ويكيبيديا

    "etats suivants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدول التالية
        
    7. Les gouvernements des Etats suivants étaient représentés par des observateurs : UN ٧ ـ وحضرت حكومات الدول التالية بصفة مراقب:
    6. Les gouvernements des Etats suivants étaient représentés par des observateurs: UN 6 - وكانت حكومات الدول التالية ممثلة بصفة مراقب:
    Les Etats suivants, non parties à la Convention, qui figuraient parmi ceux qui avaient été invités en tant qu'observateurs, avaient accrédité leurs représentants : UN قدمت الدول التالية غير اﻷطراف في الاتفاقية، التي كانت من بين المدعوين بصفة مراقب، وثائق تفويض ممثليها:
    Ces demandes, contenues dans le document CD/WP.479, ont été reçues des Etats suivants : UN وقد قُدﱢمت هذه الطلبات الواردة في الوثيقة CD/WP.479 من الدول التالية:
    Outre les cinq membres permanents, le Conseil de sécurité comprendra en 1994 les Etats suivants : le Brésil, Djibouti, la Nouvelle-Zélande, le Pakistan et l'Espagne. UN وبصرف النظر عن الدول الخمــس الدائمــة العضويـة، فإن مجلس اﻷمن سيشتمل فــي ١٩٩٤ علــى الدول التالية: أسبانيا، باكستان، البرازيل، جيبوتي، نيوزيلندا.
    Les Etats suivants étaient représentés par des observateurs : Argentine, Autriche, Belgique, Brésil, Espagne, Finlande, Iran (République islamique d'), Kenya, Maroc, Mexique, Nigéria, Suisse et Ukraine. UN ومثلت الدول التالية بمراقبين: اﻷرجنتين، واسبانيا، وأوكرانيا، والبرازيل، وبلجيكا، وجمهورية إيران اﻹسلامية، وسويسرا، وفنلندا، وكينيا، والمغرب، والمكسيك، والنمسا، ونيجيريا.
    Ayant procédé aux consultations voulues, je propose que l'élément militaire de la MONUL soit constitué de personnel des Etats suivants : Autriche, Bangladesh, Chine, Egypte, Equateur, Guinée-Bissau, Jordanie, Kenya, Malaisie, Slovaquie et Uruguay. UN واﻵن وقد أكملت المشاورات الضرورية، أقترح أن تتكون العناصر العسكرية لهذه البعثة من الدول التالية: اﻷردن، وإكوادور، وأوروغواي، وبنغلاديش، وغينيا ـ بيساو، وسلوفاكيا، والصين، وكينيا، وماليزيا، ومصر، والنمسا.
    5. Les Etats suivants, membres du Comité, étaient représentés : UN ٥ - كانت الدول التالية اﻷعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة
    4. Les Etats suivants, membres du Comité, étaient représentés : UN ٤ - وكانت الدول التالية اﻷعضاء في اللجنة ممثلة : الاتحاد الروسي اﻷرجنتين
    L'Assemblée générale sera appelée à pourvoir les sièges laissés vacants par les Etats suivants : Bangladesh, Bulgarie, Canada, Chine, Colombie, Etats-Unis d'Amérique, Gambie, Kenya, Lesotho, Mexique, Népal et Turquie. UN سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: بلغاريا، وبنغلاديش، وتركيا، والصين، وغامبيا، وكندا، وكولومبيا، وكينيا، وليسوتو، والمكسيك، ونيبال، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    L'Assemblée générale sera appelée à pourvoir les sièges laissés vacants par les Etats suivants : Chili, Chypre, Fédération de Russie, France, Gabon, Japon et Kenya. UN سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء عضوية الدول التالية: الاتحاد الروسي، وشيلي، وغابون، وفرنسا، وقبرص، وكينيا، واليابان.
    13. Les représentants des 139 Etats suivants ont participé à la dixième session : UN ٣١- حضر الدورة العاشرة ممثلو الدول التالية وعددها ٩٣١ دولة:
    7. Les gouvernements des Etats suivants étaient représentés par des observateurs: UN ٧- وحضرت حكومات الدول التالية بصفة مراقب:
    8. Les gouvernements des Etats suivants étaient représentés par des observateurs: UN 8- وكانت حكومات الدول التالية ممثلة بصفة مراقب:
    6. Les Etats suivants qui ne sont pas parties à la Convention de 1951 et/ou à son Protocole de 1967 étaient représentés en qualité d'observateurs : UN 6- وكانت الدول التالية غير الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها لعام 1967 ممثلة بصفة مراقب:
    7. Les gouvernements des Etats suivants étaient représentés par des observateurs: UN 7- وكانت حكومات الدول التالية ممثلة بصفة مراقب:
    7. Les gouvernements des Etats suivants étaient représentés par des observateurs: UN 7- وكانت حكومات الدول التالية ممثلة بصفة مراقب:
    Des réponses sont parvenues des Etats suivants : Arabie saoudite, Bolivie et Malaisie (voir rapport A/52/477). UN ووردت ردود من الدول التالية: بوليفيا وماليزيا والمملكة العربية السعودية )انظر التقرير (A/52/477.
    9 Les gouvernements des Etats suivants étaient représentés par des observateurs: UN ٩- وحضرت حكومات الدول التالية بصفة مراقب:
    4. Au 20 novembre 1995, des réponses avaient été reçues des Etats suivants : Angola, Mexique, Uruguay. UN ٤- وقد وردت، بحلول ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، ردود من الدول التالية: أنغولا والمكسيك وأوروغواي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد