ويكيبيديا

    "et vous devez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ويجب أن
        
    • وعليك أن
        
    • وأنت يجب أن
        
    • وعليكم أن
        
    • ويجب عليك
        
    • و يجب
        
    • و أنت لابد أن
        
    • و عليك
        
    • وأنت يَجِبُ أَنْ
        
    Une balle ronde, une batte ronde, Et vous devez frapper droit. Open Subtitles ،كرة مدوّرة، مضرب مدوّر ويجب أن تضربها بزاويةٍ مربعة
    Vous devez rester ici, Et vous devez être prêt si les portes s'ouvrent. Open Subtitles يجب أن تكون متواجداً هنا ويجب أن تكون مستعداً لو فُتح ذلك الباب
    croire est courageux, Et vous devez pouvoir sacrifier tout ce que vous avez pour obtenir ce que vous cherchez. Open Subtitles نعتقد الامر يتطلب شجاعة ويجب أن تكون قادرة على التضحية بكل شيء لديك للحصول على ما تحتاجه
    Dieu a dit que vous serez roi Et vous devez garder cela dans votre coeur. Open Subtitles لقد قال الرب أنك ستكون الملك وعليك أن تحفظ ذلك في قلبك.
    Vous êtes moins nombreux, Et vous devez comprendre que les renforts ne viendront pas. Open Subtitles هم أكثر منكم وعليك أن تلاحظ أن أن الدعم لن يأتوا
    Parfois on a un propriétaire entêté, Et vous devez le sortir de sa maison. Open Subtitles أحيانا نتحصل على صاحب بيت عنيد وأنت يجب أن تخرجه من البيت
    Les mecs, je vais vous dire un truc, Et vous devez me promettre de pas jouer aux cons et de n'en parler à personne, d'accord ? Open Subtitles حسناً، أنظروا، سأخبركم يارفاق شياء الأن وعليكم أن توعدوني الأتكونا حمقى بشأنه ولاتخبروا أحداً أبداً،أبداً؟
    L'eau du mikvé doit être pure et naturelle, Et vous devez être complètement immergée et nue. Open Subtitles على الـميكفا ان تكون بمياه نقيه تكونت طبيعياً ويجب عليك ان تكوني مغموره كلياً وعاريه
    Dans notre région, les hivers sont froids, Et vous devez vous habiller. Open Subtitles عندنا في الوسط الشتاء قارس البرودة ويجب أن ترتدي ملابس ثقيلة
    Le tuyau d'arrosage est dans le jardin, Et vous devez ramasser les crottes de chien. Open Subtitles الخرطوم في الساحة الجانبية ويجب أن تلتقط مخلفات الكلب.
    Et vous devez deviner lequel est celui de Ganga ! Montre-le nous au moins. Open Subtitles ويجب أن تحذروا من يخص جانجا ــ أرنى على الأقل
    Il faut que je sorte d'ici Et vous devez m'aider! Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا ويجب أن تساعدني
    Et vous devez comprendre que ça me prendra du temps avant de vous faire confiance. Open Subtitles ويجب أن تفهم سأتطلب المزيد من الوقت حتي أثق بك.
    Et vous devez au moins faire parti du TOP 30 des familles les plus riches. Open Subtitles ويجب أن تكوني فتاة إحدى الشركات العاليا الـ 30 الكبرى
    Si je dépose une requête en substitution, Votre Honneur, alors ce n'est plus de votre ressort Et vous devez transmettre cette affaire à un autre juge. Open Subtitles إذا تقدمتُ بطلب استبدال يا سيدي فالأمر لم يعد بيدك ويجب أن تحيل هذا الموضوع إلى قاضٍ آخر
    Lorsque vous êtes absolument le meilleur médecin, la plus qualifiée il ya, Et vous devez les remettre à des gens moins qualifiés que vous. Open Subtitles عندما كنت على الاطلاق خيرة، طبيب أمهر هناك، وعليك أن تسليمهم إلى الناس أقل مهارة من أنت.
    Vous devez définir des limites claires. Et vous devez faire savoir aux gens qu'il y a des conséquences pour leur comportement. Open Subtitles عليك أن تضع حدود واضحة وعليك أن تدع الناس تعلم أن لتصرفاتهم عواقب.
    Tout ce qui vous distrait de votre mission vous rend vulnérable, disperse votre attention, Et vous devez rester concentré car vous êtes le seul à pouvoir arrêter ces bêtes. Open Subtitles أي شئ يصرفك عن تلك المهمه يجعلك عرضة لتشتت تركيزك وعليك أن تبقى منتبهاً
    Je suis attendu Et vous devez mourir mais je devine que... vous devez avoir des questions, donc Open Subtitles لدي أماكن علي الذهاب إليها، وأنت يجب أن تموت لا بد أن لديك أسئلة...
    Le 21ème siècle est un tournant de l'Histoire Et vous devez être prêts. Open Subtitles القرن الـ21 هو حيث يتغير كل شئ وعليكم أن تكونوا مستعدين
    Et vous devez savoir aussi... que l'identité du donneur est conservée par moi même. Open Subtitles ويجب عليك معرفة ايضا ان شخصية المتبرع انا اجهلها تماما
    Vous savez, parfois, la vie vous envoie un changement Et vous devez vous y adapter. Open Subtitles أتعلم, أحياناً تدفعك الحياة إلى التغيير و يجب عليك البدء فى التعديل
    Et vous devez être gras comme un cochon. Open Subtitles و أنت لابد أن تكون ممتلئ بالسجق
    On est du FBI Et vous devez laisser cette enfant partir et venir avec nous. Open Subtitles نحن من الاف بي آي و عليك ان تطلق سراح الفتى و أن تأتي معنا
    Comme aujourd'hui, par exemple. Nous pourrions faire comme si j'avais mis le signe dehors, Et vous devez y aller. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَزْعمَ بأنّني وَضعتُ خارجاً الإشارة وأنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد