ويكيبيديا

    "eu lieu du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الفترة من
        
    • في الفترة بين
        
    • الفترتين من
        
    • اﻹقليمي لمنطقة
        
    • التي عُقدت من
        
    Le salon du partenariat, manifestation officiellement intégrée aux sessions annuelles de la Commission du développement durable, a eu lieu du 3 au 7 mai. UN 321 - نظم معرض الشراكات، وهو جزء رسمي من الدورات السنوية للجنة، في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو.
    Les réunions dans la bande de Gaza ont eu lieu du 21 au 25 juillet 2011. UN وجرت الاجتماعات في قطاع غزة في الفترة من 21 إلى 25 تموز/يوليه 2011.
    La reprise de la sixième session de l'Autorité a eu lieu du 3 au 14 juillet 2000. UN 5 - عقدت السلطة دورتها السادسة المستأنفة في الفترة من 3 إلى 14 تموز/يوليه 2000.
    Le séminaire a eu lieu du 15 au 17 décembre 2003 et le rapport sur ses travaux est publié sous la cote E/CN.4/2004/111. UN وقد عُقدت الحلقة الدراسية في الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2003، ويرد تقريرها في الوثيقة E/CN.4/2004/111.
    M. Alba a représenté le Comité à la deuxième session du groupe de travail, qui a eu lieu du 15 au 17 février 2006. UN ومثَل السيد ألبا اللجنة في الدورة الثانية للفريق العامل التي عقدت في الفترة من 15 إلى 17 شباط/فبراير 2006.
    14. La deuxième Réunion d'experts a eu lieu du ler au 3 avril 1998. UN ٤١- وعقد اجتماع الخبراء الثاني في الفترة من ١ إلى ٣ نيسان/ابريل ٨٩٩١.
    108. La cinquante-deuxième session de la Commission des droits de l'homme a eu lieu du 18 mars au 26 avril 1996. UN ١٠٨ - عقدت الدورة الثانية والخمسون للجنة حقوق اﻹنسان في الفترة من ١٨ آذار/مارس إلى ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Cette session a eu lieu du 27 novembre au 1er décembre 1995 avec la participation d'experts et de représentants de 34 pays. UN وعقدت الدورة في الفترة من ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ وحضرها خبراء وممثلون ﻟ ٤٣ بلداً.
    La première série d'inspections au géoradar a eu lieu du 4 au 7 octobre. UN وجرت المجموعة اﻷولى من أعمال التفتيش باستخدام رادار استطلاع ما تحت اﻷرض في الفترة من ٤ الى ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    41. La procédure orale relative aux questions de compétence et de recevabilité a eu lieu du 11 au 22 novembre 1991. UN ٤١ - وجرت المرافعات الشفوية بشأن مسألتي الولاية والمقبولية في الفترة من ١١ الى ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١.
    Des discussions structurées sur certains éléments de l'approche thématique qui a été adoptée ont eu lieu du 25 au 27, le 31 octobre et le 1er novembre. UN وأجريت مناقشات منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج الموضوعي المعتمد في الفترة من ٢٥ الى ٢٧ وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Celle-ci a eu lieu du 21 au 23 novembre. Français Page UN وقد جرت هذه المحادثات في الفترة من ٢١ الى ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Ces consultations ont eu lieu du 28 au 30 mars. UN وأجريت المشاورات في الفترة من ٢٨ الى ٣٠ آذار/مارس.
    14. La vingt-cinquième mission d'inspection de l'AIEA en Iraq, qui a eu lieu du 21 juin au 1er juillet 1994, a porté essentiellement sur les activités de contrôle et de vérification continus. UN ١٤ - ولقد اضطلع ببعثة التفتيش ٢٥ التابعة للوكالة في العراق في الفترة من ٢١ حزيران/يونيه الى ١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Il s'est rendu dans les gouvernorats de Taiz et de Lahej dans le cadre de la Mission d'évaluation interorganisations qui a eu lieu du 13 au 15 juin 1994. UN وسافر الى محافظتي تعز ولحج كجزء من بعثة التقدير المشتركة بين الوكالات وذلك في الفترة من ١٣ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Les inscriptions suivantes ont eu lieu du 1er au 3 février dans les casernes Dessaline, à Port-au-Prince. UN وموقع التسجيل التالي كان ثكنات ديسالين في بور-أو- برانس ، في الفترة من ١ إلى ٣ شباط/فبراير.
    La première, qui a eu lieu du 13 au 17 juillet, a été organisée sous les auspices des groupes de femmes du Libéria. UN وعقد الاجتماع اﻷول في الفترة من ١٣ الى ١٧ تموز/يوليه تحت رعاية الجماعات النسائية في ليبريا.
    Un atelier a eu lieu du 1er au 4 décembre 1999 à Séoul. UN وعُقدت حلقة تدريبية في سيؤول في الفترة من 1 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Un atelier à l'intention des magistrats a eu lieu du 13 au 17 novembre 2000. UN وعقدت في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 حلقة تدريبية من أجل الموظفين القضائيين.
    Les manoeuvres annuelles des forces turques, < < Toros II > > , ont eu lieu du 21 au 23 novembre. UN وأجريت مناورات القوات التركية السنوية " طوروس الثانية " في الفترة بين 21 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Ce débat a eu lieu du 7 au 10 et du 13 au 16 octobre (voir A/C.1/69/PV.2 à 9). UN وفي الفترتين من 7 إلى 10 ومن 13 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر، عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن تلك البنود (انظر A/C.1/69/PV.2-9).
    a) Des consultations d'experts sur l'état d'avancement de la technologie des semences au Proche-Orient, organisées par le Bureau et auxquelles a participé l'OADA, qui ont eu lieu du 30 mars au 2 avril, à Tunis; UN )أ( مشاورات الخبراء بشأن مركز تكنولوجيا البذور في الشرق اﻷدنى )٣٠ آذار/مارس - ٢ نيسان/ ابريل ١٩٩٣ في تونس(، وهو الاجتماع الذي نظمه مكتب الفاو اﻹقليمي لمنطقة الشرق اﻷدنى بالاشتراك مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية؛
    L'Office a aussi participé à la quatrième réunion du Comité de coordination du Forum et à sa session ministérielle, qui a eu lieu du 26 au 28 septembre 2013. UN كما شارك المكتب في الاجتماع الرابع للجنة التنسيقية للمنتدى ولجلسته الوزارية التي عُقدت من 26 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد