاليف إعداد المطالبة وقدرها 887.02 16 دولاراً. |
346. Chiyoda réclame USD 7 532 (JPY 793 578 et USD 2 031) pour les paiements consentis ou les secours accordés à des tiers. | UN | 346- تلتمس شيودا تعويضاً بقيمة 532 7 دولاراً أمريكياً (578 793 يناً يابانياً و031 2 دولاراً أمريكياً) بالنسبة إلى المدفوعات والإعانات المقدمة للغير. |
383. Niigata demande une indemnité d'un montant total de USD 8 595 140 (se composant de DEM 24 538, IQD 185 606, JPY 636 726 132 et USD 3 568 581) au titre de pertes liées à des contrats, de paiements ou secours à des tiers, de pertes financières et d'autres pertes, comme il est indiqué cidessous. | UN | 383- وتلتمس نيغاتا تعويضاً بمبلغ إجمالي 140 595 8 دولاراً أمريكياً (وهو يتألـف من 538 24 ماركـاً ألمانياً و606 185 دنانير عراقية و132 726 636 يناً يابانياً و581 568 3 دولاراً أمريكياً) عن خسائر متصلة بعقود، ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، وخسائر مالية، وخسائر أخرى، على النحو التالي: |
Réclamation de Niigata 384. Niigata demande une indemnité de USD 5 306 774 (IQD 22 533, JPY 409 690 586 et USD 2 394 178) au titre de pertes liées à des contrats. | UN | 384- تلتمس نيغاتا تعويضاً بقيمة 774 306 5 دولاراً أمريكياً (533 22 ديناراً عراقياً و586 690 409 يناً يابانياً و178 394 2 دولاراً أمريكياً) عن خسائر متصلة بعقود. |