ويكيبيديا

    "et violations du droit à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وانتهاكات الحق في
        
    et violations du droit à la vie pendant un conflit armé 35 - 44 16 UN تتساهل الدولة معها وانتهاكات الحق في الحياة أثناء الصراعات المسلحة 35-44 16
    est en danger (refoulement) et violations du droit à la vie de réfugiés UN وانتهاكات الحق في الحياة فيما يتعلق باللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً
    Elle a été marquée par de nombreuses exactions et violations du droit à la vie. UN فقد اتسمت بالعديد من التجاوزات وانتهاكات الحق في الحياة.
    Menaces de mort et violations du droit à la vie des personnes menant des activités pacifiques en faveur des droits de l'homme UN ميم - التهديد بالموت وانتهاكات الحق في حياة الأشخاص الذين يمارسون أنشطة سلمية للدفاع عن حقوق الإنسان
    C. Décès dus à des attaques ou à des meurtres perpétrés par les forces de sécurité, des groupes paramilitaires ou des forces privées coopérant avec le gouvernement ou tolérés par celuici et violations du droit à la vie pendant un conflit armé UN جيم - الوفيات الناجمة عن اعتداءات أو عمليات قتل من جانب قوات الأمن أو مجموعات شبه عسكرية أو قوات خاصة تتعاون مع الدولة أو تتساهل الدولة معها وانتهاكات الحق في الحياة أثناء الصراعات المسلحة
    F. Menaces de mort et violations du droit à la vie des personnes UN واو- التهديدات بالقتل وانتهاكات الحق في الحياة للقائمين بأنشطـة سلميـة
    F. Menaces de mort et violations du droit à la vie des personnes accomplissant des activités pacifiques en faveur des droits de l'homme UN واو - التهديدات بالقتل وانتهاكات الحق في الحياة للقائمين بأنشطة سلمية دفاعاً عن حقوق الإنسان
    38. Impunité et violations du droit à une procédure régulière. UN 38- الإفلات من العقاب وانتهاكات الحق في محاكمة عادلة.
    4. Détention arbitraire et violations du droit à un procès équitable UN 4- الاحتجاز التعسفي وانتهاكات الحق في محاكمة عادلة
    Les violations récentes, confirmées ou présumées, dont ont été victimes les défenseurs des droits de l'homme ont consisté en menaces de mort, actes d'intimidation, atteintes à l'intégrité physique (passages à tabac et enlèvements) et violations du droit à la vie, actes qui peuvent parfois être liés à des événements politiques et autres particuliers. UN ومن الانتهاكات المؤكدة أو المزعومة التي ارتكبت في الآونة الأخيرة ضد المدافعين عن حقوق الإنسان تهديدات بالقتل، وأعمال تخويف، وانتهاكات للسلامة البدنية (بما في ذلك الضرب والاختطاف)، وانتهاكات الحق في الحياة، وهذه أعمال يمكن أن تتصل في بعض الأحيان بأحداث سياسية محددة أو بأحداث أخرى.
    Dans sa note verbale à la commission datée du 23 janvier 2012 (annexe XI), il évoquait les < < enlèvements, massacres, mutilations, disparitions forcées et involontaires et violations du droit à la vie commis par des groupes armés contre des citoyens syriens, y compris des femmes, des enfants, des militaires et des agents des forces de sécurité > > . UN وقد أشارت الحكومة في مذكرتها الشفوية المؤرخة 23 كانون الثاني/يناير 2012 (المرفق الحادي عشر) التي وجهتها إلى اللجنة إلى " أفعال الخطف والقتل والتشويه والاختفاء القسري وغير الطوعي وانتهاكات الحق في الحياة التي ترتكبها الجماعات المسلحة ضد مواطنين سوريين، بمن فيهم النساء والأطفال وعناصر من قوات الجيش وقوات الأمن " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد