ويكيبيديا

    "européenne auprès de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأوروبية لدى
        
    • الأوروبي لدى
        
    S. E. M. Vincent Degert, Chef de la délégation de la Commission européenne auprès de la République de Serbie UN سيادة فنسنت ديغيت، رئيس بعثة المفوضية الأوروبية لدى جمهورية صربيا
    M. John B. Richardson, chef de la délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies, a réaffirmé l'engagement de la Communauté européenne à tous les éléments du Programme de Doha. UN ريتشاردسون، رئيس وفد اللجنة الأوروبية لدى الأمم المتحدة، من جديد التزام الاتحاد الأوروبي بجميع عناصر برنامج الدوحة.
    Délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York UN وفد المفوضية الأوروبية لدى الأمم المتحدة في نيويورك
    Représentant permanent de la délégation de l'Union européenne auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN الممثلة الدائمة للاتحاد الأوروبي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Observatrice permanente de l'Union européenne auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN المراقبة الدائمة للاتحاد الأوروبي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    La délégation de l'Union européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies a également envoyé des renseignements concernant la nomination des représentants. UN كما أرسل وفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة معلومات تتعلق بتعيين ممثلين.
    La Chargée d'affaires de la délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies a été invitée, à sa demande, au titre de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN كما دعيت القائمة بأعمال وفد اللجنة الأوروبية لدى الأمم المتحدة، بناء على طلبها، إلى حضور الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Le Chargé d'affaires par intérim de la délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies et le chef adjoint de la délégation du Comité international de la Croix-Rouge auprès de l'Organisation des Nations Unies ont été également invités, à leur demande, au titre de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعي القائم بالأعمال بالنيابة لوفد اللجنة الأوروبية لدى الأمم المتحدة ونائب رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، بناء على طلبهما، إلى الحضور وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    M. Charles-Michel Geurts, Premier Conseiller de la Mission de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies UN 3 - السيد شارل - ميشيل غيرتس، المستشار الأول، بعثة المفوضية الأوروبية لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 13 novembre 2007, adressée au Secrétaire général par le chef de la délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وفد المفوضية الأوروبية لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 13 novembre 2007, adressée au Secrétaire général par le Chef de la délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وفد المفوضية الأوروبية لدى الأمم المتحدة
    Comme convenu lors des consultations préalables du Conseil, et avec l'assentiment de ce dernier, le Président a adressé une invitation, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil au Chargé d'affaires par intérim de la délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies, Richard Wyatt. UN ووجه الرئيس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وبموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد ريتشارد واييت القائم بالأعمال المؤقت لبعثة اللجنة الأوروبية لدى الأمم المتحدة.
    Projection d'un film (coparrainée par la Délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies, le Département de l'information et le Haut-Commissariat aux droits de l'homme) UN عرض فيلم (يشارك في رعايته وفد المفوضية الأوروبية لدى الأمم المتحدة وإدارة شؤون الإعلام ومفوضية حقوق الإنسان)
    Projection d'un film (coparrainée par la Délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies, le Département de l'information et le Haut-Commissariat aux droits de l'homme) UN عرض فيلم (يشارك في رعايته وفد المفوضية الأوروبية لدى الأمم المتحدة وإدارة شؤون الإعلام ومفوضية حقوق الإنسان)
    M. G. Houttuin, Représentant permanent adjoint de l'Union européenne auprès de l'OMC; UN هاوتروين، نائب الممثل الدائم للاتحاد الأوروبي لدى منظمة التجارة العالمية
    La Roumanie appuie la déclaration faite par le Chef par intérim de la délégation de l'Union européenne auprès de l'ONU. UN وتؤيد رومانيا البيان الذي أدلى به الرئيس بالنيابة لبعثة الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة.
    La délégation de l'Union européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies a également envoyé des renseignements concernant la nomination des représentants. UN كما أرسل وفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة معلومات تتعلق بتعيين ممثلين.
    Chypre a entrepris une démarche au nom de l'Union européenne auprès de la République islamique d'Iran en faveur de l'entrée en vigueur du Traité. UN اضطلعت قبرص بمساعٍ باسم الاتحاد الأوروبي لدى جمهورية إيران الإسلامية لدعم بدء نفاذ المعاهدة.
    Chypre a entrepris une démarche au nom de l'Union européenne auprès de Cuba en faveur de l'entrée en vigueur du Traité. UN اضطلعت قبرص بمساعٍ باسم الاتحاد الأوروبي لدى كوبا دعما لبدء نفاذ المعاهدة.
    Le Président invite M. Gilles Marhic, Chef de la Section juridique à la Délégation de l'Union européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies, à participer à la séance, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس السيد جيل مارهيك، رئيس القسم القانوني في وفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة، إلى المشاركة في الاجتماع وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Le Président invite Son Excellence Ioannis Vrailas, Chef adjoint de la délégation de l'Union européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies, à participer à la séance, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس سعادة السيد إيوانيس فريلاس، نائب رئيس وفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد