ويكيبيديا

    "etats non membres de la conférence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
        
    • دول غير أعضاء في المؤتمر
        
    IX. Participation d'Etats non membres de la Conférence UN تاسعا ـ اشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    IX. Participation d'Etats non membres de la Conférence UN تاسعا ـ اشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    Enfin, je vous invite à examiner les demandes de participation aux travaux de notre session de 1996 émanant d'Etats non membres de la Conférence. UN وأخيرا، أود دعوتكم إلى النظر في الطلبات المقدمة للاشتراك في عملنا أثناء دورة ٦٩٩١ من الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر.
    D. Présence et participation d'Etats non membres de la Conférence UN دال - حضور واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    Je voudrais procéder à l'examen des demandes de participation des Etats non membres de la Conférence aux travaux de notre présente session. UN أود الشروع في النظر في الطلبات الواردة من دول غير أعضاء في المؤتمر للمشاركة في أعمال هذه الدورة.
    D. Présence et participation d'Etats non membres de la Conférence UN دال- حضور واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    Il a été ultérieurement revu à la suite de l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement et de l'évolution des procédures en vue de faciliter et de renforcer la participation d'Etats non membres de la Conférence, d'experts indépendants et d'autres organes du système des Nations Unies. UN ثم أُعيد النظر فيه على إثر توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح ومواصلة تطوير النظام الداخلي بغية تسهيل وتعزيز مشاركة الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر والخبراء المستقلين وأجهزة أخرى من منظومة اﻷمم المتحدة.
    6. Les dispositions des articles 4 et 5 s'appliquent aux délégations des Etats non membres de la Conférence participant à sa session annuelle. UN ٦- تنطبق أحكام المادتين ٣ و٤ على وفود الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر المشتركة في دورته السنوية.
    IX. Participation d'Etats non membres de la Conférence UN تاسعاً- اشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    35. Les représentants d'Etats non membres de la Conférence peuvent assister aux séances plénières et, si la Conférence en décide ainsi, aux autres réunions. UN ٥٣- يجوز لممثلي الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر حضور الجلسات العامة وكذلك جلسات أخرى إذا ما قرر المؤتمر هذا.
    D. Présence et participation d'Etats non membres de la Conférence 11 — 12 5 UN دال - حضور واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر ١١- ٢١ ٥
    D. Présence et participation d'Etats non membres de la Conférence UN دال - حضور واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    D. Présence et participation d'Etats non membres de la Conférence UN دال - حضور واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    D. Présence et participation d'Etats non membres de la Conférence UN دال - حضور واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    D. Présence et participation d'Etats non membres de la Conférence UN دال - حضور واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    8. Les délégations des Etats non membres de la Conférence sont placées dans l'ordre alphabétique anglais, en commençant par l'Etat non membre dont le nom sera tiré au sort par le Président de la Conférence, et tournent en même temps que les Etats membres de la Conférence. UN ٨- تجلس وفود الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر وفق قائمة الترتيب اﻷلفبائي الانكليزي، ابتداء بالدولة غير العضو التي يسحب رئيس المؤتمر اسمها بالقرعة وتتناوب الوفود في نفس وقت تناوب الدول اﻷعضاء في المؤتمر.
    Pendant la réunion informelle, je compte également vous soumettre les demandes formulées par des Etats non membres de la Conférence qui souhaitent participer à nos travaux au cours de la présente session, demandes dont le secrétariat a distribué le texte au début de la séance. UN وفي الجلسة غير الرسمية ذاتها، أنوي الشروع في تناول الطلبات المقدمة من الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر من أجل الحصول على عضويته، ومواصلة تناولها في عملنا خلال هذه الدورة، وهي الطلبات التي وزعتها اﻷمانة في بداية هذه الجلسة.
    La section IX (Participation d'Etats non membres de la Conférence) a été remaniée et mise à jour en accord avec la pratique actuelle de la Conférence à la suite de la Déclaration présidentielle de 1991. UN أما الفرع تاسعاً )اشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر( فقد بُسّط وحُدث بإضافة الممارسة الحالية للمؤتمر وفقاً للبيان الرئاسي لعام ١٩٩١.
    37. Avant le commencement de chaque session annuelle, le secrétariat informe les Etats non membres de la Conférence de la date d'ouverture de la session, afin de permettre aux Etats intéressés d'assister aux séances plénières s'ils le souhaitent, et de formuler à temps leurs demandes de participation aux travaux de la Conférence et de ses organes subsidiaires. UN ٧٣- تقوم اﻷمانة بإخطار الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر قبل بدء كل دورة سنوية للمؤتمر بتاريخ افتتاحها، بغية تمكين الدول المهتمة من حضور الجلسات العامة إذا ما ودت ذلك، ومن صياغة طلبات اشتراكها في أعمال المؤتمر وهيئاته الفرعية في الوقت المناسب.
    Lorsque nous aurons entendu en séance plénière les orateurs inscrits sur la liste pour aujourd'hui, j'inviterai la Conférence à examiner rapidement, en séance officieuse, l'examen des demandes de participation des Etats non membres de la Conférence à nos travaux. UN وحالما نستمع في الجلسة العامة إلى المتحدثين المدرجين في قائمة هذا اليوم، سأدعو المؤتمر إلى النظر بسرعة، في اجتماع غير رسمي، في الطلبات المقدمة من دول غير أعضاء في المؤتمر للمشاركة في أعمالنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد