Violence à l'égard des femmes, violence au foyer et violence à l'égard des enfants | UN | العنف ضد المرأة والعنف المنزلي والعنف ضد الأطفال |
Mutilations génitales féminines et violence à l'égard des femmes | UN | تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والعنف ضد المرأة |
Violence à l'égard des femmes, violence au foyer et violence à l'égard des enfants | UN | العنف ضد المرأة والعنف المنزلي والعنف ضد الأطفال |
Ces études devraient tendre à assurer que les politiques financières et l'octroi d'une aide ne débouchent pas sur des programmes qui entraînent discrimination et violence à l'égard des femmes. | UN | ويتعين أن تضمن دراسات الأثر هذه ألا تسفر السياسات المالية ومنح المعونة عن برامج تؤدي إلى التمييز والعنف ضد المرأة. |
Droits reconnus par la loi, droit de l'homme et violence à l'égard des femmes | UN | الحقوق المعترف بها قانوناً وحقوق الإنسان والعنف ضد المرأة |
:: Souligne deux domaines de travail additionnels : participation des femmes à la vie politique et violence à l'égard des femmes | UN | :: إبراز مجالين إضافيين للعمل، هما: المرأة في السياسة والعنف ضد المرأة |
Pratiques coutumières néfastes et violence à l'égard des femmes | UN | الممارسات العرفية الضارة والعنف ضد المرأة |
Stéréotypes, pratiques discriminatoires et violence à l'égard des femmes | UN | القوالب النمطية، والممارسات التمييزية والعنف ضد المرأة |
Discrimination, propos haineux et violence à l'égard des groupes vulnérables | UN | التمييز وخطاب الكراهية والعنف ضد الفئات المستضعفة |
Discrimination, propos haineux et violence à l'égard des groupes vulnérables | UN | التمييز وخطاب الكراهية والعنف ضد الفئات المستضعفة |
:: L'instauration d'une fiche unique de dépôt de plaintes pour violence familiale et violence à l'égard des femmes; | UN | :: بدء العمل بالاستمارة الوحيدة لتسجيل بلاغات العنف العائلي والعنف ضد المرأة. |
Relations entre culture et violence à l'égard des femmes | UN | أوجه التقاطع بين الثقافة والعنف ضد المرأة |
Violence domestique et violence à l'égard des femmes | UN | العنف العائلي والعنف ضد المرأة |
IV. Technologies de l'information et de la communication et violence à l'égard des enfants 44−118 10 | UN | رابعاً - تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعنف ضد الأطفال 44-118 11 |
Impunité et violence à l'égard des femmes | UN | الإفلات من العقاب والعنف ضد المرأة |
Traite des personnes et violence à l'égard des femmes | UN | الاتجار بالبشر والعنف ضد المرأة |
Châtiments corporels et violence à l'égard des enfants | UN | العقاب البدني والعنف ضد الأطفال |
Avortement, santé maternelle et violence à l'égard des femmes | UN | الإجهاض وصحة الأم والعنف ضد المرأة |
Article 16 : vie familiale, mariage et violence à l'égard des femmes | UN | 14- المادة 16: الحياة العائلية، والزواج، والعنف ضد المرأة |
Elle aimerait également savoir si l'on a évalué l'impact de l'interdiction sur les droits des femmes et si le lien entre dépendance économique et violence à l'égard des femmes a été examiné. | UN | وأعربت عن رغبتها أيضا في معرفة ما إن كان قد جرى تقييم لتأثير الحظر على حقوق النساء وما إن كانت قد جرت دراسة الصلة بين التبعية الاقتصادية والعنف ضد المرأة. |