La Banque eurasienne de développement a été créée afin de financer des projets communs. | UN | وكان مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي قد أنشئ كأداة لتمويل المشاريع المشتركة. |
Le représentant de la Banque eurasienne de développement prend la parole. | UN | وأدلى ممثل مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي ببيان. |
La Banque eurasienne de développement a joué un rôle important dans ces initiatives. | UN | لقد اضطلع مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي بدور مهم في هذه المبادرات. |
Banque eurasienne de développement (résolution 62/76 du 6 décembre 2007) | UN | تجمع دول الساحل والصحراء (القرار 56/92، 12كانون الأول/ديسمبر 2001) |
121. À sa 1039e séance plénière, le Conseil a aussi décidé d'approuver les demandes présentées par l'Organisation des États des Caraïbes orientales et la Banque eurasienne de développement, afin que ces organismes intergouvernementaux puissent participer aux travaux de la CNUCED. | UN | 121- قرر المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، الموافقة على الطلبين المقدمين من منظمة دول شرقي الكاريبي ومصرف تنمية أوراسيا لكي يمكن أن يشاركا في أنشطة الأونكتاد. |
La Banque eurasienne de développement est chargée de la gestion de ce Fonds. | UN | ويدير مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي صندوق التصدي للأزمات. |
Nous espérons que les Membres de l'ONU appuieront la demande visant à octroyer à la Banque eurasienne de développement le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale. | UN | كذلك نطمع في أن تمنح الدول الأعضاء في الأمم المتحدة صفة مراقب في الجمعية العامة لمصرف التنمية الأوروبي الآسيوي. |
de l'Assemblée générale à la Banque eurasienne de développement | UN | منح مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Notant que la Banque eurasienne de développement souhaite développer sa coopération avec l'Organisation des Nations Unies, | UN | إذ تلاحظ تطلع مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي لتطوير تعاونه مع الأمم المتحدة، |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Banque eurasienne de développement | UN | منح مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Banque eurasienne de développement | UN | منح مصـرف التنمية الأوروبي الآسيوي مركز المراقب لدى الجمعيـة العامـة |
La Banque eurasienne de développement est ouverte aux nouveaux membres. | UN | وباب مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي مفتوح أمام انضمام أعضاء جدد. |
En outre, la Banque eurasienne de développement aidait cinq pays en développement sans littoral en leur offrant une assistance technique et financière. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي قد ساند خمسة بلدان نامية غير ساحلية عن طريق تقديم مساعدة تقنية ومالية. |
Se félicitant des activités que la Banque eurasienne de développement mène à l'appui du développement et de l'intégration des États membres de la Communauté économique eurasienne, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير الأنشطة التي يضطلع بها مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي دعما لتنمية الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية وتحقيق التكامل فيما بينها، |
Nous accueillons également avec satisfaction le programme d'activités de la Banque eurasienne de développement visant à promouvoir le développement des États membres et à faciliter leur pleine intégration au sein de la Communauté. | UN | ونقر مع الارتياح ببرنامج أنشطة مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي الهادفة إلى تعزيز تقدم الدول الأعضاء في الجماعة وتيسير اندماجها بالكامل. |
Nous sommes convaincus que l'adhésion à la Banque eurasienne de développement offre à chaque État de nouvelles possibilités d'attirer des investissements à long terme pour mettre en œuvre des projets économiques nationaux à grande échelle. | UN | ونحن على اقتناع بأن الانضمام إلى مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي يتيح لكل دولة فرصا جديدة لاجتذاب الاستثمارات في الأجل الطويل لتنفيذ المشاريع الاقتصادية الوطنية الكبيرة. |
Ce fonds est censé coopérer avec la Banque eurasienne de développement afin d'identifier des projets conjoints susceptibles d'aider ces économies à faire face à la crise. | UN | ويفترض أن يعمل الصندوق مع مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي على تحديد المشاريع المشتركة التي يمكن أن تساعد هذه الاقتصادات على التصدي للأزمة. |
Banque eurasienne de développement (résolution 62/76 du 6 décembre 2007) | UN | تجمع دول الساحل والصحراء (القرار 56/92، 12كانون الأول/ديسمبر 2001) |
Banque eurasienne de développement (résolution 62/76 du 6 décembre 2007) | UN | تجمع دول الساحل والصحراء (القرار 56/92، 12كانون الأول/ديسمبر 2001) |
Banque eurasienne de développement (résolution 62/76 du 6 décembre 2007) | UN | تجمع دول الساحل والصحراء (القرار 56/92، 12كانون الأول/ديسمبر 2001) |
121. À sa 1039e séance plénière, le Conseil a aussi décidé d'approuver les demandes présentées par l'Organisation des États des Caraïbes orientales et la Banque eurasienne de développement, afin que ces organismes intergouvernementaux puissent participer aux travaux de la CNUCED. | UN | 121 - قرر المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، الموافقة على الطلبين المقدمين من منظمة دول شرقي الكاريبي ومصرف تنمية أوراسيا لكي يمكن أن يشاركا في أنشطة الأونكتاد. |