Monsieur, comme nous l'avons expliqué a votre avocat, le Bureau va vous protéger vous et votre famille aussi longtemps que vous coopérer pleinement. | Open Subtitles | سيدي ، كما شرحنا للمُحامي الخاص بك سيقوم المكتب بحمايتك أنت وعائلتك طالما أنك سوف تتعاون معنا بشكل كامل |
Juste pour être sûr, vous et votre famille devriez rester ici sous protection jusqu'à ce qu'on gère ça. | Open Subtitles | حسناً، للحيطة فحسب أظن أن عليك وعائلتك البقاء هنا في الإحتجاز الوقائي حتى نسيطر بشكل أفضل على الأمور. |
je regrette la douleur que j'ai causée à vous et votre famille. | Open Subtitles | انا اسفة . على كل المعاناة التي وضعت انت وعائلتك تعانيها |
et votre famille ? | Open Subtitles | ماذا عن عائلتك ؟ |
On vous souhaite, à vous et votre famille, un excellent séjour. | Open Subtitles | كلنا، نتمنى لك ولعائلتك أن تقضى وقت لطيف جدا |
L'important c'est que vous et votre famille soyez en sécurité. | Open Subtitles | الشىء المهم إنك أنت و عائلتك ستكونون بخير. |
Surtout après la gêne que j'ai causée à vous et votre famille. | Open Subtitles | خاصةً بعد الإزعاج الذي سببته لكِ أنتِ و عائلتكِ |
et votre famille ? | Open Subtitles | وماذا عن عائلتك ؟ |
Honnêtement, moi même je ne le suis pas mais ça ne signifie pas que je ne vais pas tout faire pour vous aider, vous et votre famille. | Open Subtitles | بصدق أنا لا أتفق مع ماضيك .. ولكن هذا لا يعني أني سأمتنع عن مساعدتك أنت وعائلتك |
Scellez cet acte, et vous et votre famille rentrerez chez vous en toute sécurité. | Open Subtitles | اختميها وأنت وعائلتك ستعودون إلى الوطن بأمان |
Si vous le faites, je vais vous donner ce sac marin... et votre famille, et la famille de votre famille n'aura jamais besoin de travailler à nouveau. | Open Subtitles | اذا فعلتها, سأعطيك هذه الحقيبة وعائلتك وأقاربك لن يحتاجوا الى العمل مجددا |
Et le plus important, vous et votre famille n'auront plus à aller à d'autres enterrements. | Open Subtitles | الأكثر أهمية، أنت وعائلتك لن تحظوا بمزيد من الجنازات |
Par exemple, pourquoi vous et votre famille avaient pris le pont Causeway en venant du sud. | Open Subtitles | مثل: لماذا أنت وعائلتك كنتم تعبرون طريق الجسر انطلاقا من الجنوب؟ |
Les anciens nous ont envoyés pour vous voir vous et votre famille rentrer au camp en sécurité. | Open Subtitles | الشيخ أرسلنا لنتأكد من وصولك أنت وعائلتك إلى المخيم بسلام. |
Et je peux vous assurer que tous les efforts imaginables seront fait, pour vous protéger vous et votre famille. | Open Subtitles | وأنا يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَك أن كُلّ مجُهود معقول سيكون من اجل حمايتك أنتِ وعائلتك |
Ce sera bientôt dans les journaux, autant vous impliquer, vous et votre famille. | Open Subtitles | أخشى أن الأمر سينتشر في الأخبار, وكما تبدو الأمور فيجب أن نشملك أنت وعائلتك بالخبر |
M. Anand, la cour et votre famille... ont conclu que vous êtes fou. | Open Subtitles | السيد آناند . المحكمة وعائلتك استنتجوا بأنك مـــجــــنــــــون |
et votre famille ? | Open Subtitles | ماذا عن عائلتك ؟ |
et votre famille? | Open Subtitles | ؟ ماذا عن عائلتك |
Son président est prêt à vous accorder l'asile politique. A vous et votre famille. | Open Subtitles | رئيسه على استعداد لمنح اللجوء السياسي لك ولعائلتك |
Par les pouvoirs qui me sont conférés par l'État de New York, et devant Dieu et votre famille, | Open Subtitles | مع السلطة الممنوحة لي من قِبل ولاية نيويورك, وقبل الرب و عائلتك |
Croyez ce que vous voulez, mais vous et votre famille êtes en danger. | Open Subtitles | صدقيماتريدينه, لكنكِ و عائلتكِ في خطر |
et votre famille ? | Open Subtitles | وماذا عن عائلتك ? |
J'ai hâte de faire affaire avec vous, et je vous souhaite à vous et votre famille tous les succès dans l'année à venir. | Open Subtitles | , أنا أتطلع للعمل معكِ و أتمنى لكِ و لعائلتكِ النجاح في العام القادم |
Et un tel procès aura des répercussions. Pour vous et votre famille. | Open Subtitles | و ذلك النوع من المحاكمات قد تكون فوضوية لك و لعائلتك. |
J'espère qu'elle purifiera votre foyer et votre famille, comme elle l'a fait pour moi... | Open Subtitles | آمل أن ينقي منزلك وأسرتك كما فعلت أنت معي |