ويكيبيديا

    "et voir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ونرى
        
    • وأرى
        
    • و نرى
        
    • ورؤية
        
    • و أرى
        
    • وترى
        
    • و رؤية
        
    • لأرى
        
    • وارى
        
    • ومعرفة
        
    • لترى
        
    • ومشاهدة
        
    • ويرى
        
    • و ترى
        
    • وأشاهد
        
    Nous devrons donc attendre et voir quelle sera la participation des ministres des affaires étrangères et autres personnalités de haut niveau. UN وبالتالي يتعين علينا أن ننتظر ونرى ما هو عدد المشاركين من وزراء الخارجية أو الأعضاء رفيعي المستوى.
    J'y vais seule pour ne pas l'affoler et voir ce qu'il a dans le ventre. Open Subtitles سأدخل لوحدي حتى لا يشعر أنّه مُفاق في العدد، ونرى معدنه الحقيقي.
    Je vais me dégourdir et voir si l'équipage s'en sort. Open Subtitles أريد أن أمدد ساقيي وأرى كيف يعمل الطاقم.
    Ou on pourrait juste faire l'amour plus souvent et voir si ça fait l'affaire. Open Subtitles او ننام مع بعضنا أكثر و نرى اذ كان هذا سيساعد
    J'ai pensé que je pourrais passer et voir comment tu vas. Open Subtitles أعتقدت فحسب أنه عليّ القدوم ورؤية كيف هي حالك.
    Ok, je vais essayer de chopper le fantôme seule et voir si je peux l'aider. Open Subtitles ، سأحاول أن أنفرد بالشبح و أرى إن كان بإستطاعتي مساعدته للعبور
    Attendre ici, et retourner en prison, ou partir maintenant et voir si vous pouvez les semer. Open Subtitles تنتظر هنا وتعود الى السجن أو تغادر الأن وترى اذا بأمكانك الفرار منهم
    et voir ce qu'on peut tirer de tout ce cirque. Open Subtitles ونرى ما يمكننا تحصيله من هذا السيرك البائس.
    Allez, il y a des sandwiches sur les tables, ensuite on va aller se promener, et voir ce qu'on peut ramasser. Open Subtitles والآن , انهم يقدمون وجبات خفيفة على طاولة النزهة وبعد الاستراحة سنذهب لنستكشف ونرى مايمكن أن تجمعوه
    Si Freddy Rumson a le cerveau aussi lent et prévisible que je le pense, on peut aller au casting et voir qui est prête à coucher. Open Subtitles إن كان عقل فريدي رومسن يعمل كما أظنه يعمل, ببطئ بالطبع فـ أعتقد أن علينا الذهاب لهناك ونرى من على الكنبة
    je vais croiser la liste avec la DMV et voir si je peux sortir une photo. Open Subtitles حسناً, جيد, سابحث عنها في إدارة الرخص وأرى إن استطعت ايجاد صور مطابقة.
    Pour ma dernière nuit, je voulais juste être à la maison avec mes filles et voir ton visage souriant. Open Subtitles الليلة الأخيره قبل ان اذهب اريد ان اكون بالمنزل فقط مع فتياتي وأرى وجهك المبتسم
    Je vais appeler l'éditeur et voir si je peux nous faire gagner du temps. Open Subtitles سوف أتصل بالناشر وأرى إذا كان بإمكاني كسب بعض الوقت لنا
    et voir si on peut en trouver une aux admissions. Open Subtitles و نرى إن كان بإستطاعتنا أن نبدأ بحالة جديدة
    J'imagine qu'on devrait sortir et voir ce qui détruit la valeur immobilière cette fois. Open Subtitles أعتقد علينا الخروج ورؤية ما الذي يقتل حقوق الملكيّة هذه المرّة
    Moi aussi, je vais y aller et voir ce qu'il fabrique. Open Subtitles لن يختلف الأمر أنا سأذهب و أرى ماذا ينوى
    C'est comme aller au cinéma et voir un couple s'embrasser. Open Subtitles إنه أشبه بالذهاب إلى فيلم وترى المحبين .علىالشاشهيقبلونبعضهم.
    et voir ces visages d'enfants souriants me mettrait Sûrement dans de meilleure humeur pour parler affaires. Open Subtitles و رؤية وجوه الأطفال المبتسمة سيضعني تماماً في المزاج المناسب للتحدث عن التجارة
    Je vais parcourir ses relevés et voir - s'il y a eu un nouveau numéro. Open Subtitles سأتفحص سجلات هاتفها لأرى إن كان هناك رقم جديد قد إتصل بها.
    Laissez-moi sortir et voir si je peux établir le contact. Open Subtitles دعني أذهب إلى هناك وارى ما إذا كان يمكنني إجراء اتصال معه
    Je serais ravi d'appeler les médecins qu'on connaît là-bas et voir qui sait ça. Open Subtitles سأكون سعيدا للاتصال بالأطباء الذين نعرفهم هناك ومعرفة ما الذي يعرفونه
    Tu es sûr de ne pas vouloir regarder le futur et voir ce qui a changé ? Open Subtitles حسنًا أواثق بأنك لا تريد تفقد المستقبل لترى ماذا تغير؟
    Vous pouvez rouler un peu plus au sud et voir ça gratuitement. Open Subtitles أعني, القيادة لساعتين من هُنا جنوباً ومشاهدة ذلك مجاناً.
    Il sait me regarder et voir où j'en suis de ma vie. Open Subtitles لديه القدرة للنظر إلي ويرى أين مكاني بالحياة
    Ca doit être bien de rentrer à la maison tous les soirs et voir que les enfants sont en sécurité. Open Subtitles نعم لابد أنه لأمرٌ رائع أن تعود للمنزل كل ليلة و ترى أبنائك علما أنهم بأمان
    Pour récupérer la vie qu'on m'a volée, la famille qu'on m'a volée et voir mourir le responsable. Open Subtitles لمَ أنت هنا؟ أنا هنا لأطالب بالحياة التي سُلبت منّي، العائلة التي سٌرقت منّي، وأشاهد الرجل الذي سلبني ذلك يموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد