ويكيبيديا

    "etape" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخطوة
        
    Etape 1: Il me faut le 4 rouge sur le... Open Subtitles الخطوة الأولى، نحتاج قطع حمراء في هذا المكان
    Etape 1 : Détermination de la nécessité d'examiner et d'actualiser les plans nationaux de mise en oeuvre conformément à l'article 7 UN الخطوة 1: تحديد الحاجة إلى استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية عملاً بالمادة 7
    Etape 2 : Initiation du processus d'examen et d'actualisation des plans nationaux de mise en œuvre UN الخطوة 2: بدء عملية استعراض واستكمال خطط التنفيذ الوطنية
    Etape 5 : Formulation d'un plan national de mise en oeuvre révisé et actualisé UN الخطوة 5: صياغة خطة التنفيذ الوطنية المنقحة والمستكملة
    Etape 6 : Adoption du plan national de mise en oeuvre révisé et actualisé UN الخطوة 6: التصديق على خطة التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقحة
    Etape 7 : Communication du plan national de mise en oeuvre révisé et actualisé à la Conférence des Parties UN الخطوة 7: إحالة خطة التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقحة إلى مؤتمر الأطراف
    Etape 1: Détermination de la nécessité d'examiner et d'actualiser les plans nationaux de mise en oeuvre conformément à l'article 7 UN الخطوة 1: تحديد الحاجة إلى استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية عملاً بالمادة 7
    Etape 2 : Initiation du processus d'examen et d'actualisation des plans nationaux de mise en œuvre UN الخطوة 2: بدء عملية استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية
    Etape 5 : Formulation d'un plan national de mise en oeuvre révisé et actualisé UN الخطوة 5: صياغة خطط التنفيذ الوطنية المنقحة والمستكملة
    Etape 6 : Adoption du plan national de mise en oeuvre révisé et actualisé UN الخطوة 6: التصديق على خطط التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقحة
    Etape 7 : Transmission du plan national de mise en oeuvre révisé et actualisé à la Conférence des Parties UN الخطوة 7: إحالة خطط التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقحة إلى مؤتمر الأطراف
    Etape n° 1 : rentrer dans le plan en 12 étapes. Open Subtitles الخطوة الأولى : ادخل فى خطة من 12 خطوة
    Etape deux, vérifier le klaxon pour être sûr que vérifier le klaxon n'a pas cassé le klaxon. Open Subtitles الخطوة الثانية , إختبار بوق السيارة لتتأكد بأن اختبار بوق السيارة لم يقم بتعطيله
    Etape 9 du programme, je dois la fermer et présenter mes excuses pour ce que je lui ai fait. Open Subtitles الخطوة التاسعة من البرنامج، علي أن أتغاضى عن الأمر وأعتذر لها عما فعلته بها، أتصدق ذلك؟
    "Etape 1 : déterminer le niveau de danger." Open Subtitles الخطوة الـ 1: حدد مستوى الخطر الذي تواجهه
    "Etape 2 : garde ton calme. Open Subtitles الخطوة الـ 2: حافظ على هدوئكِ ولا تصاب بالذعر
    Alors, "Etape 5 : si tu réussis à t'enfuir, sois raisonnable et rentre chez toi". Open Subtitles حسناً الخطوة الـ 5, إذا نجحت بالهروب استدير وإرجع لمنزلك
    "Etape trois, insinuez-vous dans ses bonnes grâces avec une plaisanterie ou une formule plein d'humour." Open Subtitles الخطوة الثالثة : اثبت وجودك بإلقاء نكتة أو دعابة ذكية
    Etape 1 : deux ans avant la présentation du programme de travail au Conseil d'administration pour approbation, le secrétariat prépare un cadre stratégique pour deux années. UN الخطوة 1: قبل سنتين من عرض برنامج العمل لفترة السنتين على مجلس الإدارة لإقراره، تقوم الأمانة بإعداد إطار استراتيجي لفترة السنتين.
    Etape 3 : sur la base des commentaires reçus en retour du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB), le secrétariat prépare le programme de travail et le budget pour les soumettre à l'approbation du Conseil d'administration. UN الخطوة 3: تعد الأمانة، استناداً إلى التعليقات التي تتلقاها من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية برنامج العمل والميزانية لعرضهما على المجلس وإقرارهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد