ويكيبيديا

    "et xii du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والثاني عشر من
        
    • والثانية عشرة من
        
    Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres I à III, VI, VIII et XII du rapport de la Commission. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الثالث ، والسادس والثامن والثاني عشر من تقرير اللجنة.
    Le présent document contient les annexes XI et XII du rapport du Comité des droits de l'homme. UN وتتضمن هذه الوثيقة المرفقين الحادي عشر والثاني عشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres X, XI et XII du rapport de la Commission. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول العاشر، والحادي عشر، والثاني عشر من تقرير اللجنة.
    164. Le statut des juges est défini dans les articles III, XI et XII du décret constitutionnel No 3. Le décret consacre le principe de l'indépendance des juges mais en réalité ceux-ci sont soumis à la volonté du Président Kabila. UN ١٦٤ - ورغم أن مركز القضاة المنصوص عليه في المواد الثالثة والحادية عشرة والثانية عشرة من المرسوم الدستوري رقم ٣ يكرس مبدأ استقلاليتهم إلا أن ذلك متروك في الواقع رهنا بإرادة الرئيس كابيلا.
    5. Prie le Comité des commissaires aux comptes, conformément aux articles X et XII du règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, de présenter un rapport sur les paiements à titre gracieux mentionnés au paragraphe 11 du rapport du Comité consultatif; UN ٥ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقدم، وفقا للمادتين العاشرة والثانية عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، تقريرا عن اﻷتعاب المشار إليها في الفقرة ١١ من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    Il a aussi appelé l'attention sur les chapitres VII et XII du rapport du Comité [voir A/58/23 (Part II et Part III)]. UN كما وجه الانتباه إلى الفصلين السابع والثاني عشر من تقرير تلك اللجنة (انظر A/58/23 Part II) و Part III)).
    Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres I à III, IV, V et XII du rapport de la Commission du droit internationale sur ses travaux à sa soixantième session (A/63/10). UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الثالث والرابع والخامس والثاني عشر من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الستين (A/63/10).
    Il a aussi appelé l'attention sur les chapitres VII et XII du rapport du Comité (A/58/23). UN كما وجه الانتباه إلى الفصلين السابع والثاني عشر من تقرير تلك اللجنة (انظر A/59/23).
    Il a par ailleurs appelé l'attention sur les chapitres V et XII du rapport du Comité (voir A/59/23). UN ووجَّه أيضا الانتباه إلى الفصلين الخامس والثاني عشر من تقرير تلك اللجنة (انظر A/59/23).
    M. Kanu (Sierra Leone) dit que sa déclaration portera sur les chapitres IV, V, VII, VIII, X et XII du rapport. UN 49 - السيد كانو (سيراليون): قال إن بيانه سيشمل الفصول الرابع والخامس والسابع والثامن والعاشر والثاني عشر من التقرير.
    Les sections XI et XII du Code pénal du Turkménistan établissent la responsabilité pénale pour les infractions commises afin de perturber l'activité économique et celles commises contre la sécurité et la santé publiques. Article 271 UN تنشأ المسؤولية الجنائية بموجب الفصلين الحادي عشر والثاني عشر من القانون الجنائي لتركمانستان، عن الجرائم التي ترتكب ضد نظام إنجاز الأنشطة الاقتصادية، وكذلك عن الجرائم التي ترتكب ضد الأمن العام وصحة السكان.
    Il a par ailleurs appelé l'attention sur les chapitre V et XII du rapport du Comité [voir A/58/23 (Part II et Part III)]. UN ووجَّه أيضا النظر إلى الفصلين الخامس والثاني عشر من تقرير تلك اللجنة (انظر (and Part III A/58/23 (Part II).
    Le Comité mixte a approuvé les propositions d'amendement des Statuts et du Règlement de la Caisse figurant aux annexes XI et XII du présent rapport. D. Petites pensions UN 365 - ووافق المجلس على التعديلات المقترح إدخالها على النظامين الأساسي والإداري للصندوق، على النحو المنصوص عليه في المرفقين الحادي عشر والثاني عشر من التقرير.
    Le Président de la Commission du droit international pour la soixante-cinquième session présente les chapitres I à V et XII du rapport de la Commission sur les travaux de sa soixante-cinquième session (A/68/10). UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي خلال الدورة الخامسة والستين ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الخامس والثاني عشر من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة والستين (A/68/10).
    En pratique et selon la jurisprudence des tribunaux, l'expression < < infraction politique > > vise les crimes contre la sécurité de l'État ou contre l'ordre institutionnel (titres XI et XII du Code pénal). UN غير أنه في الممارسة، ووفقا لفقه القضاء، يشير تعبير " الجرائم السياسية " إلى الجرائم المرتكبة ضد أمن الدولة أو ضد النظام المؤسسي (البابان الحادي عشر والثاني عشر من القانون الجنائي).
    a) Chapitres VIII à X et XII du rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux sur ses travaux de 2004; UN (أ) الفصول الثامن إلى العاشر والثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()؛
    Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres IX, XI et XII du Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante et unième session (A/64/10). UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول التاسع والحادي عشر والثاني عشر من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الحادية والستين (A/64/10).
    a) Instauration d'un régime où tout le pouvoir est entre les mains d'un seul (voir art. I, II, II, IV, V, VI, VIII, IX et XII du décret-loi 97-3 et par. 51 à 58 ci-avant); UN )أ( سريان نظام تتركز فيه جميع السلطات في يد واحدة )انظر المواد اﻷولى والثانية والثالثة والرابعة والخامسة والسادسة والثامنة والتاسعة والثانية عشرة من المرسوم التشريعي ٧٩-٣ والفقرات ١٥ إلى ٨٥ أعلاه(؛
    5. Prie le Comité des commissaires aux comptes, conformément aux articles X et XII du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, de présenter un rapport sur les paiements à titre gracieux mentionnés au paragraphe 11 du rapport du Comité consultatif; UN ٥ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقدم، وفقا للمادتين العاشرة والثانية عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، تقريرا عن اﻷتعاب المشار إليها في الفقرة ١١ من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    Au cours de la période considérée, le Comité a présenté au Conseil de sécurité deux rapports (S/2002/1261 et S/2003/331) sur ses activités relatives à l'application des phases XI et XII du programme < < pétrole contre nourriture > > . UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت اللجنة إلى مجلس الأمن تقريرين (S/2002/1261 و S/2003/331) بشأن أعمالها فيما يتصل بتنفيذ المرحلتين الحادية عشرة والثانية عشرة من برنامج النفط مقابل الغذاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد