Le 28 septembre 1995, les forces israéliennes ont bombardé les communes suivantes : Aita al-Jabal, Haddatha, Haris, Kafra et Yatar. | UN | ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات عيتا الجبل - حداثا - حاريص- كفرا وياطر. |
Des hélicoptères israéliens ont mitraillé les vallées et les forêts situées autour des communes suivantes : Braachit, Chaqra, Majdal Silm, Qabrikha, Touline, Tibnine, es-Souané, Khirbet Silm, Kafra et Yatar. | UN | قامت المروحيات الاسرائيلية بتمشيط اﻷودية واﻷحراج حول بلدات برعشيت، شقرا، ومجدل سلم، قبريخا، تولين، تبنين، الصوانة، خربة سلم، كفرا وياطر. |
— Entre 17 h 40 et 18 h 30, deux hélicoptères israéliens ont survolé les communes de Zibqine et Yatar. | UN | - بين الساعة ٤٠/١٧ والساعة ٣٠/١٨ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق خراج بلدتي زبقين وياطر. |
— Entre 20 h 10 et 22 heures, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub et Mays aj-Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm, Majdal Zoun, Aziya, Khirbat Silm et Yatar. | UN | - بين الساعة ١٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات جبال البطم ومجدل زون والعزية وخربة سلم وياطر. |
— Entre 6 h 25 et 6 h 45, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré 10 obus de 155 mm sur les communes de Tayr Harfa, Majdal Zoun, Aziya et Yatar. | UN | - بين الساعة ٢٥/٦ والساعة ٤٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عشرة قذائف من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات طير حرفا ومجدل زون والعزية وياطر. |
— Entre minuit et 4 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Jabal Balat ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les communes de Zibqine, Aziya et Yatar et lancé des fusées éclairantes au-dessus de la ville de Majdal Zoun. | UN | - بين الساعة ٠٠/٠٠ والساعة ٣٠/٠٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في جبل بلاط عدة قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدات زبقين، العزية وياطر كما أطلقت قنابل إنارة فوق بلدة مجدل زون. |
— Entre 18 h 55 et 19 h 10, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre les communes de Zibqine et Yatar et tiré quatre missiles air-sol. | UN | - بين الساعة ٥٥/١٨ و ١٠/١٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدتي زبقين وياطر ملقيا ٤ صواريخ جو - أرض. |
— À 22 h 40, des appareils de combat israéliens et un avion de reconnaissance de type MK ont survolé les villes de Kafra et Yatar à moyenne altitude. | UN | - الساعة ٤٠/٢٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق بلدات كفراد وياطر على علو متوسط يرافقه تحليق لطائرة استطلاع نوع MK. |
- À 19 h 50, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont tiré plusieurs obus sur la périphérie de Kafra et Yatar. | UN | - الساعة 50/19 تعرضت أطراف بلدتي كفرا وياطر لسقوط عدة قذائف مدفعية مصدرها مواقع الاحتلال داخل الشريط المحتل. |
- Entre 21 h 45 et 22 heures, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre les collines de Zibqine et Yatar et tiré trois missiles air-sol. | UN | - بين الساعة 45/21 والساعة 00/22 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج بلدتي زبقين وياطر ملقيا 3 صواريخ جو - أرض. |
- Entre 7 h 20 et 7 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré six obus de 155 mm sur les communes de Majdal Zoun, Aziya, Zibqine et Yatar. | UN | - بين الساعة 20/7 والساعة 30/7 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في تل يعقوب 6 قذائف عيار 155 ملم سقطت على خراج بلدات: مجدل زون - العزية - زبقين وياطر. |
— Entre 16 h 5 et 16 h 35, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré 11 obus de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm et Yatar ainsi que six obus de mortier de 81 mm sur les environs de Jabal Balat. | UN | - بين الساعة ٥٠/٦١ والساعة ٥٣/٦١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ١١ قذيفة مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدتي جبال البطم وياطر وست قذائف هاون من عيار ١٨ ملم سقطت على محيط جبل بلاط. |
À 18 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Braachit, Haddâtha, Aïta el-Jabal, Kafra et Yatar. | UN | - الساعة ٣٠/١٨ تعرض خراج بلدات برعشيت وحداثا وعيتا الجبل وكفرا وياطر لقصف مدفعي اسرائيلي. |
À 17 h 15, les forces israéliennes ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Mansouri, Majdal Zoun et Yatar. | UN | - الساعة ١٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيليــة عــدة قذائــف مدفعيـة من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات المنصوري، مجدل زون وياطر. |
- Entre 7 h 25 et 7 h 50, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal et Tall Ya'qoub ont tiré sept obus de 155 mm sur les communes de Haddatha et Yatar. | UN | - بين الساعة ٥٠/٠٧ والساعة ٢٥/٠٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر. |
À 13 heures, elle a bombardé les communes de Hadatha, Haris, Kafra et Yatar (district de Bent Jbaïl). | UN | الساعة ٠٠/٣١ تعرض خراج بلدات حداثا - حاريص - كفرا وياطر قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي اسرائيلي. |
À 19 heures, les forces israéliennes et les milices de Lahad postées dans la bande frontalière ont pilonné les communes de Haris, Haddatha, Kafra et Yatar. | UN | الساعة ٠٠/١٩ تعرض خراج حاريص - حداثا - كفرا وياطر لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية ومليشيا لحد داخل الشريط الحدودي. |
À 12 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Aïta al-Jabal, Hadathah, Haris, Tibnin, Kafra et Yatar. | UN | الساعة ٤٥/١٢ تعرض خراج بلدات عيتا الجبل - حداثا - حاريص - تبنين - كفرا وياطر لقصف مدفعي إسرائيلي. |
- À 17 h 50, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont ouvert le feu de manière intense sur la périphérie de Kafra et Yatar. | UN | - الساعة 50/17 أقدمت قوات الاحتلال الإسرائيلي داخل الشريط المحتل على إطلاق رشقات نارية غزيرة باتجاه أطراف بلدات كفرا وياطر. |
- Entre 18 h 55 et 20 h 55, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre les communes de Mayfadoun, Zaoutar el-Gharbiyé, Qa'qa'iyat al-Jisr et Yatar et tiré six missiles air-sol. | UN | - بين الساعة 55/18 والساعة 55/20 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج بلدات ميفدون - زوطر الغربية - قعقعية الجسر - وياطر ملقيا 6 صواريخ جو - أرض. |
L'artillerie israélienne a bombardé les communes de Tibnine, Haris, Kafra et Yatar. | UN | - تعرض خراج بلدات تبنين - حاريص - كفرا - ياطر لقصف مدفعي إسرائيلي. |