ويكيبيديا

    "et volé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وسرقوا
        
    • وسرق
        
    • وسرقت
        
    • وسرقة
        
    • وسلب
        
    • و سرق
        
    • و سرقة
        
    • و سرقنا
        
    • وسرقتِ
        
    • عشر مجندا مع
        
    • و سرقت
        
    • و سرقوا
        
    • وخطف
        
    Dans la province du Kampot, le scrutin a été temporairement suspendu dans un district lorsque des hommes armés ont pénétré dans un bureau de vote et volé du matériel. UN وفي مقاطعة كامبوت، علق الاقتراع مؤقتا في أحد اﻷقاليم عندما اقتحم رجال مسلحون مركز الاقتراع وسرقوا بعض أصناف المعدات.
    Après cela, les soldats ont saccagé la maison et volé les provisions. UN بعد ذلك قام الجنود بتفتيش محتويات المنزل وسرقوا مؤونته.
    Ce matin quelqu'un a tué deux gardes et volé 500 livres de marchandises de l'entrepôt. Open Subtitles هذا الصباح، أحدهم قتل حارسان، وسرق شحنة تُساوي خمسمائة رطل من المستودع.
    J'ai tué des gens sur votre plage et volé un carnet. Open Subtitles أطلقت النار على أناس في شاطئك وسرقت مذكرة
    Les assaillants avaient tué 48 personnes, dont des femmes et des enfants, et volé des marchandises et du bétail au marché, qu'ils avaient ensuite détruit. UN وقام المهاجمون بقتل ثمانية وأربعين شخصا، من بينهم نساء وأطفال، وسرقة الممتلكات والماشية من السوق ثم تدميره.
    À 13 h 45, dans le village de Qizhil, un groupe terroriste armé a attaqué un poste frontière et volé des armes. UN 58 - الساعة 45/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمهاجمة مخفر حرس الحدود في قرية قزحل وسلب أسلحة منه.
    Vous prétendez qu'on a forcé votre véhicule et volé un bâton de dynamite ? Open Subtitles إذاً,أتخبرنا أن أحد ما اقتحم سيارتك و سرق إصبع ديناميت واحد؟
    Le lendemain, revenus sur les lieux, ils auraient tué une centaine de personnes à la baïonnette, pillé des maisons et volé du bétail. UN وعادوا في اليوم التالي إلى التل حيث قتلوا مئات اﻷشخاص بالحراب ونهبوا المنازل وسرقوا الماشية.
    Les attaquants ont aussi pillé et incendié des bâtiments civils et volé du bétail, des stocks de vivres et des récoltes. UN ونهب المهاجمون المباني الحكومية وأضرموا النيران فيها وسرقوا الماشية ومخزونات المواد الغذائية والمحاصيل.
    Ils ont traîné les hommes et les femmes hors de leur maison, ils les ont battus, puis ils ont pillé les maisons et volé le bétail. UN وقام المهاجمون بسحب الرجال والنساء خارج منازلهم، وأوسعوهم ضربا، وسلبوا منازلهم وسرقوا ماشيتهم.
    Il vous a pris le marché du riz anti-sécheresse et volé une douzaine d'employés. Open Subtitles سبقك الى السوق بالرز المقاوم للجفاف وسرق الكثير من موظفيك.
    Il a changé d'état et volé le nom. Toujours en vie ? Négatif. Open Subtitles فقد انتقل للولاية وسرق الإسم، أما زال حيًّا؟
    Après m'avoir préparé des pâtes de Thanksgiving et volé mon sang. Open Subtitles بعدما طبخ لي في عيد الشكر المعكرونة الاسباغيتي وسرق دمائي.
    Je pense qu'il ne sera pas content de vous non plus quand je lui dirai que j'ai juste valsé ici et volé l'argent. Open Subtitles تخميني أنه لن يكن سعيداً بك أيضاً حينما أخبره إنني دخلتُ هنا بكل بساطة وسرقت الأموال
    Tu as pris mon corps en otage pendant mon sommeil et volé le cadavre de ma copine. Open Subtitles لقد اختطفت جسمي وأنا نائم، وسرقت جثة حبيتي الميتة
    Vous avez tué 2 hommes de la Compagnie et volé les papiers d'un millier de Westerlyns en attente de terrains à Leith. Open Subtitles أسمع, أنت قتلت أثنين من الحراس الشركة وسرقت أوراقهم من بين 1000 من شعب ويسترلي الذين لديهم الحق في العيش على ليــــث
    Ces groupes ont enlevé des personnels des Nations Unies, pris leurs positions pour cibles et volé du matériel portant l'emblème des Nations Unies. UN وقامت تلك المجموعات بخطف أفراد تابعين للأمم المتحدة، واستهداف مواقعهم، وسرقة معدات تحمل شعار الأمم المتحدة.
    Je sais que vous avez piraté mon code de transit, utilisé les pods pour vous infiltrer, et volé l'adaptateur. Open Subtitles أعرف أنكم أخترقهم كود تنقلي أستخدمتم الكبسولة للأقتحام إلى هنا وسرقة المحول
    À 2 h 30, des terroristes armés ont tiré sur le poste de police de Bab Leimoun dans la nahiya (district) de Raï, enlevé le policier Ahmed el-Ahmed et volé des armes. UN 121 - الساعة 30/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مخفر شرطة باب ليمون التابعة لناحية الراعي وخطف الشرطي أحمد الأحمد وسلب أسلحة من المخفر.
    Votre mari a violé la procédure de sécurité et volé un véhicule militaire armé. Open Subtitles زوجك إنتهك إجراءات أمنية و سرق سيارة عسكرية مسلحة زوجك إنتهك إجراءات أمنية و سرق سيارة عسكرية مسلحة
    Et la nuit même il est assassiné et volé ? Open Subtitles وفي تلك الليلة نفسها انه يحصل على قتل و سرقة.
    Tu me dis qu'on a fauché une maison de flic et volé ses meubles ? Open Subtitles أتخبرني أننا إقتحمنا منزل رجل شرطة و سرقنا أثاثة؟
    Vous avez agi derrière mon dos et volé 20 millions de dollars au gouvernement des USA... Open Subtitles لقد تحركتِ بدون علمي وسرقتِ 20 مليون دولار من الحكومة الأمريكية هذه جريمة فيدرالية
    Dans la localité de Harak, un groupe terroriste armé a attaqué un barrage militaire. Il a enlevé un lieutenant et 12 soldats et volé leurs armes. UN 32 - قامت مجموعة إرهابية مسلحة بالهجوم على الحاجز العسكري في بلدة الحراك وخطف ملازم أول مع اثنا عشر مجندا مع أسلحتهم.
    Il y a six mois, des hommes ont tué deux patrouilleurs frontaliers et volé leur camionnette. Open Subtitles منذ ستة أشهر قُتل ضابطان و سرقت شاحنتهما
    On m'a battu et volé mes vêtements. Open Subtitles لقد ضربوني و سرقوا ملابسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد