Tous les Etats parties dont le Comité a examiné les rapports ont envoyé des représentants pour assister à l’examen de leurs rapports respectifs. | UN | وأوفدت جميع الدول اﻷطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة كل في دراسة تقرير بلده. |
Tous les Etats parties dont le Comité a examiné les rapports, à l’exception de la République dominicaine, ont envoyé des représentants pour assister à l'examen de leurs rapports respectifs. | UN | وأوفدت جميع الدول اﻷطراف التي نظر في تقاريرها، باستثناء الجمهورية الدومينيكية، ممثلين للمشاركة، كل في دراسة تقرير بلده. |
Etats parties dont les rapports étaient attendus avant la clôture | UN | الدول اﻷطراف التي حل ميعاد تقاريرها بتاريخ اختتام الدورة السادسة |
Etats parties dont les rapports étaient attendus avant la clôture | UN | الدول اﻷطراف التي حل ميعاد تقاريرها بتاريخ اختتام الدورة السابعة |
Il devrait également renfermer la liste des Etats parties dont les rapports pourraient être examinés à la session ultérieure, en fonction de la répartition géographique et de l'ordre d'arrivée des rapports. | UN | كما ينبغي أن يتضمن التقرير قائمة بالدول اﻷطراف التي يمكن أن ينظر في تقاريرها في الدورة التالية حسب التمثيل الجغرافي. |
Etats parties dont les rapports étaient attendus avant la clôture | UN | الدول اﻷطراف التي حل ميعاد تقاريرها بتاريخ اختتام الدورة الخامسة |
Etats parties dont les rapports étaient attendus | UN | الدول اﻷطراف التي حل ميعاد تقديم تقاريرهـا في |
Tous les Etats parties dont le Comité a examiné les rapports ont envoyé des représentants pour assister à l’examen de leurs rapports respectifs. | UN | وأوفدت جميع الدول اﻷطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة كل في دراسة تقرير بلده. |
Tous les Etats parties dont le Comité a examiné les rapports ont envoyé des représentants pour assister à l’examen de leurs rapports respectifs. | UN | وأوفدت جميع الدول اﻷطراف التي نظر في تقاريرها ممثلين للمشاركة، كل في دراسة تقرير بلده. |
10. Demande instamment à tous les Etats parties dont les rapports ont été examinés par des organes conventionnels de donner suite comme il convient aux observations et aux conclusions de ces organes sur leurs rapports; | UN | ٠١ ـ تحث كل الدول اﻷطراف التي درست تقاريرها الهيئات المنشأة بموجب الصكوك على توفير متابعة كافية لملحوظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛ |
22. Tous les Etats parties dont le rapport devait être examiné se sont fait représenter pour participer à l'examen de leurs rapports. | UN | ٢٢ - وقامت جميع الدول اﻷطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها بإيفاد ممثلين للمشاركة في دراسة تقاريرها. |
Le Comité a noté un grave manque d'informations à cet égard dans les rapports de certains Etats parties dont les institutions judiciaires comprennent des tribunaux de cette nature pour le jugement de civils. | UN | ولاحظت اللجنة النقص الخطير في المعلومات بهذا الشأن في تقارير بعض الدول اﻷطراف التي تتضمن مؤسساتها القضائية مثل هذه المحاكم لمحاكمة المدنيين. |
Le Comité a noté un grave manque d'informations à cet égard dans les rapports de certains Etats parties dont les institutions judiciaires comprennent des tribunaux de cette nature pour le jugement de civils. | UN | ولاحظت اللجنة النقص الخطير في المعلومات بهذا الشأن في تقارير بعض الدول اﻷطراف التي تتضمن مؤسساتها القضائية مثل هذه المحاكم لمحاكمة المدنيين. |
a) Il dressera la liste des Etats parties dont les rapports sont très en retard, en fonction de l'importance de ce retard; | UN | )أ( اختيار الدول اﻷطراف التي تأخرت تقاريرها لفترة طويلة، على أساس طول هذه الفترة؛ |
19. Demande instamment à tous les Etats parties dont les rapports ont été examinés par des organes conventionnels de donner suite comme il convient aux observations et aux conclusions de ces organes sur leurs rapports; | UN | ٩١- تحث جميع الدول اﻷطراف التي درست هيئات المعاهدات تقاريرها على توفير متابعة كافية لملاحظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛ |
Demande instamment à tous les Etats parties dont les rapports ont été examinés par des organes conventionnels de donner suite comme il convient aux observations et aux conclusions de ces organes sur leurs rapports; | UN | ٩١- تحث كل الدول اﻷطراف التي درست هيئات المعاهدات تقاريرها على توفير متابعة كافية لملحوظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛ |
Etats parties dont les rapports étaient attendus avant la clôture de la soixante et unième session (7 novembre 1997) | UN | الدول اﻷطراف التي حل ميعاد تقديم تقاريرهـا حتى تاريخ اختتـام الدورة الحادية والستين )٧ تشرين الثانـي/نوفمبر |
47. M. ANDO propose que, pour des raisons d'équité, la demande qu'il est envisagé d'adresser à Israël et au Cambodge soit également adressée à tous les Etats parties dont le rapport initial est attendu depuis plus de quatre ans. | UN | ٧٤- السيد آندو اقترح، ﻷسباب تتعلق بالانصاف، أن يرسل أيضاً الطلب المتوخى إرساله ﻹسرائيل وكمبوديا، إلى جميع الدول اﻷطراف التي لا يزال ينتظر تقريرها اﻷولي منذ أكثر من ٤ سنوات. |
52. Mme GAITAN DE POMBO considère, elle aussi, qu'il est du devoir de chaque Etat partie de présenter au Comité au moins un rapport initial, et elle serait elle aussi d'avis d'adresser une demande spéciale non pas seulement à Israël et au Cambodge, mais à tous les Etats parties dont le rapport initial est attendu depuis plus de quatre ans. | UN | ٢٥- السيدة غايتان دي بومبو قالت إنها ترى هي أيضاً أن من واجب كل دولة طرف أن تقدم تقريراً أولياً على اﻷقل إلى اللجنة، وإنه من رأيها أيضاً أن يوجه طلب خاص لا إلى اسرائيل وكمبوديا وحدهما، وإنما إلى جميع الدول اﻷطراف التي لا يزال ينتظر منها تقرير أولي منذ أكثر من أربع سنوات. |
Il encourage les organes conventionnels à continuer de prendre des initiatives novatrices pour venir à bout du problème des Etats parties dont les rapports sont chroniquement en retard ou qui ne présentent pas de rapport du tout. | UN | وهو يحث الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على مواصلة اتخاذ مبادرات ابتكارية لمعالجة المشاكل المواجهة فيما يتعلق بالدول اﻷطراف التي تتأخر دائماً في تقديم تقاريرها أو التي لا تقدم هذه التقارير على اﻹطلاق. |
Etats parties dont les rapports sont attendus entre la clôture de la cinquante-deuxième session (4 novembre 1994) et la clôture de | UN | الدول اﻷطراف التي من المقرر تقديم تقاريرها في الفترة الممتدة من تاريخ اختتام الدورة الثانية والخمسين للجنة )٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١( إلى تاريخ اختتام دورتها الثالثة والخمسين )٧ نيسان/أبريل ٤٩٩١( |