ويكيبيديا

    "et veut" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ويريد
        
    • وتريد
        
    • و تريد
        
    • و يريد
        
    • وأراد أن
        
    • ويريدني
        
    • ويود
        
    • وراغبة
        
    • و يريدون
        
    • وتود
        
    • ويريدُ
        
    • و هو يريد
        
    un lutin habite dans la maison et veut qu'on parte. Open Subtitles هناك جني يعيش في المنزل ويريد منا الرحيل
    Il a remboursé la mafia et veut signer avec toi. Open Subtitles دفع للمافيا ويريد أن يعرض عليك اتفاقا خاصا
    Si un homme est dans une pièce et veut faire croire qu'il n'y est pas. Open Subtitles لنقل أن رجل في غرفة ويريد لشخص الاعتقاد أنه في غرفة أخرى
    La Vice Présidente est sur la ligne sécurisée du Air Force One et veut un rapport sur la situation. Open Subtitles نائبة الرئيس تتكلم على الخط الآمن من الطائرة الرئاسية الأولى وتريد تقريراً بآخر المستجدات
    Elle est diplômée et veut travailler dans la restauration, l'alimentation... que sais-je ? Open Subtitles لقد تخرجت للتو ,و تريد أن تعمل في مجال الطبخ أو لا أعلم
    Il t'a vu à la télé et veut te parler. Je lui ai filé ton numéro, mais on ne le laisse pas te parler. Open Subtitles ما زال يتصل لقد شاهدك على التلفاز و يريد التحدث معك و هو يتصل برقمك و لكنهم لا يصلوه بك
    Je vais simplement être heureuse que tu ais trouvé un homme qui t'aime et veut te protéger. Open Subtitles أنا سأكون سعيدة أنك وجدت رجل يحبك ويريد حمايتك
    Ton subconscient vois ça et veut que tu trouves ta propre compagne. Open Subtitles هاه. لديك اللاوعي يرى هذا، ويريد منك للعثور على شريك حياتك الخاصة.
    Ou mieux, elle a lu l'article et veut te donner une promotion. Open Subtitles أو أكثر احتمالا، شاهدت متابعة الكتابة ويريد تعزيز لكم.
    Mais il déteste aussi le programme et veut que le public soit au courant. Open Subtitles ولكنه يكره البرنامج أيضاً ويريد أن يعلم عامة الشعب بأمره
    Hugh Hefner est au téléphone et veut vous parler. Open Subtitles هيو هيفنر على الهاتف ويريد التحدّث إليك.
    La partie de notre personnalité qui n'est que primitive et instinctive, et veut ce qu'elle veut et elle le veut maintenant. Open Subtitles جزء من شخصيتنا هذا هو بدائي وغريزي، ويريد ما يريد، وأنها تريد ذلك الآن.
    Il écoute votre émission et veut vous offrir le libre-accès au village. Open Subtitles انه يستمع الى برنامجك ويريد نقدم لكم حرية القرية.
    Calmez vous, pour l'instant, une mère a vu votre profil et veut vous rencontrer. Open Subtitles حسنا، على رسلكم؛ وكل ما حدث حتى الآن. الأم حامل شاهدت ملف التعريف الخاص بك. وتريد مقابلتك.
    Je pense que qui que ce soit elle a du goût et veut le récupérer parce que c'est tellement cher. Open Subtitles اراهن انها اي كانت , فهي تتمتع بالذوق وتريد استعادة حمالتها لانها باهظة الثمن
    Le ministre adjoint d'État appelle du M. T.A.C. Dans 5 minutes et veut vous parler. Open Subtitles وكيلة وزارة خارجية الولايات أتيه إلى المركز في خلال خمسه دقائق و تريد أن تتحدث معك
    Car ton petit ami sexy t'adore, et veut fonder un foyer ? Open Subtitles ماذا، صديقكَ الجذّاب يحبّك جدّاً و يريد الزواج بك و تبنّي أطفالٍ كثر؟
    Désormais, si un des mecs t'aime bien et veut te parrainer, tu deviendras un Espoir. Open Subtitles حسنًا , ماسيحدث هو ان اذا أحد من الأعضاء أُعجِب بك وأراد أن أن يرعاك ستصبح خادمهم
    tireur d'élite : mes parents se disputent le gars de l'hôpital a appelé et veut me parler Open Subtitles أهلي مستمرون في التشاجر، هذا الرجل البارع من المستشفى إتصل ويريدني أن أكلمه
    Le personnel de la police civile n'appartient pas à des unités constituées et veut généralement savoir combien de temps durera son affectation. UN فأفراد الشرطة المدنية ليسوا وحدات مشكّلة، ويود الشرطيون أن يعرفوا مدة بقائهم.
    5. La République de Chine à Taiwan peut et veut s'acquitter de toutes les obligations énoncées dans la Charte des Nations Unies UN 5 - جمهورية الصين في تايوان قادرة على تنفيذ جميع الالتزامات التي قررها ميثاق الأمم المتحدة وراغبة في ذلك.
    Alors le ministère pense que tu as un vrai potentiel et veut t'aider à le mettre à profit au mieux. Open Subtitles الادارة تظن انكي احتمال جيد و يريدون مساعدتك لإثباته
    Trois, elle a de l'argent d'un casse et veut le cacher chez vous jusqu'à ce que ça se tasse. Open Subtitles إنها سرقت مالاً من عملها في مغسلة الملابس وتود إخفائه تحت مقطورتك حتى تهدأ الأمور
    Cette homme s'en prends à moi sans raison et veut me faire louper mon avion. Open Subtitles هذا الرجلُ لديهِ ثأرٌ شخصيٌّ ضدي، ويريدُ أن أفقد رحلتي.
    Laissez-moi deviner. Il vient de gagner les élections et veut nettoyer son bordel. Open Subtitles لقد فاز للتو بالإنتخابات و هو يريد تنظيف الفوضى الخاصة به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد