Une balle ronde, une batte ronde, Et vous devez frapper droit. | Open Subtitles | ،كرة مدوّرة، مضرب مدوّر ويجب أن تضربها بزاويةٍ مربعة |
Vous devez rester ici, Et vous devez être prêt si les portes s'ouvrent. | Open Subtitles | يجب أن تكون متواجداً هنا ويجب أن تكون مستعداً لو فُتح ذلك الباب |
croire est courageux, Et vous devez pouvoir sacrifier tout ce que vous avez pour obtenir ce que vous cherchez. | Open Subtitles | نعتقد الامر يتطلب شجاعة ويجب أن تكون قادرة على التضحية بكل شيء لديك للحصول على ما تحتاجه |
Dieu a dit que vous serez roi Et vous devez garder cela dans votre coeur. | Open Subtitles | لقد قال الرب أنك ستكون الملك وعليك أن تحفظ ذلك في قلبك. |
Vous êtes moins nombreux, Et vous devez comprendre que les renforts ne viendront pas. | Open Subtitles | هم أكثر منكم وعليك أن تلاحظ أن أن الدعم لن يأتوا |
Parfois on a un propriétaire entêté, Et vous devez le sortir de sa maison. | Open Subtitles | أحيانا نتحصل على صاحب بيت عنيد وأنت يجب أن تخرجه من البيت |
Les mecs, je vais vous dire un truc, Et vous devez me promettre de pas jouer aux cons et de n'en parler à personne, d'accord ? | Open Subtitles | حسناً، أنظروا، سأخبركم يارفاق شياء الأن وعليكم أن توعدوني الأتكونا حمقى بشأنه ولاتخبروا أحداً أبداً،أبداً؟ |
L'eau du mikvé doit être pure et naturelle, Et vous devez être complètement immergée et nue. | Open Subtitles | على الـميكفا ان تكون بمياه نقيه تكونت طبيعياً ويجب عليك ان تكوني مغموره كلياً وعاريه |
Dans notre région, les hivers sont froids, Et vous devez vous habiller. | Open Subtitles | عندنا في الوسط الشتاء قارس البرودة ويجب أن ترتدي ملابس ثقيلة |
Le tuyau d'arrosage est dans le jardin, Et vous devez ramasser les crottes de chien. | Open Subtitles | الخرطوم في الساحة الجانبية ويجب أن تلتقط مخلفات الكلب. |
Et vous devez deviner lequel est celui de Ganga ! Montre-le nous au moins. | Open Subtitles | ويجب أن تحذروا من يخص جانجا ــ أرنى على الأقل |
Il faut que je sorte d'ici Et vous devez m'aider! | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا ويجب أن تساعدني |
Et vous devez comprendre que ça me prendra du temps avant de vous faire confiance. | Open Subtitles | ويجب أن تفهم سأتطلب المزيد من الوقت حتي أثق بك. |
Et vous devez au moins faire parti du TOP 30 des familles les plus riches. | Open Subtitles | ويجب أن تكوني فتاة إحدى الشركات العاليا الـ 30 الكبرى |
Si je dépose une requête en substitution, Votre Honneur, alors ce n'est plus de votre ressort Et vous devez transmettre cette affaire à un autre juge. | Open Subtitles | إذا تقدمتُ بطلب استبدال يا سيدي فالأمر لم يعد بيدك ويجب أن تحيل هذا الموضوع إلى قاضٍ آخر |
Lorsque vous êtes absolument le meilleur médecin, la plus qualifiée il ya, Et vous devez les remettre à des gens moins qualifiés que vous. | Open Subtitles | عندما كنت على الاطلاق خيرة، طبيب أمهر هناك، وعليك أن تسليمهم إلى الناس أقل مهارة من أنت. |
Vous devez définir des limites claires. Et vous devez faire savoir aux gens qu'il y a des conséquences pour leur comportement. | Open Subtitles | عليك أن تضع حدود واضحة وعليك أن تدع الناس تعلم أن لتصرفاتهم عواقب. |
Tout ce qui vous distrait de votre mission vous rend vulnérable, disperse votre attention, Et vous devez rester concentré car vous êtes le seul à pouvoir arrêter ces bêtes. | Open Subtitles | أي شئ يصرفك عن تلك المهمه يجعلك عرضة لتشتت تركيزك وعليك أن تبقى منتبهاً |
Je suis attendu Et vous devez mourir mais je devine que... vous devez avoir des questions, donc | Open Subtitles | لدي أماكن علي الذهاب إليها، وأنت يجب أن تموت لا بد أن لديك أسئلة... |
Le 21ème siècle est un tournant de l'Histoire Et vous devez être prêts. | Open Subtitles | القرن الـ21 هو حيث يتغير كل شئ وعليكم أن تكونوا مستعدين |
Et vous devez savoir aussi... que l'identité du donneur est conservée par moi même. | Open Subtitles | ويجب عليك معرفة ايضا ان شخصية المتبرع انا اجهلها تماما |
Vous savez, parfois, la vie vous envoie un changement Et vous devez vous y adapter. | Open Subtitles | أتعلم, أحياناً تدفعك الحياة إلى التغيير و يجب عليك البدء فى التعديل |
Et vous devez être gras comme un cochon. | Open Subtitles | و أنت لابد أن تكون ممتلئ بالسجق |
On est du FBI Et vous devez laisser cette enfant partir et venir avec nous. | Open Subtitles | نحن من الاف بي آي و عليك ان تطلق سراح الفتى و أن تأتي معنا |
Comme aujourd'hui, par exemple. Nous pourrions faire comme si j'avais mis le signe dehors, Et vous devez y aller. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَزْعمَ بأنّني وَضعتُ خارجاً الإشارة وأنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ. |