Dans la province du Kampot, le scrutin a été temporairement suspendu dans un district lorsque des hommes armés ont pénétré dans un bureau de vote et volé du matériel. | UN | وفي مقاطعة كامبوت، علق الاقتراع مؤقتا في أحد اﻷقاليم عندما اقتحم رجال مسلحون مركز الاقتراع وسرقوا بعض أصناف المعدات. |
Après cela, les soldats ont saccagé la maison et volé les provisions. | UN | بعد ذلك قام الجنود بتفتيش محتويات المنزل وسرقوا مؤونته. |
Ce matin quelqu'un a tué deux gardes et volé 500 livres de marchandises de l'entrepôt. | Open Subtitles | هذا الصباح، أحدهم قتل حارسان، وسرق شحنة تُساوي خمسمائة رطل من المستودع. |
J'ai tué des gens sur votre plage et volé un carnet. | Open Subtitles | أطلقت النار على أناس في شاطئك وسرقت مذكرة |
Les assaillants avaient tué 48 personnes, dont des femmes et des enfants, et volé des marchandises et du bétail au marché, qu'ils avaient ensuite détruit. | UN | وقام المهاجمون بقتل ثمانية وأربعين شخصا، من بينهم نساء وأطفال، وسرقة الممتلكات والماشية من السوق ثم تدميره. |
À 13 h 45, dans le village de Qizhil, un groupe terroriste armé a attaqué un poste frontière et volé des armes. | UN | 58 - الساعة 45/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمهاجمة مخفر حرس الحدود في قرية قزحل وسلب أسلحة منه. |
Vous prétendez qu'on a forcé votre véhicule et volé un bâton de dynamite ? | Open Subtitles | إذاً,أتخبرنا أن أحد ما اقتحم سيارتك و سرق إصبع ديناميت واحد؟ |
Le lendemain, revenus sur les lieux, ils auraient tué une centaine de personnes à la baïonnette, pillé des maisons et volé du bétail. | UN | وعادوا في اليوم التالي إلى التل حيث قتلوا مئات اﻷشخاص بالحراب ونهبوا المنازل وسرقوا الماشية. |
Les attaquants ont aussi pillé et incendié des bâtiments civils et volé du bétail, des stocks de vivres et des récoltes. | UN | ونهب المهاجمون المباني الحكومية وأضرموا النيران فيها وسرقوا الماشية ومخزونات المواد الغذائية والمحاصيل. |
Ils ont traîné les hommes et les femmes hors de leur maison, ils les ont battus, puis ils ont pillé les maisons et volé le bétail. | UN | وقام المهاجمون بسحب الرجال والنساء خارج منازلهم، وأوسعوهم ضربا، وسلبوا منازلهم وسرقوا ماشيتهم. |
Il vous a pris le marché du riz anti-sécheresse et volé une douzaine d'employés. | Open Subtitles | سبقك الى السوق بالرز المقاوم للجفاف وسرق الكثير من موظفيك. |
Il a changé d'état et volé le nom. Toujours en vie ? Négatif. | Open Subtitles | فقد انتقل للولاية وسرق الإسم، أما زال حيًّا؟ |
Après m'avoir préparé des pâtes de Thanksgiving et volé mon sang. | Open Subtitles | بعدما طبخ لي في عيد الشكر المعكرونة الاسباغيتي وسرق دمائي. |
Je pense qu'il ne sera pas content de vous non plus quand je lui dirai que j'ai juste valsé ici et volé l'argent. | Open Subtitles | تخميني أنه لن يكن سعيداً بك أيضاً حينما أخبره إنني دخلتُ هنا بكل بساطة وسرقت الأموال |
Tu as pris mon corps en otage pendant mon sommeil et volé le cadavre de ma copine. | Open Subtitles | لقد اختطفت جسمي وأنا نائم، وسرقت جثة حبيتي الميتة |
Vous avez tué 2 hommes de la Compagnie et volé les papiers d'un millier de Westerlyns en attente de terrains à Leith. | Open Subtitles | أسمع, أنت قتلت أثنين من الحراس الشركة وسرقت أوراقهم من بين 1000 من شعب ويسترلي الذين لديهم الحق في العيش على ليــــث |
Ces groupes ont enlevé des personnels des Nations Unies, pris leurs positions pour cibles et volé du matériel portant l'emblème des Nations Unies. | UN | وقامت تلك المجموعات بخطف أفراد تابعين للأمم المتحدة، واستهداف مواقعهم، وسرقة معدات تحمل شعار الأمم المتحدة. |
Je sais que vous avez piraté mon code de transit, utilisé les pods pour vous infiltrer, et volé l'adaptateur. | Open Subtitles | أعرف أنكم أخترقهم كود تنقلي أستخدمتم الكبسولة للأقتحام إلى هنا وسرقة المحول |
À 2 h 30, des terroristes armés ont tiré sur le poste de police de Bab Leimoun dans la nahiya (district) de Raï, enlevé le policier Ahmed el-Ahmed et volé des armes. | UN | 121 - الساعة 30/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مخفر شرطة باب ليمون التابعة لناحية الراعي وخطف الشرطي أحمد الأحمد وسلب أسلحة من المخفر. |
Votre mari a violé la procédure de sécurité et volé un véhicule militaire armé. | Open Subtitles | زوجك إنتهك إجراءات أمنية و سرق سيارة عسكرية مسلحة زوجك إنتهك إجراءات أمنية و سرق سيارة عسكرية مسلحة |
Et la nuit même il est assassiné et volé ? | Open Subtitles | وفي تلك الليلة نفسها انه يحصل على قتل و سرقة. |
Tu me dis qu'on a fauché une maison de flic et volé ses meubles ? | Open Subtitles | أتخبرني أننا إقتحمنا منزل رجل شرطة و سرقنا أثاثة؟ |
Vous avez agi derrière mon dos et volé 20 millions de dollars au gouvernement des USA... | Open Subtitles | لقد تحركتِ بدون علمي وسرقتِ 20 مليون دولار من الحكومة الأمريكية هذه جريمة فيدرالية |
Dans la localité de Harak, un groupe terroriste armé a attaqué un barrage militaire. Il a enlevé un lieutenant et 12 soldats et volé leurs armes. | UN | 32 - قامت مجموعة إرهابية مسلحة بالهجوم على الحاجز العسكري في بلدة الحراك وخطف ملازم أول مع اثنا عشر مجندا مع أسلحتهم. |
Il y a six mois, des hommes ont tué deux patrouilleurs frontaliers et volé leur camionnette. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر قُتل ضابطان و سرقت شاحنتهما |
On m'a battu et volé mes vêtements. | Open Subtitles | لقد ضربوني و سرقوا ملابسي |