ويكيبيديا

    "eu une liaison" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على علاقة
        
    • بعلاقة غرامية
        
    • أقام علاقة
        
    • بإقامة علاقة
        
    • أقامت علاقة غرامية
        
    • أن يقيم علاقة
        
    • علاقة من
        
    • كانت لديه علاقة غرامية
        
    • كانت لك علاقة
        
    Même en sachant qu'il avait eu une liaison de 40 ans avec votre femme. Open Subtitles و لا حتى معرفتك بأنه على علاقة مع زوجتك لأربعين عاماً؟
    Je vois. Elle prétend que vous avez eu une liaison. Open Subtitles أنا أرى، لكنها تقول بأنكم على علاقة غرامية
    Triche, absentéisme, vol, même une rumeur comme quoi elle aurait eu une liaison avec un doyen. Open Subtitles الغش، التغيّب عن المدرسة، والسرقة، حتى شائعة أنّها على علاقة غراميّة مع عميد.
    Selon ma source anonyme, le député Jameson a eu une liaison extra-conjugale avec une attachée de campagne de 26 ans, Caitlin Coyne. Open Subtitles . نعم ، وفقا لمصادري المجهوله كان يحظى عضو الكونغرس جيمسون بعلاقة غرامية " مع احد اعضاء الحمله " كيتلين كوين البالغة من العمر 26 عاما
    Ce garde aurait eu une liaison avec une Américaine d'origine japonaise. Open Subtitles وعلي مايبدو أن هذا الحارس أقام علاقة مع إمرأة يابانية أمريكية في المعسكر
    La presse accuse votre femme d'avoir eu une liaison avec l'un des politiciens les plus en vue aux informations, plus rien n'est normal. Open Subtitles الصحافة تتهم زوجتك بإقامة علاقة مع أحد أهم الشخصيات السياسية التي يتحدث الإعلام عنها مؤخراً، انتهت أيامكم العادية.
    Admets que toi et Eva avez eu une liaison à l'automne. Open Subtitles أعترف أنك وإيفا كنتما على علاقة في الخريف الماضي
    Donc vous savez qu'on a eu une liaison et qu'il est en prison. Open Subtitles إذًا أنت تعلم أننى كنتُ على علاقة معه وأنت تعلم أنه في السجن
    Ils ont eu peur de moi seulement parce que ma mère a eu une liaison avec un monstre, mais je suis celui qui a souffert pas elle. Open Subtitles لأنني أخفتهم بدون أدنى سبب سوى أن أمي كانت على علاقة بوحش ولكنني الوحيدة الذي عانى
    Ouais, je crois qu'il a eu une liaison il y a longtemps. Open Subtitles نعم، اعتقد انه كان على علاقة منذ زمن طويل.
    Ma mère a eu une liaison qui a produit Dimitry. Open Subtitles والدتي كانت على علاقة غرامية أدت إلى ولادة ديمتري
    S'ils avaient eu une liaison, on l'aurait découverte. Open Subtitles إن كان هذان الإثنان على علاقة غرامية كنا لنكتشفها مسبقا في تحقيقنا
    Tu te souviens quand je t'ai dis que j'avais eu une liaison avec un homme marié ? Open Subtitles هل تتذكر عندما أخبرتك بأنني كنت على علاقة برجل متزوج؟ لقد كان هو
    J'ai eu une liaison. Open Subtitles لقد كنت بعلاقة غرامية.
    Le membre du congrès Reeves a eu une liaison avec votre fils, Open Subtitles عضو الكونغرس (ريفيز) يحظى بعلاقة غرامية مع ابنكِ
    Peut-être que l'homme avec qui sa mère a eu une liaison n'est pas la meilleure personne pour tenir ce rôle. Open Subtitles ربما الرجل الذي أقام علاقة مع أمها لا يكون أفضل شخص ليوفر ذلك لها
    La femme mariée accusée d'avoir eu une liaison avec Murray Randall, qui a été récemment nommé à la Cour Suprême Open Subtitles المرأة المتزوجة المتهمة بإقامة علاقة مع موراي راندال، مرشح الرئيس غرانت
    Ma mère, plus jeune, a eu une liaison avec Wakefield. Open Subtitles حين كانت والدتي شابة صغيرة أقامت علاقة غرامية مع (ويكفيلد)
    Mon mari, enfin mon ex-mari, a eu une liaison pendant notre mariage. Open Subtitles زوجي، في الواقع زوجي السابق كاد أن يقيم علاقة عندما كنّا متزوجين حقاً؟
    J'ai eu une liaison avec son frère Garrett. Open Subtitles انا كنت في علاقة من أخوه جاريت.
    J'ai eu une liaison avec Dusty, ma vendeuse ! Open Subtitles لقد كانت لديه علاقة غرامية مع (داستي) بالمتجر، فتاة المبيعات!
    Nous savons que vous avez eu une liaison avec Harry Ashcombe. Open Subtitles جينيفر، نحن نعلم بأنه كانت لك علاقة سابقة مع هاري أشكومب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد