Des audiences publiques ont eu lieu les 8 et 9 juin 2006 sur la demande en indication de mesures conservatoires. | UN | 143 - وعُقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية يومي 8 و 9 حزيران/يونيه 2006. |
Une réunion du Sous-Comité pour la Zone de coopération spéciale a eu lieu les 20 et 21 juillet 1999. | UN | وقد عُقد اجتماع للجنة الفرعية المعنية بمنطقة التعــاون الخاصة يومي 20 و 21 تموز/يوليه 1999. |
Un colloque national sur le terrorisme a eu lieu les 16 et 17 septembre 2004. | UN | وعقدت حلقة دراسية وطنية عن الإرهاب يومي 16 و 17 أيلول/سبتمبر 2004. |
Une réunion du Sous-Comité pour la Zone de coopération spéciale a eu lieu les 2 et 3 décembre 1997. | UN | وعُقد اجتماع للجنة الفرعية لمنطقة التعاون الخاصة يومي ٢ و ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
Par ailleurs, il semble que trois vols non signalés antérieurement aient eu lieu les 15 et 16 octobre 1993. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، يبدو أنه جرت ثلاث عمليات طيران يومي ١٥ و ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ ولم يسبق اﻹبلاغ عنها. |
Les élections législatives et le premier tour des élections présidentielles ont eu lieu les 29 et 30 septembre 1992. | UN | وجرت الانتخابات التشريعية والجولة اﻷولى من انتخابات الرئاسة يومي ٢٩ و ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |
Une réunion du Sous-Comité pour la Zone de coopération spéciale a eu lieu les 27 et 28 juillet. | UN | وعُقد اجتماع للجنة الفرعية لمنطقة التعاون الخاصة يومي ٢٧ و ٢٨ تموز/ يوليه. |
Une réunion du Sous-Comité pour la Zone de coopération spéciale a eu lieu les 8 et 9 décembre. | UN | وقد عقد اجتماع للجنة الفرعية لمنطقة التعاون الخاصة يومي ٨ و ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر. |
La réunion a eu lieu les 20 et 21 février 2001 à l'Office des Nations Unies à Vienne. | UN | وعقدت الحلقة الدراسية يومي 20 و21 شباط/فبراير 2001 في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Les réquisitoires et plaidoiries ont eu lieu les 14 et 15 décembre 2000, date à laquelle le procès s'est achevé. | UN | وجرى الاستماع إلى المرافعات الختامية يومي 14 و 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، وبذلك اختتمت المرافعة. |
12. L'audience a eu lieu les 23 et 24 février 1998 dans la grande salle de la mairie de la ville libre et hanséatique de Hambourg. | UN | ١٢ - وعقدت جلسات الاستماع يومي ٢٣ و ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٨ في القاعة الكبرى لمبنى بلدية هامبورغ. |
À ce moment-là, le Gouvernement avait accepté l'offre du Gouvernement italien d'être l'hôte d'une conférence internationale sur la reconstruction, prévue d'abord pour avril et qui a eu lieu les 3 et 4 mai. | UN | 82 - وكانت الحكومة قد قبلت آنذاك دعوة الحكومة الإيطالية التي عرضت فيها أن تستضيف مؤتمرا دوليا للتعمير واقترح في البداية عقد هذا المؤتمر في شهر نيسان/أبريل، ثم عقد في يومي 3 و 4 أيار/مايو. |
Une réunion du Sous-Comité pour la zone de coopération spéciale a eu lieu les 14 et 15 juillet. | UN | وعُقد اجتماع للجنة الفرعية المعنية بمنطقة التعاون الخاصة يومي ١٤ و ١٥ تموز/يوليه. |
19. Le débat de haut niveau prévu dans le cadre de la Réunion internationale a eu lieu les 6 et 7 juillet 1995. | UN | ١٩ - انعقد الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الدولي يومي ٦ و ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
La visite a eu lieu les 7 et 8 janvier 1996. | UN | وقد تمت هذه الزيارة يومي ٧ و ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
L'atelier a eu lieu les 8 et 9 juin 2013. | UN | وعُقدت حلقة العمل يومي 8 و9 حزيران/يونيه 2013. |
Le Sommet a eu lieu les 24 et 25 juin 2013 à Yaoundé. | UN | وقد عقد مؤتمر القمة هذا يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2013. في ياوندي. |
La plupart de ces attaques ont eu lieu les 2 et 24 août; elles s’inscrivaient dans le cadre de manifestations plus larges contre l’absence de progrès dans la lutte contre le M23. | UN | ووقع معظم الهجمات يومي 2 و 24 آب/أغسطس، وكانت جزءا من مظاهرات أوسع نطاقا ضد عدم إحراز تقدم في محاربة حركة 23 مارس. |
La huitième session a eu lieu les 18 et 19 février 2010 au Siège de l'ONU à New York. | UN | وعقدت الدورة الثامنة في يومي 18 و 19 شباط/فبراير 2010 في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
144. Le débat général a eu lieu les 11 et 12 mars. | UN | 144- عُقدت المناقشة العامة في الجزء الرفيع المستوى يومي 11 و12 آذار/مارس. |